А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– проговорил Диего, стараясь урезонить Ирму.
– Да, я сошла с ума! От злости! От ненависти! Столько лет терпеть этого гнусного пьяницу, жить в грязи, унижаться. Пойми, ведь мы теперь нищие! А строили грандиозные планы! Нет, надо ее убрать! – Ирма была в ярости. – Убрать и все! Я не желаю отказываться от наших планов.
Пришла Эстер и застала дона Альберто в гостиной одного.
– Добрый вечер, дядя!
– Здравствуй, Эстер!
– Скоро приедет Луис Альберто!
– Надеешься, что он будет тебя развлекать?
– Не смейся надо мной, дядя! Хорошо, если из Луиса Альберто удастся вытянуть хотя бы несколько слов. – Эстер кокетливо улыбнулась.
– И все же ты рада его приезду.
– Тетушка обожает своего сына. Считает минуты до его возвращения.
– А ты разве нет?
– Я тоже.
– А мне безразлично, – печально произнес дон Альберто. – Он не торопится повидать родителей, которые дали ему жизнь. Приезжает не родной человек, а гость.
– Что с тобой, дядя? – Я никогда не видела тебя таким грустным, – удивилась Эстер.
– Наверное, годы дают о себе знать. Кстати, ты кажется, следишь за модой. Окажи мне услугу. Помоги купить что-нибудь из одежды для Марианны!
– С большим удовольствием, дядя. Только не всякая женщина умеет носить платье так, чтобы выглядеть в нем красивой. Уверена, мода не для Марианны.
– Женщины быстро осваивают эту науку. Ну так поможешь мне?
– Знаешь, дядя, не сердись, но я думаю, тетя не в восторге от твоей привязанности к этой бродяжке. А мне не хочется ссориться с тетей. К тому же, я не уверенна, что выберу подходящее. Так что не обижайся.
– Значит, отказываешь мне?
– Проси о чем угодно, только не об этом.
– Мне ничего не нужно, спасибо. Продавщицы помогут.
– Сожалею, дядя. Извини за любопытство, но я не могу понять твоего интереса к этой девушке! Может ты хочешь стать благодетелем всех сирот на свете?
– Нет, я просто хочу досадить сыну, и матери, которая потакает ему без разбора.
– Зачем?
– Пусть Луис Альберто вспомнит то время, когда досаждал мне, и поймет, что огорчать других совсем не трудно.
– Дядя, я просто тебя не узнаю. Ты всегда был таким благоразумным, сдержанным!
– Устал, да и стареть начинаю.
– Только бы тетя не услышала.
– Можешь ей рассказать, если хочешь. И передай ей, что я мог бы определить Марианну в колледж, но не сделаю этого. Пусть живет здесь, чтобы в доме была хоть одна искренняя душа. Поняла?
– По-моему, дядя, тебе надо обратиться к врачу.
– Ты имеешь в виду психиатра? Теперь это очень модно и даже иногда помогает. Во всяком случае, моему драгоценному отпрыску лечение пойдет на пользу. Иначе жизнь его в этом доме станет невыносимой и ему придется убраться.
– Ты не хочешь, чтобы сын возвратился?
– Откровенно говоря, нет. Чем он дальше, тем лучше. Смотри, Эстер, не пытайтесь вместе с тетушкой выживать из дома девочку, вы дорого за это заплатите. Обе. Такова моя воля. – С этими словами дон Альберто вышел из комнаты.
Оставшись вдвоем с доньей Еленой Эстер сказала:
– Тетя! Надо что-то предпринять. Неужели вас это не волнует?
– Не хочу думать о неприятных вещах. Я так счастлива, что приезжает Луис Альберто! С минуты на минуту он может войти. Представляешь? Ничего дороже сына у меня в жизни нет. Ах, если бы он влюбился в тебя, Эстерсита! Я так хочу, чтобы вы поженились.
– Не будем загадывать. Вряд ли Луис Альберто изменился. Ведь все зависит только от него! – с досадой произнесла Эстер.
– И от тебя тоже. Ты добрая, красивая.
– Этого мало. Не забывайте, что Луис Альберто не такой как все. Ну, в общем, не совсем нормальный.
Эстер вспомнила, что сегодня она уже говорила примерно эти же слова. Ее глаза зло сверкнули:
– Представляете, тетя! Дядя попросил меня купить одежду для этой девчонки!
– Тебя, Эстер?
– Да. Я, естественно, отказалась. Ему взбрело в голову вырядить эту деревенщину как великосветскую даму.
– Боже мой, зачем?
– Чтобы досадить Луису Альберто. Он так и сказал. Елена подошла к окну и увидела приближающегося падре Адриана.
– Надеюсь, бог не оставит нас. – Донья Елена ободряюще посмотрела на племянницу.
Падре, тепло поздоровавшись с женщинами, прошел библиотеку, к дону Альберто: священника беспокоила судьба его протеже, особенно перед приездом Луиса Альберто.
– С чего ты взял, что мне придется избавиться от Марианны? На поводу у сына я не пойду и домашним не позволю, – заявил Альберто.
– Вы так давно не виделись. Может быть он стал другим? – как всегда Адриан хотел успокоить друга.
Но обычно сдержанного дона Альберто словно прорвало:
– Вряд ли. Не выношу его наглого взгляда, снисходительной улыбки, кривлянья. Противно, понимаешь? Елена твердит, – что он болен, но, если лень теперь называется болезнью, тогда, конечно. Нет, сыну не хватает доброты. Во многих семьях дети вырастают эгоистами. И все из-за того, что матери их балуют.
– Но ведь раньше он не был таким, – возразил падре. – Причину надо искать в его несчастной любви.
– Нет, нет, Луис Альберто всегда, был таким. И когда повзрослел, это стало особенно заметно. Настоящего мужчину разочарование в любви только закаляет. А Луису Альберто просто удобно быть разочарованным скептиком, обманутым человеком. И знаешь почему? Потому что не было необходимости зарабатывать себе на кусок хлеба! – Дон Альберто не мог сдержать охватившей его досады. – Итак я окончательно решил, Марианна останется у нас. Елена просто не понимает, что творится в доме. Поменьше думала бы о сыне и осмотрелась. Я слишком стар для скандалов, но могу и уйти. Навсегда.
– Не пугай меня, Альберто. Помни, если, Марианна вдруг станет тебе в тягость, сообщи мне, и я все устрою. У твоей супруги, есть племянница, которая вполне может заменить ей эту девочку.
– Да, Эстер. Мечтает выйти замуж за Луиса Альберто, спит и видит. Но насколько я погашаю, не любит его. Просто польстилась на мои деньги. Но что бы ни случилось, Адриан, я дам тебе знать, не беспокойся.
– Хорошо, Альберто, до свидания.
Глава 9
Как-то к Марианне забежал Пато, она очень обрадовалась – и стала рассказывать о своей жизни.
– Ох, Пато, – посетовала девушка, – мне кажется, я долго не выдержу в этом доме. Меня здесь терпеть не могут.
– Но если старик добрый и любит тебя, что тебе за дело до остальных? Научилась бы делать что-нибудь по хозяйству, а потом подыщем тебе другое место.
– Но мне даже не дают вынести мусор. Запрещают ходить по дому, только из комнаты в сад, из сада в столовую, из столовой в комнату, как лошадь в шорах. Следят за каждым шагом. Схватила как-то эту штуку, забыла, как называется, ну которой метут как веником… пылесос, а слуги кинулись отнимать.
– А что делают остальные? – спросил Пато.
– Сеньора целыми днями торчит в комнате своего сыночка, он скоро приедет.
– А племянница как к тебе относится?
– Терпеть не может. Готова убить. Вот с Марией мы дружим. Она хоть и любит командовать, а все равно добрая. Больше я никого здесь не знаю.
– Послушай, тебя не хватятся?
– Кому я нужна? Сейчас они все ходят на цыпочках, потому что скоро приезжает индюк. Его все в доме боятся. – Марианна рассмеялась, а вслед за ней Пато.
– Ну, Марианна, мне пора.
– Спасибо, что не забываешь меня, Пато. Хорошо бы ты здесь работал, могли бы чаще видеться.
– Это верно. Ну пока, я пошел.
– Пока, Пато, спасибо за все, заходи.
В это время в саду появился высокий, красивый сероглазый мужчина, со светлыми волосами. У ног его стояли чемоданы. Заметив Марианну, красавчик небрежно окликнул ее:
– Эй, ты! Поди сюда! Кому говорят? Ты что, окаменела? Возьми вещи и отнеси в дом. До чего же глупа! Бери вещи, слышишь?
– Вы почему на меня кричите? Разве я в чем-нибудь провинилась? – возмутилась Марианна.
– Как ты со мной разговариваешь? Знаешь, кто я?
– Нет, но догадываюсь, и нечего на меня кричать.
– Я скажу матери и она выгонит тебя вон.
Луис Альберто, а это был именно он, открыл дверь дома.
– Мама! Сейчас же выгони эту дикую кошку, эту грубиянку!
– Конечно, мой мальчик. Наконец-то ты дома! Как я рада! – Донья Елена пыталась обнять сына.
– Ну, ну, мама, хватит. Не выношу твоих сентиментальностей.
– Ты приехал так неожиданно! Как же мне не волноваться! Даже не сообщил! Мы прислали бы машину.
– Взял такси. Где папа?
– В конторе.
– Ладно, пойду к себе. Да, мама, и пусть слуги не вздумают поздравлять меня с возвращением, ясно?
– Да, да, сынок, никто не будет тебе докучать.
– А девчонку, что болтается в саду, выгоните! Это новая служанка?
– Да, да, сынок, как скажешь. Я провожу тебя в комнату, дорогой мой, скажи, как себя чувствуешь?
– Нет, нет, мама, не надо меня провожать, я чувствую себя прекрасно. Если что-то понадобится, позову.
Но донья Елена не могла отойти от своего кумира. Она поднялась вместе с сыном по лестнице и сама открыла дверь в его комнату – по-новому обставленную и сиявшую чистотой.
– Тебе нравится, сынок? – Донья Елена так хотела, чтобы сын перестал, наконец, дуться; она готова была сделать для него все, что тот пожелал бы… Ее любовь к сыну не знала преград…
А он, ее Луис Альберто, был все тот же: красивый, усталый, надменный. Донья Елена почувствовала, что начинает раздражать сына.
– Ты совсем не изменился сынок.
– Ас какой стати я стану меняться? Да, мама, попроси принести мне сигарет и чего-нибудь покрепче. – Наступило молчание. Донья Елена закрыла за собой дверь.
Войдя в гостиную, она передала Марии просьбу сына.
– Значит сеньор не изменился? – спросила Мария.
– Нет, но главное – он приехал домой. Я могу его видеть, слышать его голос, заботиться о нем.
– Наконец-то вы дождались, сеньора.
– Так неожиданно! Он вошел, как с неба свалился, я растерялась. Ну что ты стоишь, иди же скорее!
Донья Елена позвонила мужу в контору.
– Альберто, Альберто, наш сын вернулся! – радостно сказала донья Елена.
– Что же, теперь ты надеюсь довольна? Ну и как он?
– Все в порядке.
– Обо мне спрашивал?
– Спрашивал. Приходи скорее, я пригласила на обед Эстер.
– Вернусь как обычно. Пока.
Марианна зашла к Марии перекинуться несколькими словами, а потом стала мурлыкать себе под нос какую-то песенку.
– Замолчи!
– Почему?
– Ты разве не знаешь, что приехал Луис Альберто?
– Знаю. Видела.
– Но не представляешь, какой он строгий!
– Очень хорошо представляю. Он уже успел накричать на меня, но я этого так не оставлю!
– О, господи, прикуси язык! При молодом сеньоре все должны ходить на цыпочках, тихо, тихо. Словно в доме покойник, – испуганно произнесла Мария.
– Так ведь он совершенно здоров, – и потом, кто здесь хозяин? Дон Альберто или его сын?
– Ну и глупая же ты! Здесь все смотрят в рот Луису Альберто. И мой тебе совет, не попадаться ему на глаза. Ни в саду, ни в доме, ни за столом. Лучше иди к себе в комнату.
Дон Альберто вернулся, как всегда, к вечеру.
– Наконец-то! – с мягким упреком сказала донья Елена.
– Немного опоздал, прости, – устало ответил муж.
– Стол давно накрыт, ждем тебя.
– Сейчас, только вымою руки.
– Может сначала поздороваешься с сыном?
– Увидимся за столом, – сухо ответил дон Альберто.
– Как же так? – обидевшись, спросила донья Елена.
– За столом, дорогая, я же сказал, – повторил не без раздражения дон Альберто.
Перед обедом, когда уже был накрыт стол, Мария спросила донью Елену:
– Сеньора, а дон Альберто не рассердится, что убрали прибор Марианны?
– Не беспокойся, Мария, он и не заметит. Невоспитанная девчонка за одним столом с нами? Да это оскорбление для Луиса Альберто.
– Как скажете, сеньора.
В столовую вошел дон Альберто.
– Альберто, ты забыл надеть пиджак, – напомнила донья Елена.
– Нет, не забыл. Так удобнее.
– Но раньше ты никогда себе такого не позволял.
– Ас сегодняшнего дня буду думать больше об удобствах, чем об этикете.
– Здравствуй, папа! – произнес, входя Луис Альберто.
– Здравствуй, Луис Альберто, – сдержанно ответил тот.
– Как дела?
– Прекрасно. А у тебя?
– Тоже хорошо.
– А что с Марианной? Где ее прибор? – дон Альберто оглядел присутствующих.
– Прости, пожалуйста, Альберто, я думала, так лучше, – тихо сказала Елена.
– Мария, пойди за Марианной и поставь для нее прибор. Она будет ужинать с нами, как обычно. А тебя, Елена, прошу не поступать против моей воли, – жестко произнес дон Альберто.
– Что случилось? – спросил Луис Альберто.
– Ничего, сынок, не беспокойся! – донья Елена умоляюще посмотрела на мужа.
– Нет, случилось, – резко произнес Альберто. – Твоей матери не нравятся некоторые мои распоряжения, но, как я решил, так и будет!
– Я хочу знать, в чем дело, – проговорил Луис Альберто.
– Не волнуйся, сынок, – пыталась загасить пожар ссоры донья Елена.
– Я могу ответить тебе, Луис Альберто. У нас в доме кое-что изменилось.
В это время вошла Марианна, печальная и растерянная.
– Почему ты не села с нами за стол, как обычно? – спросил дон Альберто. – И ты тоже свой характер хочешь показать?
– Мария велела мне остаться в своей комнате, потому что приехал ваш сын, – тихо ответила Марианна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов