А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я и вправду не знаю, как вас благодарить, – в порыве нежности Марианна поцеловала дона Альберто в щеку.
– Очень просто, девочка, будь такой как сейчас, как всегда. Не уходи от меня, ты мне так нужна.
Между тем, в доме сеньоров Сальватьерра еще ничего не предвещало вечернего приема. Женщины продолжали в который раз выяснять между собой отношения. Эстер и донья Елена, соблюдая правила хорошего тона, все же иногда повышали голос, так как предмет их споров – Луис Альберто и Марианна – никак не укладывались в спокойное русло разговора: каждый отстаивал свою точку зрения. Донья Елена с холодной повязкой на голове сидела в кресле, у нее разламывалась голова, сказались скандалы последних дней, но она вынуждена была отвечать на дотошные вопросы своей невестки.
– Ты мне ничего не сказала, тетя, что решил дядя Альберто?.. Я хочу знать, кто останется жить в этом доме?
– И она и вы, Эстер.
– Но, тетя, Луис Альберто и Марианна любят друг друга, и не должны жить вместе под одной крышей!
– Своим разговором с дядей ты добилась только того, что он снова рассердился на Луиса Альберто. Я предупреждала тебя! Как мне надоели эти конфликты! Господи! Луис Альберто не хочет уходить из дома. Но и дядя не желает расставаться с Марианной. Вот так, Эстерсита!
К вечеру донья Елена нашла в себе силы одеться, вызвать парикмахера. Голова болела меньше. Вернулись из офиса и дон Альберто с Марианной.
– Ты чудесно выглядишь, Елена. Обед уже готов? Я сегодня что-то проголодался.
– Сейчас я скажу Марии, чтобы подавали на стол.
– Ты не забыла, Елена, что сегодня вечером у нас гости, инженер Бастоманто и сеньор Медисабаль со своими супругами.
– Конечно, помню.
– Я собираюсь заключить с этими господами очень важную сделку, может быть, решающую многие наши проблемы, и мне хочется, чтобы хоть сегодня за столом не было ни дискуссий, ни сердитых лиц.
– Зачем ты мне это говоришь, Альберто. Скажи лучше Эстер и своему сыну. Пусть они постараются вести себя достойно.
– Именно за них я и волнуюсь. Хочу надеяться, что все пройдет как надо. – И добавил: – После обеда, Елена, я хочу немного отдохнуть перед приходом гостей.
Забежав на кухню поздороваться с Марией, Марианна поспешила к себе: ее ждали приготовления к вечеру. Навстречу ей спускался Луис Альберто.
– Марианна, подожди, прошу.
– Сколько можно. Пропусти меня!
– Марианна, постой, не заставляй меня бегать за тобой по лестнице. Я должен во что бы то ни стало поговорить с тобой! Не будем стоять здесь на юру! Пойдем хоть в сад… или на улицу.
– Оставь, теперь я знаю, что ты за человек, Луис Альберто! Знаю, чего ты так упорно добиваешься от меня все это время!
– Нет, это неправда, Марианна. Я тебя люблю. Луис Альберто взял безвольную руку Марианны в свою и повел девушку в сад, на скамейку рядом с домом.
– Твой отец сказал, что ты встречался со мной от скуки, ради забавы, – Марианна не сдержалась от упреков.
– Пойми, если бы я открыл ему все как есть, он бы разлучил нас. А я не могу жить без тебя.
– Мне надоело, да к тому ж как я могу верить тебе. – На лице Марианны безнадежное отчаяние.
– И все же ты ведь знаешь, что ради тебя я был готов начать новую жизнь…
– Еще бы, – горько усмехнулась девушка. – Хочешь разжалобить меня. Нет, больше не получится! Я многое поняла теперь. Спасибо за науку!
– Послушай, ты одного не понимаешь, мне уже надоело играть роль идиота в этой комедии. Я возвращаюсь к прежнему образу жизни. – Луис Альберто решительно двинулся к калитке.
– Да ты просто не выдержал, у тебя не хватило твердости характера, – уже в спину уходящему Луису Альберто крикнула Марианна.
– Зато у тебя этой твердости в избытке! – свешиваясь из окна, громко хохочет Эстер. – Что это ты здесь делаешь в саду? – Ах, ты дрянь, бесстыжая. И муженек, смотри, испугался, побежал…
– Мне надоели ваши оскорбления, – спокойно ответила Марианна.
– Я тоже больше не намерена терпеть: ты совращаешь моего мужа!
– Это неправда, он сам ищет со мной встреч. А мне они не нужны. Я проживу без них!
– Поэтому-то ты постоянно его преследуешь!
– Нечего меня обвинять во всем, что происходит здесь! И, если он не любит вас, то потому, что вас не за что любить! – поставила точку Марианна.
Молодость быстро забывает обиды. Ничего, кроме презрения, Эстер не вызывала у Марианны. Той было чуждо чувство справедливости, которое у девушки с ранчо было развито чрезмерно и крайне обострено.
Придя к себе в комнату, Марианна застала там модистку, которая принесла заказанное сеньором Альберто платье к предстоящему приему. В момент все было забыто: и стычка с Эстер, и зловещие взгляды Рамоны, и только что состоявшийся разговор с молодым хозяином. Через час Марианна вышла из комнаты неузнаваемой.
– Ой, Марианна, какая ты красивая сегодня, какое чудесное платье! – всплеснула руками Мария.
– В самом деле, Мария?
– Просто очаровательно! Платье очень дорогое, – подтвердила модистка, – единственная модель.
– Дон Альберто не пожалел денег, чтобы ты выглядела лучше всех, – Мария поправила складки на юбке, сшитой из необыкновенно легкого, зеленого шелка, укрепила цветок у лифа.
– Ой, лучше бы я и не знала, что этот наряд такой дорогой! – повернулась Марианна перед зеркалом. – Теперь буду бояться его испачкать за столом!..
Марианна еще ни разу не видела гостиную дома Сальватьерра, готовую к приему гостей. Ну и расстаралась Мария! Цветы распространяли тонкий аромат, все блестело, включая полы и занавеси на окнах. В тонких длинных бокалах искрились кусочки цветного льда… Все были в сборе и гости явились строго в назначенное время.
– Добрый вечер, очень приятно вас видеть, – радушно пригласил хозяин.
– Здравствуйте, дон Альберто! Архитектор Медисабаль, моя супруга.
– Я очарован.
– Очень приятно!
– Я бесконечно рад, что вы приняли мое приглашение, господин архитектор.
– Взаимно, сеньор Сальватьерра! Ваша дочь?
– Нет, Марианна мне не дочь, но я люблю ее больше дочери.
– О, какая красивая девушка! – жена архитектора не сводила глаз с Марианны и ее платья.
– Спасибо, сеньора, – скромно опустила глаза девушка.
– Пожалуйста, проходите, будьте как дома, – приглашал хозяин.
– А ваша супруга, сеньор Бастаманто? – удивился архитектор Медисабаль.
– Берта очень сожалеет, что не может прийти, неважно себя чувствует. Я прошу ее извинить. А донья Елена?
Донья Елена не заставила себя долго ждать: она выглядела помолодевшей в этом темном вечернем платье с неизменным жемчужным ожерельем на шее.
– Как себя чувствуете, донья Елена? – сеньор Бастаманто поцеловал руку Елене.
– Спасибо, хорошо. Рада вас видеть! А ваша супруга не пришла?
– Я как раз только что объяснял дону Альберто, что она не здорова и сожалеет, что не может присутствовать на этом ужине. Позвольте, донья Елена, представить вам архитектора Медисабаля.
– Очень приятно, архитектор.
– Я о вас наслышан, сеньора.
– Его супруга, – представил Бастаманто.
Донья Елена на секунду опешила: перед ней стояла Коллет – бывшая любовница сына, причина всех его бед. По счастью в гостиной появилась Эстер, и дон Альберто поспешил нарушить неловкое молчание.
– Позвольте представить вам супругу сына Луиса Альберто.
– А ваш супруг придет с нами поужинать? – Коллет Медисабаль улыбалась как ни в чем не бывало.
– Сегодня вряд ли, – извиняющимся тоном сказала Эстер. – Он просил извинить его, у него срочное дело.
– Такова жизнь деловых людей, – посетовал сеньор Бастаманто. – Работа не ждет, ею нужно заниматься днем и ночью.
За аперитивом мужчины продолжали обсуждать совместный проект, а женщины – рассматривать и знакомиться друг с другом.
– Ты здесь живешь? – Было видно, что Коллет заинтересовалась Марианной, может быть по-женски почувствовав в ней соперницу, к которой не может быть равнодушен ее бывший любовник.
– Да, сеньора, здесь.
– А сын дона Альберто со своей женой тоже здесь живут? – Коллет желала получить ответы на все вопросы.
– Да, здесь. – А вы… француженка, не так ли? – чуть сконфуженно, исподволь Марианна посмотрела на яркую, всю в драгоценных украшениях, женщину.
– Как ты угадала?
– А давно вы переехали в Мексику? – будто не слыша, Марианна задала следующий вопрос.
– Несколько лет назад.
Все разговоры прервала донья Елена, пригласив гостей к столу.
Кто бы мог подумать, что именно в эту минуту в гостиную войдет Луис Альберто… Луис Альберто, которого всеми правдами и неправдами удалось донье Елене на этот вечер отправить по какому-то своему поручению. Оно было сложным и требовало немало времени, – по крайней мере, по подсчетам доньи Елены, сын должен отсутствовать еще часа два. Но не тут-то было. Сначала раздался весьма музыкальный свист, подражающий популярной румбе, а потом явился и он сам, тотчас раскрыв объятья супруге архитектора Медисабаля.
– Коллет, Коллет! Кого я вижу! – к ужасу всех присутствующих, подвыпивший Луис Альберто попытался поцеловать свою подружку.
– Что вы делаете, Луис Альберто! Мое платье!.. – отстранилась жена архитектора.
– Почему мне не сказала, что ты будешь на ужине, а? – Луис Альберто был искренне рад видеть Коллет: в конце концов, они неплохо проводили время, и им есть, что вспомнить сейчас.
– Веди себя прилично, – поморщился от фамильярностей сына дон Альберто.
– Что все это значит? Почему вы так обращаетесь с моей супругой? – возмутился Медисабаль.
– Ха-ха-ха! Ты его супруга? – он пальцем ткнул в сторону мужа Коллет.
– Да, это мой муж.
– Серьезно? И из-за него ты меня бросила? Ха-ха-ха!
– Прошу вас, успокойтесь, Луис Альберто! – урезонивала его Коллет.
– Да вы просто пьяны! – гневно констатировал архитектор.
– Хватит, Луис Альберто! Извинись перед уважаемым гостем и его супругой и сейчас же уйди отсюда, – потребовал дон Альберто.
– Почему? Коллет – моя подруга, а до него мне и дела нет, – Луис Альберто безудержно расхохотался.
Донья Елена, сгорая от стыда, тихо просила:
– Луис Альберто, возьми себя в руки.
– Позвольте поговорить с нахалом, – рвался в бой Медисабаль.
– Я тебя умоляю, не надо, – встала между ними жена.
– Что позволяет делать ваш сын? – возмутился архитектор. – Почему он меня оскорбляет? – и глядя на Луиса Альберто, презрительно поморщился, – я вас пожалею на этот раз, сеньор, потому что вы пьяны.
Луис Альберто продолжал паясничать и ломаться, будто решил досадить сегодня всем. Не помогали увещевания и просьбы ни доньи Елены, ни дона Альберто. Марианна успокаивала сеньору Сальватьерра, которая была близка к обмороку. Одна Эстер холодно и злорадно наблюдала за этой безобразной сценой, не промолвив ни слова.
На утро следующего дня дон Альберто еле поднялся с постели.
– Не нужно было вставать, Альберто.
– Все в порядке, Елена. Я должен просмотреть кое-какие документы в библиотеке.
– Все-таки следовало вызвать доктора Фернандоса.
– Я же говорю, что чувствую себя хорошо.
– Это вчерашние неприятности. Боже, страшно вспомнить!
– Я уже привык к неприятностям, Елена.
– Альберто, у меня сердце не на месте. В такой момент появилась эта женщина. Ты ее знал раньше?
– Нет, видел первый раз в жизни.
– Если бы я только знала, что Коллет супруга архитектора…
– Прости, но дело совсем не в сеньоре, а в Луисе Альберто. Правил приличий для него давно не существует. Пропащий человек наш сын!
События скандального вечера обсуждались всеми домочадцами.
– Что за женщина эта Коллет? – допытывалась Марианна у своей задушевной подруги Марии.
– Да так, дама легкого поведения. Мотылек! Раньше она была подругой нашего Луиса Альберто.
– Вот как, поэтому-то он себя так и вел с ней! А он ее любил, Мария?
– Думаю, да. Они встречались довольно долго. Он даже жил одно время у нее. А сколько денег потратил! Господи! Каждый вечер уходил, не предупреждая. Знаешь, мне даже кажется, что это она приучила его пить.
– С первого взгляда не скажешь. Вела себя так любезно.
– И вот, когда она его бросила, он стал пить безбожно.
– Что она его бросила, почему?
– Да кто ее знает. Он очень переживал, бедный. А что он творил…
– А теперь, когда они снова встретились, они будут видеться? Как ты думаешь, Мария? – вздохнула Марианна.
– Ах, девочка, он так запутал свою жизнь, что никто не знает, что взбредет в его шальную голову завтра.
– Но почему он такой? Чего ему не хватает? Просто не могу понять! Ну, не могу! Не могу…
Марианна, не сдерживая слез, разрыдалась.
Едва держась на ногах, в полдень спустился в гостиную Луис Альберто. Вид у него был помятый, глаза мутные. Ему с трудом давался каждый шаг, он придерживался одной рукой за стену, едва преодолевая ступеньку за ступенькой. Увидев Марианну, виновато спросил:
– Ты не видела маму?
– Видела, она на кухне.
– Ну, что же ты молчишь, говори! Упрекай! Все приму!
– Хотелось бы знать, что творится в твоей голове?
– Честно признаюсь, какой-то сумбур.
– Скорее всего пустота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов