А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Морана так любит спать по утрам, а мне скучно завтракать одному.
Харт удивленно посмотрел на меня, а потом бесцеремонно покинул трапезную, оставив меня наедине с безумцем.
Разум Бренна не справился с утратой, не смог осмыслить и принять потерю Морейн. Бренн по-прежнему жил в ее обществе. Он вел с Морейн длинные разговоры, ставил ей кресло перед очагом. По праву хозяина он заставил меня играть в эту иллюзию.
И мне чудилось, что сейчас по лестнице сбежит веселая Морейн, и ее звонкий смех разбудит погрузившийся в забытье дом, зашелестят пышные юбки и проплывет чудный аромат цветущих яблонь. Я старался не поддаваться этим обманным ощущениям, но Бренн с неистовым упрямством втягивал меня в свое безумие, заставляя вновь и вновь переживать боль утраты. И вскоре мы уже жили втроем в его иллюзорном мире — я, Бренн и призрак рыжеволосой женщины, с которой он не желал расставаться.
Я умолял Харта поехать в Поэннин к Гвидиону за помощью. Харт долго упрямился, но, наконец, уехал, а вскоре вернулся один. Гвидион обещал приехать, как только сможет. Но шли месяцы, а он не появлялся. Не было вестей ни от короля Белина, ни от других братьев. Мы оказались в маленьком изолированном мире, никому не нужные и забытые всеми.
Харт не выносил нашего общества и пропадал целыми днями среди воинов или на охоте. На него же свалились и обязанности по командованию военным гарнизоном. Он рвался на юг, в центр событий, к живым людям, мечтая сбежать из нашего мира иллюзий. А я уже не мог разорвать связывающие меня с Бренном нити. Я заново пережил его жизнь, запутался в его чувствах, утонул в омуте его бессмысленных страстей. Я вместе с ним бесконечно долго томился в черном туннеле, пока впереди не проскользнул солнечный зайчик. Я рванулся вслед за лучиком света и только тогда начал отчаянно бороться за свою свободу, вырывая сознание из тьмы туннеля.
Бренн, как утопающий, который значительно сильнее своего спасителя, топил и меня вместе с собой. Теперь я с трудом различал, какие воспоминания принадлежат мне, а какие — ему. Позднее, имея возможность близко общаться с Гвидионом, я узнал от него, что многое в рассказах Бренна было просто выдумкой. Слишком коротким казалось Бренну его минувшее счастье, и воображение дополняло ушедшие дни несуществующими событиями, словами и мыслями. Хотя, быть может, и мне очень хочется надеяться на это, не все было доступно вездесущему магу, не все мысли, не все действия. Могло же быть что-то, чего он не познал своим беспристрастным разумом, что-то проскользнувшее мимо его холодного сознания, ведь когда-то спит и оно.
Мне было легче, я мог позволить своему разуму отдыхать, преображаясь. И это помогло мне не сойти с ума окончательно, хотя иногда мне казалось, что я уже близок к помешательству и с трудом различаю реальность и иллюзию, навязываемую мне Бренном. Из этого омута безумия меня, наконец, вытащил Гвидион, неожиданно объявившийся среди весенней ночи уставший и голодный, с новостями и спасением. Он сказал, что маленький принц заболел, и Гвидион, вместо того чтобы ехать к нам, вынужден был отправиться на юг, к королю. Теперь же, когда все неприятности позади, он снова готов оказаться в нашей компании. Гвидион шутил и был весел, и я не заметил, что он сделал с Бренном, но ожил и тот. Он перестал бредить и говорить с призраками, начал выезжать верхом, и вскоре перед нами был прежний Бренн, чему я был несказанно рад, а кроме меня и Гвидиона, радовался этому лишь Харт. Придворные и челядь, получившие шестимесячную передышку, вновь оказались под железной рукой жестокого тирана. А потом пришла весть из Думнонии: король готовит новый поход и призывает своего брата занять прежнее место во главе поэннинского войска.
Глава 27
Примирение
Жизнь помчалась сумасшедшим галопом. Мы неслись по широкому старому тракту, проложенному еще древними людьми, населявшими Медовый Остров до кельтов, мы ехали на юг в Думнонию по призыву нашего короля. Мелькали мимо непроходимые леса и болотистые равнины бедные деревушки и большие городища, слившись в один пестрый поток.
Угасы мчали нас с немыслимой скоростью навстречу новой жизни, бурной и яркой, как вырывающаяся из смертельной раны кровь. Ушли в небытие стыд предательства, сомнения и угрызения совести. Я забыл свое прошлое. Эти люди теперь были ближе мне, чем когда-то мои сородичи. Слишком многое мне пришлось пережить рядом с ними. И ближе всех мне был Бренн, смешавший со мной свое сознание, разделивший мое горе на двоих. Теперь, когда между нами больше не стояла женщина, ничто и никогда уже не сможет нас разлучить. Со мной рядом скакал на угасе прежний Бренн — непобедимый, суровый и безжалостный витязь Альбиона. Он снова стал угрюмым и неразговорчивым. Никогда больше мы не обмолвились ни словом о Морейн, ничем не выдал он прежней тоски. Лишь однажды, когда выбежали навстречу прибывшим воинам веселые няньки с маленьким мальчиком на руках, Бренн вдруг вытянул по-воробьиному шею и, раскрывая рот, словно выброшенная на берег рыба, начал судорожно глотать воздух и быстро ушел в дом. Тогда Гвидион запретил нянькам маленького принца выходить с ним в присутствии Бренна, и больше никогда я не обнаруживал на его каменном лице признаков этой слабости.
Бренн низко поклонился гордому королю, выпрямился, посмотрел ему в глаза. Белин не выдержал этого пристального взгляда, по старой привычке прикрыл веки, сощурившись:
— Приехал? Я сомневался, что ты примешь мое приглашение.
— Не приму? Разве, мой король, я давал тебе повод когда-нибудь сомневаться в моей преданности? — искренне спросил Бренн. — Все эти годы я ждал твоего приглашения и приехал по первому же зову, готовый, как прежде, верно служить своему брату и королю.
Белин был растроган, гордое выражение слетело с его лица, и он обнял брата, простив ему прошлое.
— Твои серые глаза, Бренн, стали почти белыми, — заметил король.
— Твои черные волосы, Белин, стали того же цвета, — с усмешкой ответил Бренн.
Оба брата погрустнели, внезапно осознав, как дороги и близки они друг другу, какой долгой была их разлука.
Несколько дней, которые мы провели в Думнонии, были потрачены на подготовку к походу. Воины радостно приветствовали своего вождя. Воодушевленные его присутствием, говорили друг другу:
— Ну, теперь все пойдет по-прежнему. Мы снова будем править Кельтикой.
Днем король водил Бренна по своей крепости, с гордостью демонстрировал новые постройки, советовался, как лучше укрепить и обезопасить стены, с уважением выслушивал ответы брата.
Вечера король и принц проводили в воспоминаниях о минувших битвах и победах, о разделенных на двоих опасностях. Сколько всего выпало им на долю, королю и его брату, как много радостей и утрат. Они вспомнили о том, как сражались однажды, спина к спине, окруженные врагами, без надежды на подмогу. Потом в памяти всплыл тот горький день, когда они хоронили отца, короля Дунваллона. И, вглядываясь в лица друг другу, каждый из них подумал про брата: «Как он похож на моего отца».
Бренн сидел за пиршественным столом в окружении вождей и воинов, произносил пылкие речи, от которых воспламенялся боевой дух его товарищей. За его здоровье был выпит не один кубок эля. Барды пели песни о подвигах славного вождя Медового Острова, принесшего своему королю множество побед. Король разглядывал лица людей, окружавших принца. Белин не чувствовал вокруг себя такого воодушевления, такой преданности, такой любви.
«Вот, передо мной человек, который создан быть королем», — подумал Белин и удивился собственному спокойствию. Прежде от одной только мысли о том, что Бренн когда-нибудь неизбежно займет трон, Белин начинал беситься, а теперь он даже с гордостью думал, как величественен будет его брат, когда наденет корону. Конечно, он переведет двор обратно в Поэннин и усядется, наконец, на свой излюбленный каменный трон. Белин вглядывался в языки пламени, и ему казалось, что он видит темную залу с низким сводчатым потолком, тускло освещенную чадящими факелами, посреди которой восседает на троне бледный король с белыми, как снег, волосами. В зале пещерного замка был только один трон, там нет и никогда не было места для королевы. Белин удивился, как же он раньше не обращал на это внимания, и отвернулся, чтобы брат не заметил гримасы сострадания, перекосившей лицо надменного короля.
Глава 28
Новые союзники
Старые Мглистые Камни, или как их называли в Кельтике — Каменные Склепы, приготовились открыть Великий Путь поэннинскому войску. Надалтарный камень был установлен, две точки на пледе земли соединены, рога протрубили свою вечную песню, и наши войска вступили на землю Лемана, чтобы встретиться в Кельтике с отрядами Гера и Рикка, к которым мы шли на помощь.
Дела Рикка складывались здесь не лучшим образом. Преданные аллоброги присоединились к его отрядам, но и это не помогало против агрессивных и воинственных, наседающих со всех сторон новых врагов — сенонов. Нам нужно было найти среди горных хребтов Юры изрядно пощипанное, уходящее от прямых столкновений с преследователями войско Рикка.
В договоренном месте были обнаружены только следы поэннинского лагеря, сражения и бегства. Войска Рикка спустились с Юры и, переправившись через реку, удалялись на юг. Сеноны гнали его отряды в чужие горы, прочь от знакомых и безопасных земель аллоброгов.
Бренн повел свои войска вслед за беглецами. Впереди блестела река, пришлось высылать разведчиков для поиска переправы. Брод нашли, спуск к нему проходил по крутой тропе в узкой расщелине, где могли пройти рядом два-три человека. Очень рискованный спуск, здесь на практически беззащитное войско легко могли напасть враги.
Растянувшись гуськом, один за другим спускались к воде наши всадники, угасы хрипели и фыркали. Бренн уже переправился на другой берег и выстраивал там свои подмокшие отряды.
Я только собирался войти в реку, направляя к воде Мохха, которому, как и мне, совсем не хотелось лезть в бурный поток. Вода еще не коснулась моего угаса, когда просвистела первая стрела, разорвавшая воздух. Она не нашла цели и упала в воду, но следующая впилась мне в ногу выше колена. Она вошла под небольшим углом, неглубоко, и я вырвал ее и отшвырнул прочь.
Оставшиеся на берегу отряды попятились и теснились в расщелину. Те всадники, которые успели войти в реку, в большинстве своем не добрались до берега. На противоположно берегу поэннинцы были недосягаемы для стрел сенонов, но и помочь нам никак не могли.
Каэль, оставшийся с нами, в спешке выводил наши отряды из узкой расщелины наверх. И там, поднявшись по горной круче, мы напали на сенонов сзади. На наше счастье, это был лишь маленький отряд разведчиков.
Захватив оставшихся в живых сенонов в качестве заложников и для допроса, мы переправились, наконец, через реку, потеряв на ней почти десяток своих воинов. Добравшись до отрогов Альп, мы увидели сверкающее на солнце оружие и развевающиеся плащи встречающих нас воинов Рикка. Громогласный Гер радостно обнимался с Бренном, Хартом и всеми остальными, сжимал нас в своих медвежьих объятиях. Рикк, менее оптимистичный, поведал нам, что племя сенонов, нахлынувшее неизвестно откуда на Леманские земли, смяло аллоброгов и разместившихся среди них поэннинцев, оттеснив их в Альпийские горы. Сеноны превосходили поэннинцев численностью, вести войну с ними было трудно. Они, в отличие от аллоброгов, представляли собой серьезную силу: рослые, опытные, выносливые и хорошо вооруженные воины.
Бренн не смог бы пережить поражения, но он реально оценивал ситуацию и быстро находил выход своим изворотливым умом. Он умел любую неудачу превращать в победу, пусть даже для этого ему приходилось обманывать самого себя. Сеноны охотно шли на переговоры и, несмотря на свою внешнюю агрессию, легко поддавались убеждению, чем Бренн и занялся.
Высланные послы принесли согласие вождя сенонов на встречу, которая состоялась на одном из холмов, под наблюдением войск двух противников. Вождь сенонов Апроторикс, склонив каштановую всклоченную голову, с иронией внимал красноречию поэннинского предводителя. Бренн легко смог подобрать доводы, чтобы отвести агрессию сенонов от досадившего им войска Рикка и перенаправить ее в нужное русло.
— Объединив такую сильную армию, как сеноны, и пусть небольшую, но зато такую опытную и отважную, как поэннинцы, ты, безусловно, сможешь добиться большей выгоды, чем преследуя моего брата Рикка.
Апроторикс сидел на камне, опираясь руками о колени.
— Сенонам нужны земли для расселения, — коротко бросил он.
— Что ж, я готов пропустить вас через земли аллоброгов на север, где пустуют великолепные незанятые территории, а если ты встретишь там какое-то сопротивление, то мои поэннинцы готовы оказать военную помощь на условиях раздела добычи. Поэннинцы настоящие воины, им все равно, где и с кем воевать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов