А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Глава Совета внимательно посмотрел в ее глаза.
— Не раньше, чем он выполнит мое задание.
— Ну, как скажешь… — Управитель приблизился к ней почти вплотную. Но помни, один неверный шаг… А ты лучше об этих уравнениях даже не вспоминай.
Мужчина повернулся и не спеша двинулся прочь.
— Андрей! — окликнула его девушка. — Я поняла, вам было все равно тогда, просто вы боролись за власть. А эмоционализм и рационализм были всего лишь разменной монетой в игре.
— Никому это не говори. Не поймут… — Управитель Жизни повернулся и зашагал дальше.
Он подумал, что к ней нужно приставить не только развоплощенных наблюдателей, но и силовую группу, готовую в мгновение ока отправить девушку в Миры Возмездия.
Рогнеда пошла в душ. Оставшись одна, в видимой безопасности, под ласковыми теплыми струями воды, Управительница заэкранировала пространство. Вдруг девушка обмякла, опустилась на пол, зашлась в плаче. «О Даниил, прорыдала она. — Знал бы ты, какие мерзости мне приходится делать, чтобы ты жил».
В кабине глайдера разлилось оранжевое сияние, женщина в тяжелой темной накидке возникла в пассажирском кресле, нежно провела рукой по волосам Джека, накрыла его пледом и растворилась в воздухе.
— Спи спокойно, мой милый. На этот раз я спасла тебя.
Утром Капитан проснулся и сильно удивился, что еще жив. Сверхчувственное восприятие подбрасывало ему картинки, по которым Джек понял, что ночью подразделения СБ поднимали по тревоге, но его все же решили оставить в покое. Раз они его не убили прошлой ночью, то, наверное, поживет еще. Служба продолжает свои игры. По салону плыл аромат Никиных духов. Ноздри Эндфилда помимо воли жадно вдыхали дорогой ему запах, а руки, управляемые четким и ясным разумом Электронной Отмычки, включили систему вентиляции.
Светило яркое утреннее солнце. Было довольно холодно. Джек отметил, что в высоких широтах южного полушария Гелиоса уже наступает осень. Золотые листья лежали на стеклах кабины, зеленая даль леса, видимая с холма, на который сел Эндфилд уже подернулась желтизной. Но светило обещало еще много теплых дней, и Джек подумал, что жизнь не кончилась. А раз так, то надо быть в форме.
После разминки и завтрака Капитан отправился в космопорт. Отдав машину в распоряжение водителей-перегонщиков, он вышел, раскрыв зонт, постоять под мелким скучным дождиком в ожидании посадки на орбитальный челнок. Рядом с ним опустился глайдер. Рука Эндфилда легла на пистолет. Ника. Ее лицо мелькнуло за стеклами салона, и вот она идет к нему под знакомый перестук низких каблучков.
— Здравствуй, Джек, — сказала она со знакомой улыбкой, которая так нравилась Эндфилду. — Пусти меня к себе, — и не дожидаясь отказа, подошла почти вплотную, прячась от дождя под зонтиком Капитана.
— Здравствуй, — сухо приветствовал девушку Эндфилд. Она вся, ее ладная и крепкая фигурка в длинном фиолетовом плаще, волосы, слегка потемневшие от влаги, большие зеленые глаза, печальное лицо, запах влажных волос и ее духов показались Джеку такими близкими и родными, что у него снова защемило сердце.
— Ты уезжаешь. Я так хотела, чтобы ты остался. Возьми меня с собой. Я скучаю по тебе. Джек помотал головой.
— Ты и вправду считаешь, что все будет по-старому? — Капитан вложил в слова всю иронию, на какую был способен.
— То, что было между нами, было правдой от начала до конца. Не моя и не твоя вина, что это не могло случиться по-другому, — печально сказала княжна. Я люблю тебя.
— Может быть, это так. Но как ты могла?! То, что было между нами, до самого незначительного взгляда или вздоха разложено на байты и проанализировано компьютерами. Все это видели посторонние люди, смеялись, передразнивали, может, завидовали. А самое главное — ты лгала мне, и лгала так убедительно, что я теперь не верю тебе совсем. Наверно, ты сможешь воткнуть мне нож в спину, когда будешь умирать подо мной от страсти. Спецотдел пишет хорошие сценарии, убедительные.
— Джек, что ты такое говоришь?
— Ты выполнила программу исследования, и никакая любовь тебе не помешала… Ты и дальше будешь за мной шпионить. Это против здравого смысла, держать рядом шпиона и тюремщика, называть любимой и знать, что в любую минуту ты меня и убьешь, если тебе прикажут, — лицо Капитана дернулось, потом он усмехнулся. — Я уж не говорю, что весь интим у нас будет прилюдным.
— Джек, переступи ты через этот проклятый здравый смысл. Реально лишь то, что мы не сможем жить друг без друга, рано или поздно ты поймешь. Сделай это, пока между нами еще не стоит боль разлук и обид. — Ника подалась вперед, ее глаза загорелись надеждой.
— Может быть, — равнодушно сказал Эндфилд. — Поживем — увидим.
— Позволь мне быть с тобой, — произнесла Ника с болью в голосе и уткнулась ему лицом в плечо. — Чего бы ты хотел, мой герой? Скажи. Я дам тебе это… Власть? Деньги? Удовольствия? Вечную молодость? Собственную планету и башню из слоновой кости? Мы смогли бы пожить пару сотен лет для себя, когда все закончится, — зашептала девушка.
— Чтобы мы никогда не встретились. — Капитан отодвинул Нику от себя, на мгновение ощутив искушение провести руками по тугой девичьей груди, прижать крепче к себе. — Прощай.
Капитан развернулся и зашагал прочь.
— До свидания, Джек, — сказала княжна растерянным и упавшим голосом.
Эндфилд не оборачивался, но все равно видел своим сверхчувственным восприятием, как стоит она под мелким дождиком, который мочит волосы, смешивается со слезами на лице.
Девушка ждала до тех пор, пока не объявили посадку и пассажиры не заняли свои места в транспорте. Она вернулась в машину, швырнула тяжелый от воды плащ на диванчик, промокнула мокрые волосы полотенцем.
— Вызови транспортный звездолет СБ, — сказала она крепкому молодому человеку с невыразительной внешностью.
— Слушаюсь, госпожа, — он почтительно склонился.. — Разрешите узнать маршрут полета.
— Деметра, разумеется. У меня есть двадцать четыре часа, пока его лайнер будет идти до телепортационного кольца.
— Понятно, госпожа, — мужчина опять поклонился. Он подошел к комплексу дальней связи, набрал код на клавиатуре.
— Дежурный оператор, первый лейтенант Смирнов.
— Майор Верещагин, девятый отдел СБ, — мужчина поднес браслет к устройству считывания. Прибор пискнул.
— Слушаю вас.
— Для госпожи необходим транспортный корабль немедленно. Место встречи обычное.
— Будет сделано, господин майор.
Ника расчесывала свои золотые волосы перед зеркалом:
— Скажи, неужели я так постарела?
— Я видел ваше фото двухсотлетней давности. Вы ничуть не изменились.
— Ты мне льстишь. Иногда я чувствую себя безумно старой, — произнесла Управительница Жизни, разглядывая свое цветущее юной красотой лицо. — Я нравлюсь тебе?
— Вы прекрасны, госпожа.
— Я вызываю желание?
— Да, госпожа.
— И у тебя тоже?
— Госпожа…
— Ты со мной уже пять лет.
— Да, госпожа.
— Ты видел меня во всевозможных нарядах, видел, как я мечтаю, грущу, радуюсь, хандрю без причины, — произнесла девушка, внимательно глядя ему в лицо. — Ты был со мной на праздниках и приемах, видел, как я занимаюсь гимнастикой и танцами, приносил мне полотенце в душ и частенько заставал меня спящей, когда приходил утром с докладом. Ты знаешь, что я сплю голой, сбросив с себя одеяло.
— Да, госпожа.
— И ты хочешь сказать, что я ни разу не вызвала у тебя желания? Мужчины сходили от меня с ума и по меньшему поводу, — Ника остро и пристально взглянула ему в глаза. — Говори правду.
— Я помню о судьбе двух моих предшественников.
— Хороший ответ, — девушка смягчилась. — А если я сама предложу… она опустила голову, глядя на секретаря исподлобья томным и недобрым взглядом, медленно уложила ногу на ногу, ее грудь тяжело заходила. — Чего ты ждешь?
— Мне рассказывали об этих штучках, госпожа… — мужчина явно боролся с желанием, тяжко страдая. — Пожалейте меня. Ты… Вы не простите себе, а значит, и мне… — зачастил он. — Ох! — вскрикнул офицер, непроизвольно хватаясь руками за ширинку. — О… простите меня, моя госпожа, — произнес он расслабленно.
— И ты знаешь, что под ангельской внешностью прячется чудовище, недовольно сказала Управительница. — Для всех вас я просто отмычка для вскрытия мужского сознания. Ты свободен на сегодня. Можешь сходить в Красный квартал и найти шлюху, которая тебя утешит.
— Спасибо, моя госпожа.
— Постой.
— Да, моя госпожа.
— Ведь майорский чин позволяет тебе иметь хорошую должность. Зачем ты работаешь секретарем у стервозной бабы?
— Для меня честь служить вам, госпожа.
— Ладно, иди. Я-то прекрасно знаю, зачем и что ты обо мне думаешь. Девушка отвернулась от него, накладывая крем на лицо и шею. — И не забудь сменить брюки.
После перелета Ника несколько часов бесцельно шаталась в ночной рубашке по своему огромному дому на Деметре, перебирая вещи, вглядываясь в картины. Наконец она набрала номер Юрия.
— Здравствуй, Принцесса, — обрадовался полковник. — Как твои драгоценные дела?
— Здравствуй, старый бабник, — приветствовала его княжна. — Зайди ко мне.
Через десять минут глайдер полковника приземлился у дома княжны. Лазарев тяжело протопал к ней в гостиную.
— Ты совсем опустился, — сказала Ника, критически разглядывая его. Брюхо выросло, под глазами мешки от постоянных пьянок, одышка.
— А ты все хорошеешь. И еще. Разве можно так издеваться над старым дедушкой? Хоть бы оделась как следует.
— А что, уже не нравится?
— Тебе Эндфилда недостаточно?
— Он узнал, кто я такая.
— Сочувствую.
— Рад до смерти, — девушка поглядела на него с усмешкой. — Думаешь, твои шансы увеличатся? — Она захватила руками гриву золотых волос, приподняла их и медленно, по прядке выпустила их из ладоней.
Лазарев судорожно сглотнул:
— О чем ты хочешь попросить меня? — Полковник уселся в кресло.
— Попросить? Глупый, — засмеялась Ника, подошла к нему, нагнулась, положив ему руки на плечи и закрыв его голову своими волосами. — Наоборот.
— Неужели… — его мясистая лапа поднялась, и палец осторожно коснулся груди, которая открылась в вырезе.
— Ну, это подождет, — девушка легонько стукнула его по руке. — Ты скучаешь по настоящей работе?
— Ты о чем? И сядь, ради бога, не дразни меня.
— Я не дразню, я предлагаю. Но всему свое время. — Живая Богиня улыбнулась своей милой, непосредственной улыбкой. — Мне кажется, что это место не для тебя. Однажды ты выпал из обоймы, и я отчасти была тому причиной.
— Ну что ты, Принцесса. Дело старое, дело забытое. Всему виной моя глупость.
— Я понимаю, что ты сердит до сих пор, хотя столько лет прошло.
— Это для тебя год, два или сотня лет — какая разница.
Каждый мой год — это новые болезни, подкатывающая немощь. Да что мне, старику, с тобой говорить, — Лазарев вздохнул. — Я налью себе выпить, если ты не возражаешь.
— Возражаю. Сегодня тебе нужна голова ясная как никогда. — Ника села в кресло спокойная, строгая, напряженно-внимательная. — Мне очень жаль, что когда-то я заставила тебя страдать, из-за меня ты состарился и вот уже не за горами твоя смерть. Наверное, ты уже можешь представить себе, как это будет… А я ведь помню тебя еще ребенком. Юношей, который подавал большие надежды. Горячим, страстным любовником, с которым мне было действительно хорошо. Но ведь все может вернуться. Радость жизни, здоровье, молодость, интересная работа, власть, удовольствия. Помнишь безумно дорогое вино, которое хранят в оплетенных настоящими ветками бутылях и делают лишь на одной планете в Галактике, на виноградниках Старой Земли. Его ты любил, пожалуй, не меньше, чем мое тело.
— Ради бога, Ника, покороче.
— Я хочу быть уверена, что ты меня понял. На Победе уже много лет пустует место начальника отдела спецпроектов. Должность это генеральская, но в полковниках ты явно засиделся, — девушка позволила себе улыбнуться. — Отдел спецпроектов относится к девятому управлению Службы Безопасности, как ты помнишь, и подчиняется непосредственно Управителям Жизни. Заметь, не жалким, погрязшим в разврате и роскоши правителям из второго сословия, а настоящим хозяевам. Подумай, какую власть и силу ты будешь иметь, тем более что Управители понимают маленькие человеческие слабости.
— Если ты хотела растоптать и унизить, Принцесса, ты этого добилась, после длительного молчания сказал полковник.
— Ты сомневаешься, что я могу это сделать? Ты недооценил меня, Счастливчик. Ты действительно думаешь, что я подстилка для раскалывания мужчин? Что ты, глупый… Это так, для души, — княжна сделала быстрое движение и вынула из воздуха нечто похожее на короткую палку, на одном конце которой красовался огромный голубой камень.
— Хороший фокус. Ты думаешь провести меня дешевыми трюками?
— Отнюдь. Или ты хочешь испытать его силу, чтобы убедиться, что это не подделка? — Ника навела на него жезл.
— Подумать только, — ворчливо сказал Юрий, — пугать старика физической расправой. Приложить может каждый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов