А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Драгоценные камни на его теле, так же, как глаз Ринна, который он держал в руке, вспыхнули разноцветными огнями, Завершен и свободен! Скоро, брат, мы вновь будем блуждать по необъятной вселенной, восхищаясь ее разнообразием, предаваясь радости и веселью! Кроме нас с тобой, нет не свете никого, кто познал бы истинное счастье! Я должен найти тебя, брат!
— Ты согласился на мое условие! — воскликнул Корум. — Ты поклялся помочь мне, Кулл!
— Смертный, я не выполняю ничьих условий, не повинуюсь никаким законам, не соблюдаю клятв, кроме той, о которой ты уже слышал. Мне безразличны Закон, Хаос, Космическое Равновесие. Кулл и Ринн существуют только ради любви к существованию, и их не интересуют иллюзорные битвы невежественных людей и еще более невежественных богов. Да знаешь ли ты, что вы сильнее этих жалких созданий, порожденных вашими собственными страхами? Неужели ты до сих пор ничего не понял?
— Нет. Ты должен выполнить свое обещание.
— Сейчас я отправлюсь на поиски брата, подброшу ему глаз. Эн найдет его и тоже станет свободен.
— Кулл! Ты многим мне обязан!
— Обязан? С чего ты взял? Я признаю одно обязательство: следовать нашим с Ринном желаниям.
— Если б не я, ты не обрел бы свободы.
— Если б не я, ты давно был бы мертв. Где твоя благодарность, смертный?
— Боги все время использовали меня в своих целях. Мне надоело быть пешкой в руках Хаоса, Закона, а теперь — Кулла. По крайней мере Повелители Закона признавали, что могущество к чему-то обязывает. А ты не лучше Повелителей Хаоса.
— Не правда! Мы с Ринном никому не причиняем вреда! Что за удовольствие вершить судьбы людей? Вы играете в глупые игры Закона и Хаоса, и вам нравится, что вас используют, потому что вы не желаете отвечать за свои поступки сами и с радостью возлагаете всю ответственность за них на выдуманных вами богов. Выкинь из головы и Закон, и Хаос, и меня заодно. Тебе будет легче жить на свете.
— Тем не менее ты не можешь отрицать, что использовал меня в своих целях.
Кулл поднял руку, достал из воздуха копье со многими заостренными наконечниками, бросил его в небо. Затем он небрежно махнул рукой, и копье исчезло.
— Я пользуюсь самыми различными предметами, — например, оружием, — но у меня нет перед ними обязательств. А когда они перестают быть мне нужными, я о них забываю.
— Ты несправедлив.
— Несправедлив? — Кулл рассмеялся. — Что такое справедливость?
Корум чуть было не бросился на Потерянного Бога, но Джерри удержал его и, обратившись к Куллу, спокойно спросил:
— Когда собака приносит тебе добычу, ты кидаешь ей кость? Если нет, она быстро тебя забудет.
Кулл резко повернулся на четырех ногах, и его глаза из драгоценных камней грозно сверкнули.
— Собак много.
— Я бессмертен, — сказал вечный странник. — И отныне я вменяю себе в обязанность предупреждать всех Богов, что выполнять поручения Кулла и Ринна бессмысленно.
— Обойдусь без собак.
— Ты в этом уверен? Даже Кулл не в силах предвидеть, что произойдет после Слияния Миллиона Сфер.
— Я могу убить тебя, смертный, который бессмертный.
— Тогда ты уподобишься тем, кого презираешь. — В таком случае я помогу тебе, — Кулл откинул назад голову, усыпанную драгоценными камнями, и рассмеялся так громко, что задрожали купола и башни вечного Танелорна. -Думаю, это сэкономит мне время. — Ты сдержишь свое обещание?
— Какое, смертный? Я не поникаю, о чем ты говоришь Но я помогу тебе.
Внезапно Кулл сделал шаг вперед и, схватив Корума одной рукой, а Джерри другой, сунул двух друзей себе под мышки.
— Поехали! Сначала — в королевство Повелителя Мечей. Голубой Танелорн исчез; вокруг них, словно лава из вулкана, текло вещество Хаоса, и сквозь него Корум увидел Ралину. Она была пять тысяч футов ростом.
Глава 4
КОРОЛЬ МЕЧЕЙ
Кулл отпустил их и уставился на гигантскую женщину.
— Обычный дворец, — пробормотал он. — Что ж, зайдем в гости. Не отставайте. — И он пошел впереди, ступая по серому веществу Хаоса, как по каменному полу.
Через несколько минут они увидели белые мраморные ступеньки, а наверху арку входа, расположенного между бедрами статуи. На удивление неуклюже перебирая четырьмя ногами, Кулл начал подниматься по лестнице, что-то напевая себе под нос.
Следуя за Потерянным Богом, Корум и Джерри прошли в дверь и очутились в большом, ярко освещенном зале. Казалось, здесь собрались все самые знатные рыцари Хаоса, и каждый из них был вооружен и готов к битве. Существа одновременно уродливые и прекрасные со звериными мордами или очаровательными женскими личиками громко смеялись, глядя на незваных гостей.
Кулл, стоя на пороге, поклонился им и улыбнулся. Смех затих; придворные удивленно переглядывались, явно не понимая, кто с ними поздоровался. А затем ряды их разомкнулись и вперед вышли король Мабельрод и Ралина. В черной мантии, накинутой на голое тело, высокий, стройный, с прекрасной фигурой, Повелитель Мечей стоял перед ними в небрежной позе. Короля Мабельрода недаром называли Безликим: волнистые белокурые волосы обрамляли гладкую кожу его лица без малейших признаков черт.
— Я надеялся, что вы придете, когда увидите мой дворец, сказал он, хотя у него не было губ, которые могли произносить слова. — Верность смертных друг другу вошла у нас в поговорку!
— В чем-то ты прав, — согласился Корум. — Ралина, любимая, тебе не причинили вреда?
— Со мной все в порядке, Корум, и моя ярость не дала мне сойти с ума.
Когда воздушный корабль потерпел крушение, я подумала, ты погиб, но потом поняла, что этого не может быть. Скажи, ты добился того, чего хотел? Впрочем, я сама вижу, что нет. И ты снова лишился руки и глаза. — Она говорила безжизненным тоном, в глазах ее застыло безнадежное выражение.
Из груди Корума вырвалось приглушенное рыданье.
— Король Мечей дорого заплатит за каждую твою слезинку, Ралина, — сказал он.
Безликий Бог и придворные Хаоса громко расхохотались. Затем Мабельрод сделал неуловимое движение, и в его руке появился огромный золотой меч, сверкающий, как солнце.
— Я поклялся, — торжественно произнес Мабельрод, — что отомщу и за герцога Ариоха, и за королеву Ксиомбарг. Я поклялся, что не стану рисковать и подожду, пока ты сам ко мне не явишься. И когда рыцарь Тир был обманут тобой (Тир стыдливо опустил голову) и вступил в бой с нашим слугой, Гландитом, который заманил тебя в ловушку, ты чуть было не попался мне в руки. Каким-то чудом ты и твой друг ускользнули от нас, но мы поймали женщину, и я использовал ее как приманку. Ожидания мои сбылись: я вижу тебя перед собою. А теперь я должен придумать тебе наказание. Для начала, думаю, я слегка расплавлю твою плоть и смешаю ее с плотью твоей любовницы, чтобы ты выглядел омерзительнее самого последнего из существ, которых презираешь. Поживешь так годик-другой, а затем я верну вам обоим первоначальные облики и заставлю любить и ненавидеть друг друга в одно и то же время. Надеюсь, ты уже испытал на себе это состояние и понимаешь, о чем я говорю.
— Что за идиотское воображение у Повелителей Хаоса, сказал Кулл своим странным голосом. — Какими жалкими развлечениями они себя тешат) Какие глупые сны видят! — Он рассмеялся. — Право, я скорее назвал бы их недочеловеками, чем богами.
Наступила мертвая тишина. Рыцари Хаоса, как один, уставились на Потерянного Бога.
Мабельрод сжал эфес меча обеими руками. Тысячи теней, извиваясь в причудливом танце, поднимались от его лезвия, и Коруму показалось, что он различает среди них знакомые образы.
— Ты назвал великого Мабельрода жалким, тварь? Как смеешь ты издеваться над самым могущественным Повелителем Хаоса?
— Я не издеваюсь, а констатирую факт, причем очевидный. Я-Кулл.Потерянный Бог небрежно вытянул руку и достал из воздуха несколько мечей со многими лезвиями.
— Кулл погиб! — выкрикнул Мабельрод. — Ринн погиб! Оба они погибли! Ты шарлатан! Твое фиглярство нас не развлекает.
— Я — Кулл.
— Кулл мертв.
— Я — Кулл.
Три рыцаря Хаоса выбежали из толпы придворных, занеся мечи высоко над головами.
— Убейте самозванца! — вскричал Мабельрод. — Он мешает мне насладиться местью!
Кулл позволил рыцарям несколько раз ударить себя по телу, усыпанному драгоценными камнями, затем неторопливо обезглавил их одного за другим.
— Я — Кулл, — сказал он, — Величие множественной вселенной принадлежит мне!
— Ни одно существо не может обладать таким могуществом! воскликнул Король Мечей. — Космическое Равновесие никогда этого не допустит!
— Плевать я хотел на Космическое Равновесие. — Кулл повернулся к Коруму и Джерри и протянул вадагскому принцу глаз Ринна. — Я тут позабавлюсь немного, а ты тем временем возьми глаз моего брата и брось его в любое море твоего мира.
Прощай.
— А Гландит?
— Послушай, смертный, ты совсем обленился. Имей совесть.
— Но Ралина…
— Ах, да! — Рука Кулла вытянулась непомерным образом, раздвигая придворных в стороны, отпихнула Мабельрода и схватила Ралину. — Держи!
Ралина упала в объятия Корума и разрыдалась.
— Ко мне, верные мои рыцари! — завопил Мабельрод. — Приготовьтесь к сражению! Мы должны во что бы то ни стало защитить священное дело Хаоса!
— Боишься ли ты хоть кого-нибудь, Безликий Король? спросил вечный странник.
Плечи Мабельрода поникли, золотое лезвие меча потускнело.
— Я боюсь Кулла, — прошептал он.
— И правильно делаешь. — Потерянный Бог одобрительно кивнул и нетерпеливо махнул рукой. — А сейчас прекратим глупую болтовню и предадимся прелестям битвы!
Дворец, сделанный по образу и подобию Ралины, растаял в воздухе. Рыцари в ужасе закричали. Мабельрод начал увеличиваться в размерах; его огромное безликое лицо заслонило черный горизонт.
Небо полыхало всеми цветами радуги. Послышались чавкающие, хлюпающие, каркающие звуки. К тому месту, где недавно стоял дворец, со всех сторон мчались летающие, ползающие, прыгающие создания Хаоса, которым, казалось, не было числа.
Кулл дотронулся до Джерри пальцем, и вечный странник исчез.
Корум, глядя на огромное войско Мабельрода, задрожал.
— Даже ты, Кулл, не способен выстоять против всей мощи Хаоса, — хрипло сказал он. — Я сожалею, что поставил тебе невыполнимое условие и освобождаю тебя от клятвы.
— Я не давал тебе никакой клятвы. — Две руки похлопали Ралину и Корума по плечам. Вадагский принц почувствовал, как непреодолимая сила толкает его в бездонную пропасть, разверзшуюся сзади.
— Они уничтожат тебя, Кулл!
— Придется мне кое-что вспомнить. Давненько я не дрался! Краешком глаза Корум увидел, как кошмарные ревущие твари накинулись на Потерянного Бога.
— Нет… — Он попытался выхватить шпагу из ножен и понял, что падает совсем как тогда, когда воздушный корабль потерпел крушение. Но на этот раз Принц в Алой Мантии крепко держал Ралину в своих объятиях. А потом он потерял сознание и очнулся, услышав ее голос:
— Корум! Корум! Мне больно!
Он открыл глаза, посмотрел по сторонам. На том месте, где они стояли, когда-то высился замок Мойдель, который Гландит-а-Край сжег дотла.
Начинался отлив, дамба постепенно выступала из воды.
— Смотри! — воскликнула Ралина, указывая рукой на лес. Побережье было усеяно трупами.
— Наш мир так и не излечился от безумия, — прошептал вадагский принц Они медленно спустились с горы. Внезапно почувствовав, что все еще сжимает в кулаке глаз Ринна, Корум размахнулся и зашвырнул его в море.
— И слава богу, что я от него избавился, — пробормотал он.
Глава 5
В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ О ГЛАНДИТЕ
Они шли по побережью Бро-ан-Вадага, глядя на трупы своих старых врагов воинов Конских Племен. Судя по многочисленным ранам, они передрались между собой, видимо, под влиянием Облака Раздора. Погибли эти несчастные совсем недавно — Странно, что мы ничего не ощущаем, — сказал Корум Ралине. — Видимо, нужно время, чтобы болезнь затронула мозг. Бедные жители Лайвм-ан-Эша, бедные вадаги…
Кто-то двигался в лесу, ломая кусты.
Принц в Алой Мантии выхватил шпагу, впервые за долгое время чувствуя себя калекой. Затем он улыбнулся и вложил ее в ножны.
Из-за деревьев вышел Джерри-а-Конель, ведя в поводу трех оседланных низкорослых лошадей.
— Все лучше, чем идти пешком, — весело заявил вечный странник. — Куда ты собрался, Корум? В Хельвиг-нан-Вейк? Вадагский принц покачал головой.
— Нам нечего там делать. Я хочу отправиться в замок Эрорн, снарядить баркас и отплыть на надрагские острова.
— Туда, где живет колдун, наславший на нас Облака Раздора?
— Ты угадал. Джерри почесал за ухом Базилия, сидевшего у него на плече.
— Что ж, неплохо придумано, Принц в Алой Мантии И давай не терять времени.
Они скакали во весь опор, изредка прячась от вооруженных отрядов вадагов, патрулирующих лес и яростно сражающихся друг с другом. Глядя на обезумевших соотечественников, Корум с трудом удерживался от слез.
Увидев башни замка Эрорн, он с облегчением вздохнул. Снег давно растаял, началась весна, на деревьях набухли почки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов