А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Безобразие. — Капитан помотал головой.
— Вот вы про что. Это просто. Если мы сядем за свободный столик, я смогу научить вас.
«Вот и ты выбрал свою судьбу», — пронеслось в голове у Эндфилда.
— Солдаты, шагом марш, — рука Джека, описав замысловатую кривую, указала на ближайший.
— Господин, может, вам стоит поехать домой? — почтительно спросил старший охранник.
— Молчать, рядовой. Солдаты, лицом к противнику становись! Беглый огонь без команды, самостоятельный выбор цели… Не-е, домой я не поеду, она меня убьет. — Капитан уставился на игрока озабоченным и тупым взглядом.
Тот улыбнулся.
— Похоже, вы недавно из армии.
— А что? — Джек с вызовом посмотрел на него.
— Я ничего не имел в виду. Мне нравится, как вы управляете своей командой.
— А, эти… — Эндфилд повернулся к охраннику и вырвал сумку с выигрышем. — Дай сюда.
— Как прикажете, господин, — с почтением сказал Охранник.
В течение получаса игрок объяснял Джеку правила игры.
Капитан перебивал его заплетающимся голосом, неоднократно подзывал официанта и хлестал коньяк, угощая и своего партнера.
Потом сказал, что достаточно научился, и предложил сыграть на деньги. Три последующих часа Джек проигрывал, увеличивая ставки, опустошил мешок с фишками, продолжил играть, снимая деньги с кредитной карты.
— Слышь, как тебя зовут? — обратился он к партнеру.
— Называйте меня господин граф.
— Ишь ты, граф. А я господин майор. И называй меня так. Выпьем.
— Как скажете, господин майор.
— Что-то мне сегодня не везет, — сказал Эндфилд, проиграв очередную ставку.
Наконец суммы возросли настолько, что граф, потеряв всякую осторожность, улыбался, потирал руки, загребал деньги, потом, когда на столе появился обменный терминал, решительно вталкивал универсальный браслет, забирая деньги Джека.
«Клиент созрел», — подумал Капитан, который отслеживал материальные ресурсы противника.
Игрок разложил карты. Джек небрежно взял их, повертел, потыкал пальцем — эту сюда, эту сюда, прикупил пару, кивнул головой и бросил на стол.
— Давай денежки, граф, — пьяно захихикал Капитан.
К Джеку перекочевал его мешок с выигрышем и вся наличность.
Он погрозил игроку пальцем.
— Обыграл я тебя, мои кредитки меня знают.
— Может, еще? — Граф пристально посмотрел ему в глаза.
— А может, хватит?
— Нет, майор, давай сыграем, — настойчиво сказал граф.
— А что у тебя есть? На счету — ноль, в карманах — ноль. На твою жопу, что ли? Она того не стоит. Не уговаривай. — Эндфилд лихо опрокинул еще стопку.
— Майор, ставлю свое имение на планете Агра-14, общая стоимость 384 миллиона, ежегодный доход 3–4 миллиона, владелец автоматически становится графом Концепольским, против всей вашей наличности.
— Не уговаривай, ну тебя.
— Ты что, испугался? Вот, если хочешь, расписку напишу, — игрок продиктовал стандартную формулу безвозмездной передачи имущества.
— Тьфу на тебя, сдавай.
Граф проиграл, закрыл лицо руками.
— Всему конец, — еле слышно произнес он. А Джек подумал, что управлять живыми системами даже легче, чем компьютерами.
— Твое имение стоит не 384, а максимум 160 миллионов и прибыли приносит от силы полтора лимона, — произнес Капитан совершенно трезвым голосом. — А все из-за плохого ведения хозяйства. Я, пожалуй, смогу исправить это.
— Ты… — с ужасом сказал игрок.
— Да. И не советую вызывать меня на дуэль. Перестрелка профессионала с дилетантом заканчивается всегда одинаково. Я греха на душу не возьму, сам стреляйся. Вот номер мобильного телефона, если надумаешь, позвони.
Джек бросил на стол карточку, послал информацию в Центральный банк данных, извлек чип с записью и стремительно ушел. Телохранители едва за ним успевали. Не теряя времени попусту, Капитан дважды поставил крупные суммы в рулетку и оба раза выиграл. С огромной горой фишек Джек подошел к кассе. Вежливый сотрудник попросил зайти его к управляющему. Эндфилд пошел вслед за ним по служебным коридорам.
Кабинет помещался за бронированной дверью. Джек приказал охранникам остаться снаружи, а сам вошел вовнутрь. Там был короткий коридорчик и еще одна дверь, которая распахнулась, показав кусок стола и человека с дежурно-вежливой улыбкой.
Капитан знал, что должно было произойти, когда он войдет. Один вышибала упал с перебитой шеей, другой с яйцами всмятку. Эндфилд одним прыжком перелетел через стол, ткнул в солнечное сплетение управляющего.
— Распорядись, чтобы отдали деньги без помех. Иначе я кончу тебя.
— Конечно. Только не убивай. Пойми, нам нужно будет взять деньги из неприкосновенного запаса. Мы платим и группировкам, и полиции. Кому мы только не даем денег, чтобы нас оставили в покое. А тут еще ты… Не знаю, как ты это сделал, но если я отдам тебе твой выигрыш, хозяин меня уволит.
— А если не отдашь, я тебя отправлю туда, где тебе не нужно будет работать и жить тоже. И делай все по-хорошему.
— Видел, как ты карты мечешь. Я смогу показать самых богатых и глупых игроков, которые так и просят, чтобы их обобрали.
— Хорошо, я не буду играть в рулетку. Но сейчас — плати. Управляющий соединился с кассой и приказал приготовить деньги к выдаче. По его тону, мимике и паузам Джек понял, что без сюрпризов не обойдется.
— Вот и порядок, господин, — произнес управляющий, стирая капли пота со лба.
— Надеюсь, — улыбнулся Эндфилд, подхватил пулевой пистолет охранника и влепил управляющему пулю в голову. — Я говорил, чтобы без фокусов.
— Что там за шум, господин? — спросил старший телохранитель.
— Управляющий упал со стула.
У кассы Капитан распечатал одну из пачек и швырнул банкноту обратно кассиру, проговорив: «Возьми себе», затем, сделав знак своей охране, быстрым шагом вышел на улицу.
Лишь только закрылась дверь, раздался легкий хлопок. Ядовитый туман заклубился в помещении. Пара охотников, что следовали за ним, упали замертво, вместе с десятком зевак сраженные отравленным зарядом, спрятанным в купюре. Записи камер наблюдения стерлись вместе со всеми данными компьютерной и системы.
Когда газ рассеялся, посетители казино, которые видели Капитана, почувствовали странный провал в памяти, лишь бывший граф Концепольский смутно помнил, что проиграл титул и все наличные деньги человеку в черном.
Наутро в спальню Джека постучали. Капитан открыл. Клавдия и Ника стояли со встревоженными, серьезными лицами.
— Я хотела поговорить с тобой, — сказала княгиня.
— Пожалуйста. Я даже знаю о чем. Проходите.
— Ты людоед, мясник, — с горящими от гнева глазами бросила ему в лицо Ника.
— Боюсь, что ты ошибаешься.
— Нет, Джек, в самом деле, я понимаю, когда ты защищаешь себя и Нику, но пятнадцать трупов за вечер… Славно веселится Черная Гвардия.
Раздался сигнал зуммера. Капитан вытащил телефон, включил. На крохотном экранчике появился граф.
— Чем обязан?
— Значит, действительно ты — майор Эндфилд. — Голос игрока звучал глухо и безжизненно.
— Что дальше.
— Теперь ты граф Концепольский. Поздравляю. Получено подтверждение о передаче имущества.
— Ты только это хотел сказать?
— Будь ты проклят.
— Если хочешь, я отдам твою фазенду, если в ней твое счастье.
— Обобрать тебе мало, надо еще и поиздеваться.
— Я серьезно. Если ты так щепетилен, могу ее проиграть обратно.
Недоверие на лице графа мимолетно сменилось надеждой и радостью, но снова стало жестким и замкнутым.
— Я удивляюсь, как ты смеешь предлагать мне такое.
— Между прочим, это достояние твоих предков, которое ты пустил на ветер. Я хочу дать тебе еще один шанс.
— Карточные долги — долги чести. Я не хочу жить из милости пилотишки. Прощай.
Экран погас. Женщины долго молчали.
— Значит, граф Концепольский, — подытожила Клавдия. — Концепольские весьма уважаемая фамилия. Кстати, если перевести ее на этот ужасный техно… Поздравляю. Рассказывай.
— Дамы, вы очень любите слушать мои страшные истории, хоть и ругаетесь.
— Боюсь, и на этот раз мы будем не в восторге. — Ника уселась поудобнее и заранее нахмурилась.
Капитан долго и со всеми подробностями рассказывал о своих ночных похождениях.
— Но зачем эта бойня под занавес? — сердито спросила Ника.
— Иначе она была бы в твоем доме. И вообще, я не хотел бы, чтобы меня считали авантюристом и шулером, который свое состояние сделал на столе, покрытом зеленым сукном. Есть время играть и время делать деньги другим способом, который дает не так много, но стабилен, а главное, не порицается в обществе. Я хотел использовать халяву максимально.
— Но зачем все это?
— К своему большому сожалению, я знаю, что думают окружающие. Мое самолюбие от этого страдает. Представь себе датского дога на поводке и в наморднике с его молодой, красивой и богатой хозяйкой. Такую собаку пускают в машину, в клуб, на роскошную виллу. Пусть кобель мускулист и красив, породист и важен, да так, что иной простак решит, будто это пес ведет женщину, а не она его. Но все знают, что, как бы ни был страшен и силен зверь, он целиком и полностью зависит от маленькой холеной ручки, которая держится за другой конец поводка. И его место в обществе определяет богатство и влияние хозяйки. — Джек прямо и твердо поглядел девушке в глаза. — Что хорошо для собаки, то мне совсем не годится… Сейчас никто не откажет мне в уважении, по крайней мере как талантливому выскочке и авантюристу. А потом я смогу заставить забыть и этот факт своей биографии.
— И это стоит чужих жизней?
— Да, — ответил Джек совершенно спокойно. — Так устроено, что или ты, или тебя. Столько денег можно лишь отнять. Если мой папочка был пилотом в заштатном гарнизоне и безвестно сгинул, а мать похотливой пьяницей, то совсем не значит, что и мне в грязи жить.
Хотя это было сказано спокойным и ленивым тоном, сдерживаемый Капитаном гнев рванулся наружу. Так холодная земля прячет огонь в своей глубине, а в моменты потрясений он страшной всесжигающей лавой выплескивается на поверхность.
Замяукал телефон Джека. На экране показался седой старик, на лице которого легко читались всевозможные пороки.
— Это ты Эндфилд?
— Не надо мне тыкать! — рявкнул Джек.
— Тебя убить надо. Игорек застрелился.
Старческие слезы потекли по морщинистым щекам на дрожащий подбородок.
— Я ему предлагал…
— Знаю… Не так!! — выкрикнул он, закрыл руками лицо, заходясь в новом приступе рыданий.
Джек не отворачивался от экрана, глядя на горе старика, и взгляд его был печальным и твердым. Прошло немало времени, прежде чем тот успокоился.
— Это предложение я готов повторить… Насколько я понимаю, он разорил всех вас.
— Никогда не приму от убийцы даже куска хлеба. Он выключился. В комнате долго молчали.
— Один из сотрудников первого отдела СБ, которому поручено расследование, мой хороший знакомый, — начала Клавдия, — не буду говорить кто, заподозрил, что во всех безобразиях вчерашней ночи виноват Джек. Он позвонил мне и сообщил об этом. Доказательств, конечно, никаких, но психосканеры, допросы и все такое… Я согласилась провести несколько скучных вечеров, а он считать виновным одного из отравленных газом.
Эндфилд посмотрел на нее теплым взглядом, не скрывая удивления и признательности.
— Я твой должник.
— Ерунда, — отрезала княгиня. — Я женщина молодая, свободная. Не обижай мою дочку. Вы тут поворкуйте, а мне надо идти готовиться очаровать этого борова.
— Спасибо, мама. — Ника порывисто вскочила и обняла ее.
Клавдия освободилась и направилась к выходу.
— Пусть хоть у вас будет все хорошо, — сказала княгиня, прежде чем закрыть дверь.
Ника подошла к Джеку, положила ему руки на плечи.
— Джек Эндфилд — граф Концепольский…
— Единственное, что устроило бы меня по-настоящему, — это трон джихана. И получил бы я его на острие атакующего клина крейсеров Патруля, — в раздумье произнес Джек.
Глаза княжны расширились от восторга и ужаса.
— Никогда бы не подумала, что мой сильный, надежный Капитан комплексует, как мальчик, из-за своего происхождения.
— Не совсем так. Если герой превращается в приживальщика и начинает существовать за счет прежних заслуг, то это убивает даже самую пылкую любовь. Очень скоро бы так и случилось. Чем больше бы ты подчеркивала мои достоинства, тем большим ничтожеством я становился для тебя. Если в пятнадцать лет девушка мечтает о рыцаре, который бросит к ее ногам весь мир, то…
— Ты действительно считаешь меня пресыщенной аморальной паразиткой, которой уже мало и этого, чудовищем, — ее пальцы легли на затылок Джека.
— Нет. Законы жизни таковы, что для того, чтобы вырастить прекрасный цветок, нужно много грязи, пота, костей и крови. Только так могла появиться девушка, которую я люблю.
— Разумеется, чужих, — Ника с улыбкой заглянула ему в глаза.
— К чему победа, если нет жизни, — засмеялся Джек.
— Я унесла бы твою душу далеко, туда, где нет слез и горя, — девушка прижалась к нему. — Обещай мне, что больше не будешь рисковать собой. Я так боюсь за тебя.
— На ближайшие два месяца — да.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов