А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Галка свернула документы трубочкой. - А также компаний его конкурентов! А чтобы не брыкался, бумаги останутся у нас, как гарантия его правдивости! Сбрешет - мне ведь ничего не будет стоить отправить их его хозяину, не так ли?
– Что-то мне не нравится эта затея, - буркнул Причард. Он был пиратом "старой школы", предпочитавшим идти в море наудачу. - Хочешь - занимайся этим сама, а мне нет дела до твоих бумажек.
– Ну, как знаешь, - хитро прищурилась девчонка.
"М-да. Кто ж знал, что не пройдёт и двух месяцев, как у "Орфея" появится другой капитан? Которому будет дело до любой финансовой бумажки… Школа двадцать первого века, дикий капитализм с украинским лицом, блин…"
– Воробушек! - крикнули сразу несколько пиратов, и многие их поддержали. - Воробушка в капитаны!
– Девку в капитаны? С ума посходили? - сомневались другие.
– Эта девка в бою троих таких как ты стоит, а по уму - дюжины! - насмешливо проговорил Билли, обращаясь к одному из скептиков. - Сколько она на борту "Орфея", столько мы не знали неудач. Думаете, спроста это? Нет, братцы. Удача - баба капризная. И если выбрала Алину в подруги, то кто мы такие, чтобы рожи кривить и кричать, будто девке в капитанах делать нечего?
– Засмеют ведь, если узнают, что мы над собой юбку поставили, - продолжали сомневаться.
– Может, кого и засмеют, - вдруг вмешался Старый Жак. - Да только не меня. Я сам Алину морской науке учил, но мне не стыдно будет ходить под её началом. Потому что она видит дальше и больше любого из нас… Короче, я за Воробушка.
Слово старого боцмана стало решающим… Галка за весь процесс подбора кандидатуры и голосования не произнесла ни слова: таково было правило на этом корабле. Кандидат в капитаны должен молча выслушивать мнение команды о себе любимом. А потом, когда она, не чуя палубы под ногами, заняла место на квартердеке, туда поднялся Эшби.
– Почему не вы, Джеймс? - тихонечко спросила Галка. - Вы же кадровый морской офицер, а я кто?
– Потому что вам это важнее, - так же негромко ответил штурман. - Во-вторых, я действительно кадровый офицер, а это означает, что меня учили не столько командовать, сколько подчиняться. И действовать лишь в рамках канонов. Вы же совершенно непредсказуемы. Ну, и, к тому же, никто из команды не назвал моего имени, - добавил он с улыбкой. - А вас неподдельно уважают, Алина. Вы умеете расположить к себе сердца людей, а мне этого не дано.
– Вы несправедливы к себе, Джеймс.
– О, мисс Алина, если бы это было не так, то капитаном наверняка избрали бы меня… Вы думаете отплывать немедленно?
– Да.
– Повремените немного. Нужно написать письмо Причарду.
– Если вы не против, я в этом благом деле немножко поучаствую, - невесело усмехнулась Галка.
"Причард… Старый морской волк, подлец ты эдакий, я тебя недооценила. Я выкинула тебя с корабля - правда, по делу - я тебя унизила, уведя добычу из-под носа и посмеявшись. А ты сумел упрятать подальше свою уязвлённую гордость и пойти на сотрудничество со мной, когда это было необходимо. Правда, Моргана ты кинул по-взрослому, но я не могу тебя осуждать. Ворон ворону глаз не выклюет…"
…Только за полночь они наконец пришли в себя. И к Галке вернулась способность мыслить трезво. Даже она, совершенно неискушённая в любви, и то поняла одну простую вещь…
– Джек, - тихонечко проговорила она, наслаждаясь теплом, шедшим от его тела. - Можно тебя спросить?
– Спрашивай, птичка, - Джеймс легонько, едва касаясь, гладил её по спине.
– Как давно ты не был с женщиной?
Галка отчётливо ощутила, как дрогнула его рука.
– Четыре года, - тем не менее, ответил он. И тут же перевёл дело в шутку: - Потому, моя дорогая миссис Эшби, пощады не жди.
Галка ответила на его поцелуй. Улыбнулась.
– Не надо ничего говорить, милый, - сказала она, заметив, что Джеймса сейчас понесёт откровенничать. - Если это причиняет тебе боль…
– У нас не должно быть тайн друг от друга, Эли.
– Да, Джек, но я, по-моему, застала тебя своим вопросиком врасплох. Поговорим, когда ты будешь к этому готов, хорошо?
– Как скажешь, дорогая. Пооткровенничаем, когда мы оба будем к этому готовы, - Эшби вдохнул запах её волос. - И тогда я, наверное, наконец узнаю, с какой звезды пришла моя любимая… Не пугайся, Эли, - он прижал жену к себе. - Ты настолько чужда этому миру, что я с первого же дня невольно задавался вопросом, откуда ты взялась.
– Что ж, милый, - вздохнула Галка, - будь по твоему. Я расскажу. Когда вернёмся в Чагрес.
– Ты не в обиде на меня, солнышко?
– Что ты, Джек? - Галка улыбнулась. - Ты прав: между нами не должно быть никаких тайн…
"Дура эта его бывшая невеста, Маргарет. Такому человеку отказать! Я, когда узнала его поближе, вцепилась обеими руками, и до сих пор держусь, не отпускаю… Джек, милый Джек… Наполовину рыцарь, наполовину авантюрист… С какой же звезды ты сам свалился?"
– Эй, Воробушек, это уже не смешно! Мы же спустили флаг, как ты и требовала!
Галка улыбнулась - ледяной усмешкой. И капитан Джонсон понял: всё, не вырваться.
– Ты, помнится, не так давно имел наглость хвастаться, как это круто - любоваться на мучения человека с зажжёнными фитилями между пальцев, - от того, как она это сказала - певучим, прямо-таки медовым голоском - бывалым морским волкам становилось не по себе. Воробушек баба серьёзная, но иногда бывает просто страшна. - Даже рассказывал, будто не так давно производил эту процедуру над испанцами, дабы выведать, где зарыто их золото. Я проверила. Действительно, производил. Над испанскими рыбаками, у которых отродясь золота не водилось. Я уже помолчу, что твоя братва сделала с их жёнами и дочерьми… Вот я и подумала - а почему бы тебе самому не испытать на себе всю крутизну процесса, только с другой стороны? А, Роберт? Что скажешь?
– Ты просто чокнутая! - Джонсон было дёрнулся, но его держали крепко. - Благодари Бога, что Моргана нет! Он бы тебе быстро мозги на место вправил!
– Как говорил один аббат, сумасшествие - это отклонение от нормы, но не всегда в худшую сторону, - усмехнулась Галка. - Про Моргана, покойника, ты вовремя вспомнил. К месту. Среди моей братвы есть люди, ходившие с ним. Они ещё не забыли, что и как следует делать. И ты будешь ловить кайф ещё о-о-очень долго, прежде, чем отдашь концы. Хочешь?.. По глазам вижу, что нет.
– Воробушек, да что ты возишься с этим куском дерьма? - недовольно процедил Билли. - На нок-рею его, и дело с концом!
– Ты прав, Билли, - согласилась капитан Спарроу. - Нечего сопли по столу размазывать. Джонсона и офицеров - повесить. Остальным - надрез, и за борт. Живыми. Акулы любят свежатинку…
"Справедливость в извращённой форме. Но Джонсона мне не жаль ни капли. Отморозков буду истреблять, пока живу…"
Странный запах. Как будто даже немного знакомый. Галка никак не могла вспомнить, где она его слышала. Но он подёрнул дымкой её ещё более странные, удивительно реалистичные сны, отодвинул их куда-то, заставил растечься клочьями тумана… Качка прекратилась. И Галка впервые за всё это время ощутила боль. Реальную, не призрачную. Боль в правом плече… "Ну, конечно, меня же продырявило…" Она будто вынырнула на поверхность с большой глубины… и увидела прямо над собой бледное, осунувшееся лицо мужа.
– Джек…
– Ничего не говори, Эли, - голос мужа прозвучал словно из туннеля, но даже эхо не сумело исказить прозвучавшую в нём нежность. - Ты ещё слишком слаба.
Галка попыталась улыбнуться, и снова провалилась в глубину…
8
– Что за чёрт?
– Нет, это не ошибка, - дождь, серым туманом застилавший горизонт, наконец выдохся, и из-за этой "занавески" показалась земля. Хорошо знакомая земля. - Это мыс Энганьо.
Иными словами, бывают новости хуже этой, но нечасто. Мыс Энганьо. Отсюда рукой подать до Маракайбо. Сверни к юго-востоку - и вот он, мыс Эспада. Ворота города, в котором именно сейчас базировалась испанская эскадра под командованием оскорблённого до глубины души дона Педро Колона. Вряд ли он забыл два украденных у него линкора. Вряд ли это забыл вице-король Новой Испании, дон Антонио Себастьян де Толедо. А это означало лишь одно: пока "Гардарика" в таком незавидном состоянии, с испанцами лучше не встречаться.
– Право на борт, - скомандовал Эшби. - Курс зюйд-вест… И ветер нам в помощь, как раз попутный.
Это верно: ветер был попутный. Но штурвала корабль слушался по прежнему из рук вон плохо. На ходу отремонтировать не получалось, тут нужны были хорошие мастера из Фор-де-Франс. "Гардарика" пыталась повернуть, но пока безуспешно… Тем временем серая "занавесь" окончательно растаяла под лучами выглянувшего солнца, и Эшби едва ли не впервые в жизни по настоящему испугался.
– Испанцы, - мрачно буркнул кто-то на палубе.
Пессимизм команды был понятен без лишних комментариев: подсвеченные взошедшим солнышком паруса сосчитать было не слишком сложно. Как минимум два линкора, не уступавших по размеру и огневой мощи "Генриху", и ещё один или два корабля поменьше. Видимо, испанцы наконец всерьёз взялись решать проблемы своих заморских территорий. Будь рядом "Сварог" с "Перуном", шансы донов были бы куда скромнее. Но сейчас "Гардарика" шла одна…
– Право на борт, - мрачно повторил свой приказ Эшби.
Галеоны вообще сами по себе не очень быстрые суда, но, во-первых, над конструкцией "Гардарики" действительно поработали, а во-вторых, она и до того была быстрее любого тяжеловеса-линкора. Но только не сейчас, когда после боя и шторма её трюмы на четверть залило водой - еле успевали откачивать - и корабль никак не мог повернуть к ветру, несмотря на титанические усилия рулевого. Тот, видя, что испанцы слишком близко, сперва ядрёно выругался, а затем вознёс короткую, но вполне искреннюю молитву небесам. Неизвестно, что именно из этого набора подействовало, но штурвал наконец подался. Где-то внутри корабля что-то проскрежетало, и "Гардарика" наконец начала медленно поворачивать к юго-западу.
"Поздно, - думал Джеймс, разглядывая приближавшиеся линкоры. - Нам не уйти без боя. И не победить… Эли, прости, но живой я тебя в руки испанцев не отдам…"
Когда "Гардарика" наконец легла на нужный курс, линкоры уже возвышались двумя громадами в двух кабельтовых за её кормой, и расстояние это сокращалось. Ветерок северо-восточный, но не настолько сильный, чтобы "Гардарика" могла набрать нужную скорость. Да и паруса у неё уцелели не все…
– Орудия к бою, - скомандовал Эшби.
– Мы не сможем драться, штурман, - мрачно отозвался Хайме. - Это верная смерть, нас не спасут даже новые пушки.
Эшби вообще-то не привык, чтобы его приказы обсуждались, но ситуация сейчас была, мягко говоря, нештатная. Никогда ещё "Гардарика" не попадала в такой переплёт. Если бы они могли хотя бы маневрировать! Но - вот она, та самая роковая случайность, о которой он говорил жене на Мартинике. Всё один к одному, чёрт подери…
– Если мы сдадимся, это отсрочит нашу смерть лишь на несколько дней. Может быть, недель, - Эшби сурово воззрился на боцмана. - Мы должны драться. Так у нас будет хоть какой-то шанс.
В ответ на его слова рявкнула одна из пушек испанского флагмана, и ядро плюхнулось в воду перед самым бушпритом галеона. Сигнал лечь в дрейф.
– Убрать паруса, - выкрикнул Хайме.
– С каких пор ты командуешь на этом корабле, приятель? - Эшби нешуточно рассердился. - Тебя выбрали боцманом, а не капитаном!
– Вы тоже не капитан, - Хайме вернул ему "комплимент". - Будь здесь Воробушек, и она бы при таком раскладе порешила лечь в дрейф. Она - французский адмирал. Испанец лопнет от злости, но не посмеет никого из нас вздёрнуть без суда.
– Испания и Франция сейчас не воюют между собой, а мы только что взяли Картахену! - Джеймс уже забыл, когда в последний раз пребывал в такой ярости. - По всем законам нас должны повесить даже французы, если этот испанец пожелает нас им выдать! Ты этого хочешь?.. Пьер, орудия к бою!
– Не спеши, Пьер, - нехорошо усмехнулся Хайме. Его рука как бы невзначай легла на рукоять пистолета, торчавшую из-за пояса.
Эшби отчётливо осознавал: если он будет и дальше стоять на своём, не миновать драки на палубе. Он видел, что мнение Хайме разделяет большая часть команды. Пьер был бы рад выполнить приказ, да, видно, боится того же. И вопросительно смотрит на него, штурмана - что же делать?
– Убрать паруса, - Джеймс выцедил ненавистные ему сейчас слова сквозь зубы. Его бы воля - он бы дрался до последнего вздоха.
"Гардарика", убрав паруса, остановилась. И её тут же зажали с двух сторон два испанских восьмидесятипушечника, эдакие плавучие форты. Не прошло и четверти часа, как от флагмана отвалила шлюпка. Испанский офицер - довольный, как кот, наевшийся сметаны - передал хмурым пиратам условия адмирала, дона Педро Колона де Португаль. Учитывая то, что адмирал имеет дело с дамой, которая, к тому же, всегда была великодушна по отношению к пленным, дон Педро предлагает следующее: полчаса на размышления, после чего либо спускаете флаг, и получаете статус военнопленных, либо отправляетесь на дно в статусе покойников. Отсчёт времени пойдёт с момента возвращения парламентёра, и каждые десять минут будут отмечены холостым выстрелом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов