А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Женщины-офицеры окрестили Кэла Бакстера «думающей сдобной булочкой». Его бросило бы в краску, узнай он, какая часть его тела придавала Кэлу столько очарования в их глазах. Итак, они поднимались по лестнице, беззаботно обсуждая последние сплетни полицейского участка и совершенно игнорируя тот факт, что длительное отсутствие Беатрис является серьезным нарушением. Потом они оказались в маленькой комнате.
– Ну, вот мы и пришли. – Кэл выдвинул длинный ящик. – Что скажешь об этом?
– Ух ты!
Внутри ящика лежал серебряный меч. Беа догадалась, что это уменьшенная модель, если его владелец такой маленький, как говорил Кэл. Навершие было украшено большим красным драгоценным камнем, а вокруг рукояти меча вилась серебряная филигрань, заканчивающаяся у основания крестовины.
– Великолепная работа, – восхитилась Беа. – Думаешь, он настоящий? – Она надавила на лезвие, наполовину уверенная, что оно сломается, как театральный муляж. – О, он действительно очень острый.
Кроме меча, в ящике находилась смятая одежда: грубая хлопчатобумажная рубашка и брюки. Очень интересны были ботинки, вне всякого сомнения, сделанные вручную, из мягкой кожи, с удобными подошвами без каблуков. В самом углу ящика блеснуло что-то зеленое. Беа протянула руку и вынула ожерелье. Главная подвеска была оправлена в золото и украшена камнями, которые вполне могли быть драгоценными, но Беатрис сразу поняла, из чего оно – это была фаланга, верхняя часть пальца человеческой руки. Принадлежала, фаланга высокому человеку с изящными пальцами. Однако, хотя ожерелье и было украшено драгоценными камнями, это не объясняло, откуда происходит зеленое сияние. Там имелись алмазы и рубины, но Беа не заметила ни одного изумруда.
– Как жаль, что все это отправится в хранилище и будет там ждать, пока не оформят документы, – пробормотала она. – Мне бы хотелось исследовать эти вещи.
– Нет-нет, ничего не отправится в хранилище, – возразил Кэл. – Хозяин заберет вещи, когда будет уходить. Хотя я сомневаюсь насчет меча…
– Он жив?!
– Да, сейчас без сознания, но жив.
Следующий вопрос вырвался раньше, чем Беатрис сообразила, что задает его.
– Я могу его увидеть?
Тристан все еще был без сознания, когда Беатрис и Кэл вошли в палату. На первый взгляд он казался беззащитным ребенком, но, когда Беа обратила внимание на широкую грудь, впечатление несколько изменилось. На левой стороне лица багровела большая рана, полученная им в аварии, а правая рука была забинтована.
– Бедный ребенок, – пробормотал Кэл.
Санитарка как раз заканчивала поправлять постель Тристана. Она подняла голову и сказала:
– Он не ребенок. Мы думаем, ему лет двадцать пять.
– Правда? – изумилась Беа, вглядываясь в лицо больного. Даже учитывая, что черты лица незнакомца расслаблены во время сна, все-таки у него был вид ребенка.
– Выходит, вы не его родственники? – нахмурилась санитарка. Кэл вытащил свое удостоверение.
– Полиция, мисс. Нам необходимо поговорить с ним, когда он очнется.
– Боюсь, это может случиться не скоро.
– Он не в коме? – спросила Беа.
– Нет, просто без сознания. Скорее всего – реакция организма на шок.
Беа улыбнулась и кивнула. Она, конечно, могла бы сказать, что ее специальность – патология и о химических реакциях тела на шок она знает гораздо больше, чем санитарка может себе представить, но не стала.
– Мы подождем немного. Возможно, все произойдет гораздо быстрее, – сказала она Кэлу. – Мои клиенты никуда не убегут.
Кэл пожал плечами:
– Идет. Я пока схожу за кофе.
– Спасибо, дорогой.
Кэл и санитарка вышли, оставив Беа наблюдать за спящим Тристаном. Как только за ними закрылась дверь, девушка достала из кармана ожерелье и сжала его в руке. Она не могла сказать, почему сделала это. Просто ей показалось, что так будет правильно. В подсознании стала формироваться связь между Трисом, ожерельем и тем странным происшествием в ее доме. Но пока Беа еще не могла четко сформулировать мысль. Это было просто какое-то чувство, осознание того, что происходит нечто неординарное.
– Вот и мы.
Вошел Кэл и протянул ей чашку кофе. Руки Беатрис слегка дрожали, когда она брала чашку, поэтому ей пришлось обхватить ее обеими руками. Кэл смущенно отвернулся, стараясь скрыть осуждающий, сердитый взгляд.
– Кэл, это не то, что ты думаешь, – сказала она спокойно.
– Все в порядке, Беа. Ты не должна оправдываться передо мной.
– Я не пьяница, Кэл. – Беатрис уставилась на свои руки, хотя именно они и выдали ее. – Они не поэтому дрожат, это на нервной почве.
Кэл помолчал недолго, словно переваривая информацию.
– На нервной почве? А это не…
– Болезнь Паркинсона? Не знаю. Мне вскоре придется сдать много анализов.
Кэл сел на стул около кровати, наклонился вперед и дружески потрепал ее по колену.
– Мне в самом деле жаль, Беа. Почему же ты ничего не сказала на работе?
Она слабо улыбнулась.
– Ты имеешь в виду, после того, как они меня выгнали? Люди делают свои выводы, но это не их дело. Кроме того, Стирлинг знает.
Кэл сосредоточенно рассматривал свои ноги, смущенный новым признанием Беа.
Вдруг с кровати раздался сдавленный крик. Поглощенные проблемами Беатрис, они совершенно забыли о своем долге. В это время их подопечный очнулся.
Тристан кричал и метался. Он не мог понять, где он, куда делись его одежда и оружие. В нос ему кто-то засунул странную прозрачную трубку. Одному Богу известно, для каких пыток это сделано. Рука оказалась упакована во что-то белое и очень сильно болела, гораздо сильнее, чем его обычные боли.
– Успокойся. Успокойся.
Женщина присела на кровать, потому что Тристан пытался вскочить. Она наклонилась и слегка придерживала его за плечи. У нее было доброе круглое лицо с прекрасными зелеными глазами. Женщина выглядела мудрой и понимающей, и от нее очень приятно пахло.
– Ну, давай, – проговорила она спокойно, – ложись скорее. – Тристан понимал ее гораздо лучше, чем того стражника. Теперь он вспомнил и его, и то, что попал в новый мир, и большое темное здание с красивыми окнами. – Меня зовут Беатрис. – Женщина улыбнулась. – А, как твое имя?
Тристан нахмурился, он терпеть не мог, когда с ним обращались как с ребенком, поэтому попытку Беа успокоить его воспринял, будто с ним нянчатся.
– Тристан, – ответил он. – Я тан. А теперь вы должны позволить мне уйти.
Беа дала ему встать и осторожно сделать шаг, оставаясь рядом, как будто опасаясь, что у нее может появиться повод подхватить его.
– Хорошо, Тристан…
– Смотрите-ка, кто проснулся! – Вернулась санитарка, услышав из палаты Тристана громкие голоса. – Я сейчас позову консультанта, он осмотрит тебя, и ты сможешь идти домой. К счастью, у тебя не перелом, а только трещина. Ты, счастливчик, маленький человек.
Она весело улыбнулась и вышла из палаты, не обращая внимания на его гнев. Юноша еще больше нахмурился.
– Что это еще за консультант? – спросил он Беа.
– Это просто доктор, Тристан. Он должен осмотреть тебя, прежде чем отпустить домой.
– Домой? – беспомощно отозвался он.
– Тристан, меня зовут Кэл. Я офицер полиции. Полицейский встал, чтобы пожать ему руку. Трису этот жест показался преждевременным, но, тем не менее, он ответил на рукопожатие, подумав, что, очевидно, здесь существует такой обычай.
– Тебе есть куда идти? Я могу порекомендовать общежитие. Видишь ли, нам может понадобиться потолковать с тобой об аварии. Кроме того, надо унести твой меч, здесь не разрешается хранить такие вещи.
Он виновато улыбнулся.
– А где мои вещи? Я хочу получить их назад.
Трис изо всех сил пытался сдержаться, но было видно, что он на грани истерики.
– Кэл, можно тебя на минутку?
Беа двинулась по направлению к коридору.
– Я хочу получить свои вещи! – настаивал Тристан. Кэл и Беа отошли в сторону.
– Послушай, позволь мне забрать его к себе домой. У меня есть свободная комната. Посмотри, он ведь совсем измотан. Не отправляй его в общежитие.
– Но он ведь не бродяга и не бездомный, – возразил Кэл. – Я знаю, что он инвалид, но мы обнаружили, что он владеет смертельным оружием. Неизвестно, нормален ли он психически.
– Он нуждается в помощи, Кэл. Кэл вздохнул:
– Да, я знаю.
Через три часа Беа и Тристан подъехали к ее дому в Колинтоне. Понадобилось некоторое время, чтобы убедить Тристана сесть в машину, и всю дорогу до дома юноша дрожал и от страха, и от новых, захватывающих впечатлений от самой поездки и от проплывающих за окном городских видов. Он почти ничего не говорил, пока они ехали, но на Монингсайд, где проводились ремонтные работы, Тристан откинулся назад и буквально вжался в спинку сиденья. Беа посмотрела на него в зеркало, и юноша, заметив это, опять с достоинством выпрямился.
– Тебя именно это ис… потрясло тогда, Тристан? Не надо волноваться, оно не причинит тебе вреда. – Они проезжали параллельно месту работ, когда пришлось остановиться у светофора. – Эти машины производят ужасный шум, правда? – улыбнулась она. – Но видишь, ею управляет человек. Он может включить ее или выключить, в зависимости от желания.
Они поехали дальше, но страх не отпускал Тристана.
– Мне не нравится это место, – пробормотал он.
– Какое? Моя машина? – спросила Беа спокойно.
– Этот мир. Мне он не нравится.
Беа ничего не ответила, но почувствовала, что на голове зашевелились волосы.
Тристан был спокоен, когда они вошли в дом. Беа показала юноше свободную комнату, а потом отправилась в кухню, оставив его одного, чтобы дать время немного освоиться. Может быть, он посмотрит телевизор или еще что-нибудь и успокоится, подумала она. Девушка накормила своего кота Зигги, вполуха прислушиваясь к тому, что происходит в гостиной.
– Похоже, Зигги, у нас в доме гость, а?
Она нарезала коту в миску рыбной мякоти, и тот благодарно замурлыкал, принимаясь за еду. Беа всегда забавляла способность котов есть и мурлыкать одновременно. Она погладила рыжую спинку своего любимца, и в этот момент ее взгляд упал на бутылку джина, стоящую на полке, – «Сапфир Бомбея». Если она и пьяница, как многие думают, то по крайней мере не дешевая. Беа налила себе дозу, эквивалентную двойной в пабе, но потом перелила джин в высокий стакан и разбавила тоником. Услышав в гостиной какое-то движение, крикнула:
– Не хочешь выпить, Тристан? – Ответа не последовало, и она налила ему лимонада. Потом поставила стакан на поднос вместе со своей выпивкой. – Ну, что ты думаешь о моем скромном…
Закончить вопрос ей не удалось.
Тристан стоял посреди гостиной, уставившись на какой-то предмет, который он взял с камина. На лице его была смесь ужаса, изумления и благоговейного страха. Костяшки пальцев побелели от напряжения в том месте, где он вцепился в филигранную окантовку рамки.
– Что случилось? – прошептала она.
– Беатрис. – Тристан поднял глаза, и краска сбежала с его лица, когда он протянул ей фотографию. – Откуда у тебя портрет моего отца?
ГЛАВА 6

Джал не часто испытывал чувство неуверенности в себе. Фактически только одна женщина в целом мире могла вызвать у него такое чувство, и сейчас он смотрел на нее. Вернее, не на нее, а на ее изображение.
– Как это исчез? Куда он мог уйти?
Изображение высокой красивой женщины слегка мигнуло, потому что богиня Фирр потеряла фокус. Колдовала она далеко в Северных землях, используя кровь несчастной блудницы в качестве проводника. Очень быстрое и грязное колдовство. Взгляд Джала не отрывался от лежавшего на полу алебастрово-белого трупа, из которого поднималось изображение его матери, словно призрак души девушки. Впрочем, несчастная никогда не обладала таким величием и внутренним злом.
Джал вздохнул. Нельзя сказать, что он испытывал угрызения совести или жалость к девушке, несмотря на то, что она пару ночей согревала его постель, пока Джал жил в борделе. Фирр могла и не прибегать к такому методу. В конце концов, она богиня. Но нет, все приготовления она обычно оставляла ему. Фирр сказала, что скоро придет. Так скоро, как только Джалу удастся упрочить свои позиции в Сулис Море. Но сейчас, казалось, она не очень спешила. Может, не соскучилась по нему?
Джал почувствовал, как защемило сердце при мысли, что у нее мог появиться новый любовник.
Теперь еще возникли осложнения с Риган. Джал был уверен, что она успокоится и все поймет, а пока переехал в бордель, чтобы не попадаться Риган на глаза в течение нескольких недель. Он поплотнее завернулся в одеяло, вздрагивая от холода. Девушка пришла, чтобы разжечь огонь, и с его стороны было непредусмотрительно убить ее раньше, чем она закончила свою работу.
– Какое имеет значение, куда он делся? Я рад избавиться от проклятого карлика, – пожал он плечами. – Его сестра Риган гораздо более податлива. Что-то есть в этой девушке… Думаю, она может быть полезной.
Фирр холодно смотрела на Джала, и на какую-то секунду ему показалось, что на лице матери промелькнуло что-то вроде страха.
– Тристан мог отправиться на поиски своего отца, – просто сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов