А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Джерри-а-Конель несколько омрачил это настроение, напомнив, что Собака и Рогатый Медведь обещали прислать подкрепления королю Лиру.
Ночью они разбили лагерь на Равнине Цветов, а наутро подъехали к высоким холмам, за которыми, как в глубокой чаше, лежал Лларак-ан-Фоль.
Примерено в полдень путешественники увидели небольшую деревушку, живописно раскинувшуюся по обеим сторонам реки. На деревенской площади собралась толпа; человек, стоящий на помосте, что-то говорил и возбужденно размахивал руками.
Джерри-а-Конель нахмурился.
— Похоже, они чем-то сильно взволнованы. Может, узнали о готовящемся вторжении?
Корум, глядя на толпу, машинально теребил правой рукой повязку на глазу.
— Несомненно, у них что-то случилось. Придется спросить, в чем дело.
Джерри кивнул, и Корум, сделав знак своим товарищам и отряду воинов следовать за ним, поскакал к площади, человек в черном плаще, безумно сверкая глазами, выкрикнул:
— Кто вы такие? На чьей вы стороне? Нам не прокормить вашу армию.
— Ничего себе армия, — пробормотал Джерри и громко добавил. — Не надо нас бояться, друзья. Мы проезжаем вашу деревню по пути в Лларак.
— Ага! Значит вы — сторонники герцога! — вскричал безумец. — Горе нам!
— Почему? — спросил озадаченный Джерри. — Прости, но я тебя не понимаю.
— Потому что вы станете защищать слабых глупых выродков, которые говорят о мире, не понимая, что тем самым они накличут на нас войну!
— Опять ничего не понял. Кто ты такой?
— Веренак, священник Урлеха. Я служу ему и тем самым забочусь не только о благополучии жителей этой деревни, но и всей страны в целом.
— Урлех, — прошептал Корум на ухо Джерри, — местный божок, один из вассалов Ариоха. Я думал, после исчезновения Валета Мечей о нем забудут.
— Наверное, так оно и есть. Посмотри, как расстроен Веренак.
— Ты прав. Веренак не отрываясь смотрел на Корума.
— Ты — не человек!
— Я — смертный, — спокойно ответил Принц в Алой Мантии. — Но я не из расы мабденов.
— Ты — вадаг!
— Да. Последний на этой земле.
— Гоните их отсюда! — взревел Веренак. — Иначе Повелители Мечей страшно отомстят вам! Недалеко то время, когда сюда придет Хаос, и каждый из нас должен денно и нощно молиться Урлеху, если он хочет выжить!
— Твой Урлех давно погиб, — сказал Корум. — Он исчез из нашего измерения вместе со своим господином, герцогом Ариохом.
— Ложь! Наглая ложь! — завопил священник. — Урлех жив!
— Это вряд ли, — лениво протянул Джерри. Корум привстал на стременах и обратился к деревенским жителям.
— Нашими Пятью Измерениями сейчас правит Повелитель Закона, лорд Аркин. Он принесет нам мир, сделает нашу жизнь безопасной.
— Не правда! — кринул Веренак. — Ариох победил Аркина много веков назад.
— А сейчас Ариох вновь изгнан, — твердо сказал Корум. — И мы должны защитить землю, на которой живем, и позаботиться, чтобы никто не смог нарушить наш покой. Могущественный Хаос разрушает все на своем пути, сеет ужас в наших душах. На Лайвм-ан-Эш собираются напасть чужеземные захватчики мабдены, которые служат Хаосу и собираются уничтожить всех мирных жителей!
— А я говорю — ты лжешь! — воскликнул Веренак. — Ты клевещешь на Великого Повелителя Мечей Ариоха и на Бога Урлеха. Но мы останемся верны Хаосу!
Крестьяне неуверенно переглядывались.
— В таком случае вы сами накличите на себя беду, — уверенно сказал Корум. И я не лгу. Ариох исчез на моих глазах, когда я уничтожил его сердце!
— Святотатство! — вскричал Веренак. — Убирайтесь отсюда! Я не позволю развращать невинные души моих прихожан!
Крестьяне подозрительно смотрели то на Корума, то на священника. Один из них отделился и вышел к помосту.
— По правде сказать, нас не интересует ни Закон, ни Хаос, негромко произнес он. — Мы хотим жить тихо и мирно, как всегда. Еще недавно, Веренак, ты не позволял себе вмешиваться в наши дела. Да, ты помогал нам заклинаниями, но мы каждый раз тебе платили. Сейчас ты говоришь о священной войне и требуешь, чтобы мы восстали против нашего герцога, если хотим спасти наши души. А теперь этот… вадаг утверждает, что мы должны сражаться на стороне Закона, и тоже, чтобы спастись. Но по-моему, нашим жизням пока ничто не угрожает. Сам знаешь, Веренак, когда нет предзнаменований…
— Они были! — возопил священник. — Я видел их во сне! Мы должны доказать нашу преданность Урлеху и выступить на стороне Хаоса!
Корум пожал плечами.
— Сражаться за Хаос — безумие. А если вы останетесь нейтральны, он асе равно вас уничтожит. Наш небольшой отряд вы сочли за армию, а это значит, вам никогда не доводилось видеть настоящего войска. Если вы не объединитесь, чтобы отразить натиск врага, ваши цветущие холмы в один прекрасный день почернеют от всадников, которые сотрут деревню с лица земли, и не заметят этого. Я сам пострадал от рук варваров и знаю, с какой жестокостью они грабят, пытают, убивают, насилуют. От вашего покоя не останется и следа, если вы не пойдете со мной в Лларак и не приготовитесь защищать свою страну.
— Признаться, я не понимаю, с чего начался спор? неожиданно спросил Джерри, меняя тему разговора. — Почему ты уговариваешь людей восстать против их законного господина, Веренак?
Священник нахмурился.
— Потому что герцог сошел с ума. Уже месяц, как он выгнал всех священников Урлеха из города и возродил слащавый культ Илаха. Таким образом он открыто принял сторону Закона и презрел Хаос. Но гаев Богов падет на его голову! Ему отомстит Урлех! Ему отомстит сам Повелитель Мечей, Ариох! И кара постигнет каждого, кто не воспротивится воле герцога! Вот почему я хочу, чтобы эти простые невинные люди выступили против него.
— Мне кажется, эти простые невинные люди намного умнее тебя, друг мой, рассмеялся Джерри. Веренак воздел руки к небесам.
— Великий Урлех, заклинаю тебя, уничтожь этого ухмыляющегося идиота!
Позади помоста, на котором Веренак произносил свои пылкие речи, находилась большая цистерна. Священник задрал голову в небо, бормоча заклинания, и в эту минуту поскользнулся, нелепо замахал руками в воздухе и плюхнулся в воду.
Крестьяне расхохотались. Мужчина, только что выступавший от их имени, подошел к Коруму.
— Не беспокойся, друг, в нашей деревне война никому не по душе. Помимо прочих дел, нам еще предстоит собрать урожай.
— Вам не удастся этого сделать, если восточные мабдены поведут войска через Лларак, — предупредил Корум. — Но я не хочу с тобой спорить. Скажу только, что одно время мы, вадаги, тоже не верили в кровожадность мабденов и не обращали внимания на слухи. Вот почему погибли мои мать, отец, сестры и братья.
Вот почему я — последний вадаг на этой земле.
Крестьянин отер пот со лба тыльной стороной ладони и почесал в голове.
— Я подумаю над твоими словами, друг вадаг.
— А что будет со священником? — Корум кивнул на Веренака, которому никак не удавалось выбраться из воды.
— Мы его не тронем, да и он не будет нас больше беспокоить. Ему предстоит обойти еще много деревень. Правда, я сомневаюсь, что крестьяне в них так же терпеливы, как мы. Корум кивнул.
— Хорошо, но помни, что мелкие стычки, споры, вроде нашего, незначительные решения — например то, которое принял герцог, изгнав священников Урлеха — прямо указывают, что очень скоро разразится война между Законом и Хаосом. Веренак вербует солдат в армию Хаоса, герцог — выступает на стороне Закона. Оба они чувствуют приближение опасности, но я знаю, что войско мабденов выступило в поход и идет на Лайвм-ан-Эш. Не забудь, что я предупредил тебя, друг мой. И какое бы решение вы ни приняли, будьте осторожны.
Крестьянин закусил губу.
— Я подумаю, — сказал он после непродолжительного молчания.
Площадь опустела. Веренак, ковыляя, шел к свой лошади, бросая на Корума угрожающие взгляды.
— Будь нашим гостем, — добродушно предложил крестьянин.
— Мы с удовольствием примем и тебя и твоих людей. Корум покачал головой.
— Спасибо тебе за приглашение, но нам надо торопиться. То, что я здесь видел и слышал, подтверждает мои худшие опасения. Необходимо предупредить герцога о грозящей опасности. Прощай.
— Прощай, друг, — задумчиво ответил крестьянин. Они скакали по деревне, и Джерри неожиданно рассмеялся.
— Забавная получилась сцена, не хуже, чем в комедии, которую я как-то сочинил.
— Смех сквозь слезы, — мрачно пробормотал Корум.
— Как и в любой хорошей комедии, — заявил Джерри.
Они гнали коней во весь опор, словно воины Лир-а-Брода гнались за ними по пятам. Казалось, атмосфера была накалена до предела: в каждой деревне велись на первый взгляд ничего не значащие споры между сторонниками Урлеха и Илаха, но никто не хотел слушать Корума, который предупреждал, что Хаос восторжествует и все они будут уничтожены, если не возьмутся за оружие и не подготовятся отразить нападение армий короля Лира-Брода.
Когда Корум и его товарищи увидели с вершины холма Лларак-ан-Фоль, они поняли, что там кипит битва.
Города Лайвм-ан-Эша, как правило, окружали крепостные стены, и Лларак не был исключением. Дворец герцога Бедвильральского мало чем отличался от других высоких зданий; все дома в городе, и каменные, и кирпичные, были разрисованы яркими красками. Сейчас улицы казались безмолвными и пустынными; одно из строений неподалеку от резиденции герцога — там, где происходило сражение — горело ярким пламенем.
Оставив своих жен на вершине холма, отряд воинов княжества Алломглильского поскакал к городу.
— Похоже, не все священники такие мирные, как Веренак! крикнул Корум Ралине, подавая ей копье. На галопе подскакали они к окраине города.
— Тебе придется быть нашей провожатой! Заодно покажешь, кто сражается за герцога, а кто — против!
Ралина ничего не ответила, лишь пришпорила коня, и они понеслись за ней к центральной площади Лларак-ан-Фоля.
И вот они оказались в гуще битвы. Воины в голубых мундирах, в доспехах из раковин гигантских морских животных оборонялись против толпы крестьян, во главе которых дрались профессиональные солдаты в пурпурно-коричневой форме.
— Голубые — за герцога! — крикнула Ралина. — Коричневые — городская стража. Они всегда соперничали друг с другом!
Коруму не хотелось убивать. Он не испытывал враждебных чувств ни к крестьянам, ни к солдатам, которые сами не знали, почему они дерутся; не могли понять, что являются слепыми орудиями Хаоса. Наверняка эти люди просто озлобились, когда священников Урлеха выгнали из города, и сейчас нашли выход своей злобе.
Но Ралина повела своих всадников в атаку. Держа копья наперевес, кавалеристы врезались в толпу, прокладывая в ней широкую кровавую дорогу.
Большинство крестьян сражались пешими, и Корум, вынужденный принять участие в битве, рубил боевым топором направо и налево, видя изумленные лица тех, кто пытался остановить его. Лошадь вадагского принца встала на дыбы, заржала и вновь помчалась вперед, оставляя под копытами трупы. Отряд прорвался вперед сквозь ряды противника и соединился с воинами в голубых мундирах.
Корум почувствовал облегчение, увидев, что многие крестьяне побросали оружие и разбежались в разные стороны. Городская стража продолжала сражаться, и теперь Корум заметил среди них священников. Человек небольшого роста, почти карлик, на большом пегом скакуне одобрительно закричал, приветствуя неожиданных союзников, и взмахнул огромным мечом. По богатым одеждам маленького человечка Корум догадался, что это — герцог.
— Бросайте оружие! — крикнул он солдатам. — Сдавайтесь, и я вас помилую!
Один из стражников поднял голову, нерешительно посмотрел на свою саблю и бросил ее на зеылю. В ту же секунду священник, стоявший сзади, одним ударом снес ему голову с плеч.
— Стоять насмерть! — закричал он. — За Хаос! Лучше погубить тело, чем душу!
Оставшиеся в живых солдаты городской стражи явно потеряли интерес к битве.
Один из них повернулся к священнику, и глаза его зажглись ненавистью. Лезвие меча со свистом рассекло воздух, и служитель Урелха упал. На его шее зияла огромная кровавая рана.
Корум повесил боевой топор на луку седла. Сражение практически закончилось. Копьеносцы Ралины и воины в голубых мундирах окружили солдат, не желавших бросать оружие, и вынудили их сдаться в плен.
Ралина присоединилась к Коруму и Джерри-а-Конелю, а через несколько минут к ним подскакал маленький человечек на большой лошади. Кот Базилий, все еще сидевший на плече Джерри, выглядел скорее удивленным, чем испуганным.
— Я — герцог Гвелин Бедвильральский, — представился карлик, обращаясь к Ралине. — За помощь твою премного благодарен. Токмо не из Айвиша ты, и в Адвине воины столь славные мне неведомы, а из прочих княжеств, услыхав про мои невзгоды, никогда не успел бы ты, рыцарь, прискакать мне на помощь.
Ралина сняла шлем и тряхнула волосами. Она улыбнулась, но ответила герцогу так же торжественно:
— Неужель не узнал ты меня, герцог Гвелин?
— Прости, но память меня подводит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов