А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты… ненормальный! Скажи, тебе не стыдно за вчерашнее? Ты представляешь, как огорчился дон Альберто? У него опять плохо с сердцем. Донья Елена послала Максиме в аптеку за лекарством…
– Ты права, Марианна. Я вчера много пил и не ведал, что творил.
– Интересно, а кто тебя заставлял напиваться, или в тебя силой вливали?
– Хочешь знать правду? Все это из-за тебя.
– А! Из-за меня?!
– Да. Когда ты так отталкиваешь меня, мне кажется, свет не мил. Хочется кричать, обижать, срывать зло на ком-нибудь. Поэтому я напиваюсь у себя в комнате или хожу по барам, только бы забыться.
– Оказывается, я виновата, а прежде ты обвинял сеньору Коллет.
– Нет, нет, Марианна! Коллет для меня уже прошлое, и я рад этому. Мне трудно говорить, но поверь! Ты изменила меня, мою жизнь.
– Но, если все так будет продолжаться дальше, от тебя отвернутся даже самые близкие… Вот, донья Елена спускается… Доброе утро, сеньора. Дон Альберто остается дома? А я в контору. До вечера!
– Как здоровье папы? – хрипло поинтересовался Луис Альберто.
– К счастью, все обошлось. Он на тебя очень обиделся, сын. Этой выходкой ты разрушил все его планы. Видел бы ты себя пьяным. Да и на следующий день не лучше… – Елена скептически поглядела, на мучающегося похмельем сына.
– Да, действительно надо уходить отсюда…
– Это ни к чему не приведет. Прошу тебя, Луис Альберто, не встречайся больше с этой скверной женщиной! Вспомни, как она к тебе отнеслась.
– Ах, мама, я давным-давно и думать о ней перестал.
– Мы с отцом сомневаемся в этом. К тому же я считаю, что тебе нужно попросить прощенья у своей жены, а главное, – у папы. Он собирался заключить выгодный контракт с архитектором Медисабалем… Иди, тебя Мария зовет к телефону.
– Да, это я Коллет…? Тебе что, вчерашнего мало? Нет, нет, мне от тебя ничего не нужно… – Твой муж, я знаю, откажется от сделки с отцом, и все из-за меня. Так что, пожалуйста, не настаивай… Что? Можешь все уладить? Увидеться надо? Но ты уверена?.. За сколько доберусь до ресторана? Думаю, минут за двадцать. Идет!
Глава 45
Обычно они встречались в кабинете Фернандо. Как и напророчил когда-то Диего, они с Ирмой и в самом деле стали близкими друзьями. По словам Диего, он все еще не напал на след Марианны, а Ирма не спешила на ранчо: жизнь в городе ей нравилась все больше, теперь она не стеснялась в средствах, роскошно одевалась у лучших портных, причесывалась в самых знаменитых салонах Мехико. Фернандо, держась от нее пока на почтительном расстоянии, был осторожен, ловок и хитер, как, впрочем, и во всех своих делах, но время от времени давал волю чувствам, восхищаясь красотой и элегантностью Ирмы, ее вкусом, шармом. Ирма нередко терялась, не зная, как вести себя с ним, что скажет Диего, каковы его планы. Вот и теперь, оставшись вдвоем в кабинете Фернандо, они тихо разговаривали. Мефистофельская улыбка содержателя ночного клуба и привлекала и отталкивала.
– Ирма, может быть, тебе покажется не скромно, но я бы хотел знать, действительно ли ты любишь Диего?
– Тебе это так важно?
– Как сказать, просто любопытно! Конечно, Диего человек добрый, симпатичный, но, откровенно говоря, мне кажется, что он для тебя простоват.
– Почему?
– Потому что ты красивая, умная женщина и, кажется, богатая. А с Диего я знаком уже несколько месяцев, но представь, даже не знаю, чем он занимается.
– Скажем, так: ведет мои дела. Этого тебе достаточно?
– Знаешь, Ирма, у меня тоже есть сбережения. Я заключаю выгодные сделки. Вероятно, твое ранчо приносит немалый доход? Думаю, ты можешь вкладывать деньги и в другие предприятия, чтобы увеличивать свой капитал.
– Неплохая идея. Но в настоящий момент я не располагаю большими суммами.
– Всему свое время. Не стоит печалиться, ведь так? И ты считаешь, что Диего помощник в этих делах? И уверена, что он справится?..
Марианна с головой погрузилась в задачник. Вот-вот должна прийти учительница, а она еще не приготовила задание. Тяжело дается математика, да особенно в таком возрасте. Девушки из приличных семей в восемнадцать лет уже образование получили… А она все азы осваивает. Ну, ничего, упорства ей не занимать. Вот ведь принимают же ее уже за барышню из хорошей семьи… Итак, если вычесть 62 из 158, получится…
– Войдите! О, это ты, Мария. Спасибо за апельсиновый сок!
– Знаешь, Марианна, я возмущена!
– Чем, Мария?
– У Луиса Альберто совсем нет совести, я поняла это.
– Что он натворил опять?
– Представляешь, ему позвонила эта нахалка Коллет. И после разговора он тут же исчез.
– Думаешь, что он пошел к ней?
– Просто уверена!
– Какая же я глупая, Мария. А я еще верила этому человеку!
Луис Альберто примчался к ресторану минута в минуту: Коллет уже ждала его, сидя за столиком и кокетливо поигрывая брелоком от часов. Как всегда, в полном блеске – ухожена, причесана, туалет… словно и не было этих уже… скольких?.. пяти лет? И говорит все так же, быстро, страстно, с юмором.
– Ты сумасшедший, Луис Альберто, устроил такой скандал!
– Черт побери, откуда я знал, что этот старик – твой муж.
– Понимаю, теперь ты сожалеешь! Но вчера вечером хотел его побить. Ведь так? Представляешь, как он обиделся!
– Досадно! Ему не удалось поговорить о какой-то важной сделке с моим отцом. Я взял и по своей глупости все испортил.
– Ты не представляешь, чего мне стоило успокоить мужа! Я сказала ему, что ты просто наглец. И что дон Альберто здесь абсолютно ни при чем.
– А он что?
– Неважно, главное сделано! Он больше ни на кого не в обиде!
– Коллет, я буду тебе благодарен, отец заинтересован в этой сделке, да к тому же плохо себя чувствует.
– Не волнуйся, все уладится.
– Замечательно, Коллет! – Луис Альберто поцеловал ей руку. – Но раз все в порядке, я пойду.
– Э, нет. Подожди минутку, я могу это сделать, но как говорится, услуга за услугу. Идет?
– Конечно!
– Я хочу, чтобы мы с тобой снова встречались. По крайней мере, пока мне не надоест. Ну, как?
– Нет, Коллет, прости, но теперь не могу. Если бы ты знала, какую я кашу заварил…
– Да, представляю. Ты мастер в этих делах! Но сколько воды утекло! – Тебя женили, и я познакомилась с твоей женой.
– Вот именно! Ты всегда, Коллет, мне очень нравилась, но знаешь, незачем ворошить прошлое, а для меня это, – только прошлое.
– Луис Альберто, ты же меня знаешь, я ведь очень капризная. И, если не выходит по-моему, то нам и говорить не о чем. Ведь так.
Диего, конечно, сразу узнал шофера сеньора Сальватьерра, Максиме, но и виду не подал. Месяца три назад он приходил сюда, и этот самый Максимо дал ему адрес сеньора де ла Парра. Теперь он пришел навестить Марианну, созвонившись с ней накануне. И надо же было случиться такому, что первым, кого он встретил был этот самый Максимо. Тот сказал, что ему знаком гость, но Диего и бровью не повел: откуда, мол… Сомнение тут же закралось в душу парня – с чего бы эта игра? Сначала он поделился своими подозрениями с Марией, но потом решил тут же пойти к дону Альберто, благо тот из-за нездоровья остался дома и работал в библиотеке.
– Я уверен, сеньор, этот Авилла приходил сюда еще до того, как они познакомились с вашим сыном, Луисом Альберто.
– Ты не ошибаешься, он спрашивал адрес моего покойного друга?
– Да, это было вскоре после того, как сеньор умер, сказал, что он был на кладбище, и ему дали ваш адрес. Ему надо было найти дона Луиса, чтобы узнать, работает ли у него сестра, – так он назвал Марианну.
– И ты дал адрес?
– Да, сеньор, извините меня. Поэтому я и решил все рассказать вам. Мне кажется, что сеньор Диего что-то скрывает. Или у него что-то на уме…
– Но что? – озабоченно вздохнул дон Альберто.
– Когда этот сеньор пришел сюда во второй раз, я поздоровался, но он сделал вид, что меня не знает.
– Ты не ошибся? Не спутал его с кем-то?
– Нет, нет точно знаю? Я уверен: это был он!
В то время как озадаченные дон Альберто и Максимо выясняли все детали появления Диего в доме Сальватьерра, Марианна рассказывала Диего о своем житье, о том, как о ней заботится дон Альберто, и не будь его, ни за что бы она здесь не жила: Луис Альберто скова стал циничным, грубым, как прежде, когда она только пришла сюда.
– Значит, ты его не любишь, Марианна? – с надеждой посмотрел он на девушку. – Луис Альберто женатый человек. И он не из нашего круга, деспотичный, какой-то фальшивый, не способен испытывать к людям искренние чувства, такие, какие я испытываю к тебе, Марианна. Когда мы жили еще на ранчо, ты мне уже тогда была симпатична. Но теперь я ближе узнал тебя, и мы стали друзьями. Ведь так? Я понял, что ты мне не только нравишься. Больше, Марианна! Я просто… люблю тебя.
– Не надо, Диего, – прервала его Марианна. – Никогда не говори мне об этом, иначе я не буду встречаться с тобой.
И вдруг сеньор Авилла тихо произнес:
– Знаешь, выходи за меня замуж, Марианна. Это решит все твои проблемы сразу. Нет, нет, не отвечай сразу. У тебя ко мне, наверное, родственные чувства? Но, я уверен, что когда-нибудь ты полюбишь меня. Подумай, не спеши с ответом. Я прощаюсь с тобой. До встречи.
Вышедший из кабинета Максиме, извинившись, пригласил Диего к дону Альберто.
– Садитесь, сеньор Авилла. – Ты тоже, Максимо, присаживайся. Сеньор Авилла, вы знали что Марианна, покинув ранчо, приехала в Мехико, чтобы разыскать дона Луиса де ла Парра?
– Нет, сеньор, не знал. Для меня было неожиданностью встретить ее здесь, в вашем доме.
– Тогда зачем вы обратились с просьбой к Максимо, дать вам адрес дона Луиса? Зачем он вам?
– Я обращался – к кому?.. – На лице Диего была высшая степень изумления.
– К Максимо…
– Вероятно, ваш Максимо сошел с ума. Да, он мне уже говорил, что я-де расспрашивал его об этом сеньоре. Но я ответил, что он ошибся. И повторю это в вашем присутствии.
– Это неправда, – глядя ему в глаза, настаивал Максимо. – Я вас отлично помню, вы даже пообещали пригласить меня на чашку кофе.
– Ну, это уже слишком, дон Альберто! Ваш человек пытается доказать то, чего не было. Если бы мне понадобился адрес сеньора, зачем бы это было мне скрывать.
– Успокойтесь, сеньор Авилла, думаю, Максимо ошибается.
– Нет, нет, сеньор, у меня отличная память на лица!
– Но на этот раз, Максимо ты, кажется ошибся. Простите меня, сеньор Авилла, – дон Альберто был, как всегда, очень спокоен, – но есть что-то странное, в том, что на второй день после смерти Луиса какой-то человек разыскивал его адрес. А на следующий, как сообщила служанка де ла Парра, снова кто-то приходил и спрашивал про Марианну. Поэтому я и хотел узнать, не вы ли это были? Простите, если вас это задевает.
– Дон Альберто, если бы я был этим человеком, зачем бы мне нужно было это отрицать? Вы, наверное, знаете, как я отношусь к Марианне. Меня очень волновала ее судьба после того, как Ирма ее выгнала с ранчо.
– Садитесь, сеньор, садитесь! Думаю, вот что мы сделаем, Максимо. Надо расспросить Эрнестину, служанку дона Луиса, пусть она нам опишет того человека, который приходил к ней.
– А вам, сеньор Авилла, я приношу свои извинения. До свидания.
– Нет, помилуйте, не за что, дон Альберто, я с вашего позволения удаляюсь.
И тут дон Альберто увидел вдруг, как побледнело лицо гостя, лоб покрылся легкой испариной: он явно чего-то испугался. Реакция Авилла очень его озадачила – он явно что-то скрывает.
Выйдя из библиотеки, сеньор Авилла лицом к лицу столкнулся с невесткой дона Альберто.
– Вы заметили, она ненавидит меня, Баша знакомая, – бросила Эстер вслед Марианне. И, если честно, то я ее тоже. А как ваши отношения с нею?
– Хорошо. А как ваши с сеньором Луисом Альберто?
– Плохо, и все из-за нее. Ведь она нравится моему мужу. И старается отнять его у меня.
– Не думаю, вряд ли дела обстоят именно так.
– Сеньор Авилла, а какие у вас намерения в отношении Марианны?
– Я сделал ей предложение.
– О! Я могу помочь вам.
– Да чем же?
– Сделаю ее жизнь здесь невыносимой, она будет просто вынуждена выйти за вас.
– Сочувствую Марианне, потому что знаю, что ей придется туго. Но это в моих интересах. Только скажите, зачем вам это?
– Ну, а как иначе отдалить ее от мужа?.. Да, вы бы могли мне оказать еще одну услугу?
– Если это в моих силах.
– Спасибо. Я знала, что могу рассчитывать на вас. Донья Елена попросила Марию принести кофе в библиотеку как только узнала, что наконец-то ее муж остался в одиночестве. Волнения последних недель сделали его нелюдимым; он плохо выглядел.
– Знаешь, Елена, – отхлебнув глоток из чашки, вздохнул дон Альберто, – чем больше меня разочаровывает наш сын, тем ближе мне становится Марианна. Это меня радует.
– А меня огорчает.
– Видишь ли, она девушка благородная, очень нежная. Она дает мне то, чего Луис Альберто всегда меня лишал. И если бы ты постаралась сблизиться с ней, сразу поняла бы, что я прав. Она утешила бы и тебя.
– Но как ты можешь такое говорить? Любовь к собственному ребенку – естественное чувство…
– А наш сын что-нибудь делает, чтобы заслужить эту любовь?
– Я его мать и люблю его.
– Пожалуй, для него ты готова пожертвовать всем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов