А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тигриный прыжок — и вот северянин стоит рядом с выстроившимися полукругом воинами-кочевниками, не успевшими за прошедшие мгновения не только положить новые стрелы на тетиву, но даже понять, что происходит. Длинный, острый, тяжелый двуручный меч врезался в их тела. Взмах, еще взмах, смертоносная сталь мелькала в воздухе слева направо, сверху вниз, и никто не мог спастись от нее.
Хорг хоть и был наготове, хоть и понимал, что вот сейчас Конан начнет то, из чего вряд ли удастся выйти живым, хоть и услышал слова «Начинаем, Хорг», но опомнился и выхватил из-за пояса молот лишь тогда, когда северянин уже вовсю крошил дикарей.
Издав оглушительный рев, чтобы вместе с ним выгнать из легких и из души последний страх, Хорг поднял свое устрашающее оружие и пошел на ближайшего кочевника, который уже успел обнажить кривую саблю и подставить ее навстречу удару молота. Однако кузнец вложил в удар столько силы и злобы, что вогнал саблю сквозь шапку прямиком в голову врага.
Слева налетел еще один противник — кузнец успел подставить молот, кочевник напоролся на него животом и пополам согнулся от боли. Свободной рукой Хорг схватил дикаря за грудки и швырнул под ноги двум подоспевшим кочевникам. Те споткнулись и упали на утрамбованную землю. Чудовищное стальное оружие дважды поднялось и опустилось, ломая кости, вгоняя их обломки в плоть. В этот момент рядом что-то со свистом прорезало воздух — стрела чиркнула по руке, оставив кровоточащую царапину. Хорг заметил, что вокруг него образовалось пустое пространство. Кочевники отошли подальше, чтобы расстрелять сопротивляющегося иноземца из любимого оружия. Поднялись луки, натянулась тетива. Чуть в стороне сражался Конан. Хорг пришел в замешательство, видя направленные на себя стрелы и не зная, что предпринять. Вот-вот стрелы устремятся в полет…
Вдруг за спиной кузнеца полыхнула вспышка, а потом — множество вспышек впереди него. Хорга вмиг заволокло едким, спасительным дымом. Теперь, окутанный дымом, он был скрыт от стрелков, но и от него было скрыто все окрест. Хорг оглянулся — позади ярким пламенем полыхал бахран-сарай. «Ничего не понимаю»,— пробормотал кузнец.

* * *
Зато Омигусу было ясно все. Когда мага подвели к шатру, он незаметно положил руку на свою сумку, запустил пальцы внутрь и стал перебирать знакомые предметы, на ощупь отыскивая заветный пузырек, содержимое которого так не понравилось купцу Макару. Пузырек нашелся, когда Конан бросился с мечом на опешивших дикарей. Оставалось лишь высыпать на ладонь пригоршню мелких серых шариков, произнести простое, прямо-таки детское заклинание и швырнуть шарики на шатер. Шатер полыхнул.
Следующая горсть полетела туда, где шла битва. Шарики устроили прекрасную дымовую завесу, под прикрытием которой хитроумный волшебник задумал пробраться к лошадям и удрать подальше от опасного места. Омигус обежал пылающий шатер, из которого слышались вопли обгорающей засады лучников, и припустил к загону для лошадей.
А из шатра вырывались объятые пламенем, превратившиеся в горящие факелы лучники.

* * *
Железные лапищи вдавили руки девушки в мягкие перины. Сверху навалилась пыхтящая тяжесть. Кажется, уже нет спасения! Однако отвращение и страх толкнули Луару на последнюю попытку отсрочить жуткий миг. Согнув ногу в колене, она изловчилась и нанесла несильный, но точный Удар в самое чувствительное у мужчин место. Дикарь охнул, отпустил ее руки и схватился за ушибленный орган. Воспользовавшись моментом, Луара выскользнула из-под насильника и бросилась было к выходу, но вдруг почувствовала, как ступню ее ухватила огромная крепкая ладонь. Дикарь вновь притянул строптивую рабыню к себе.

* * *
Батыр-хан привел, вернее, принес под мышкой свою покупку — девушку из Кхитая — в шатер, где он держал свой гарем, тут же повалил ее и изнасиловал. Кхитаянка отдалась без сопротивления, чем удивила и огорчила его. Насытившись новой наложницей, хозяин привязал ее за лодыжку к тяжеленному казану и велел своим женщинам дать ей работу и следить, чтоб не ленилась. Кхитаянке, которую звали Ки-шон, вручили миску риса, наказав перебрать его. Та покорно принялась за работу. Но в душе ее пылала жажда мщения. Ки-шон не сопротивлялась Батыру потому, что тратить силы представлялось ей бесполезным — от насилия все равно не уйти. Да к тому же строптивость могла осложнить выполнение задуманного. А задумала она, улучив момент, убить взявшего ее силой дикаря, а потом найти и зарезать второго, жирного торговца, похитившего и продавшего ее. Ки-шон верила: ей выпадет удачная минута.

* * *
Он пребывал в состоянии упоительного счастья. Все удалось как нельзя лучше. Похищение прошло гладко, товар они набрали отменный, продали по баснословной цене — вырученного золота хватит на несколько месяцев безбедной жизни, полной всяческих удовольствий, любимыми из которых были хорошая жратва, вино и потаскухи. К тому же эта бешеная кхитаянка убила не его, а Абраха, что тоже весьма кстати — не придется делиться. А нового напарника он найдет без труда…
Набив живот грубой, жирной, но сытной пищей кочевников, торговец живым товаром доковылял до повозки, стоявшей без лошадей неподалеку от загона, удобно устроился внутри нее и уснул безмятежным сном, сложив руки на необъятном животе. Он очень устал за последние дни и, слава богам, наконец сможет как следует отдохнуть.

* * *
Сначала за стенами шатра раздались пронзительные вопли. Не утихая, они множились. Прибавились топот ног, лязг оружия и жутковатые, похожие на предсмертные, завывания во всю глотку. Женщины побросали свою работу и побежали к выходу. Привстав, Ки-шон разглядела сквозь незакрытую спинами часть проема людей, бегущих с оружием в руках, целящихся лучников, клубы дыма и отсвет пожара. «Придел мой час»,— решила кхитаянка. Женщины из шатра продолжали, охая и всплескивая руками, глазеть на происходящее снаружи. О пленнице они позабыли.
Пройдя, сколько позволяла веревка, в сторону чадящей плошки с бараньим жиром, Ки-шон легла на циновки и попробовала достать до светильника. Она вытянулась в струнку, сухожилия свело от боли, но ей удалось лишь дотронуться до плошки кончиками пальцев. Тогда она схватилась обеими руками за веревку и дернула изо всех сил. Тяжеленный казан слегка сдвинулся, но Ки-шон было достаточно и этого. Как тигрица, она метнулась вперед, завладела светильником и подставила под слабый огонек веревку.
Внезапно одна из женщин обернулась, увидела, что происходит, и завизжала, привлекая внимание остальных. Те тоже стали оглядываться. Низкорослая, но крепко сбитая кочевница первой бросилась к строптивой пленнице. Веревка еще не сгорела, однако медлить было нельзя. Ки-шон рванула ее, и треск разрывающихся волокон дал знать, что она освободилась от привязи. Извергнув высокий, долгий, закладывающий уши вопль, кхитаянка швырнула в лицо приближающейся кочевнице плошку с горящим жиром. Закрыв обожженное лицо руками, та рухнула на колени. Ки-шон уже была рядом. Ее тонкая, хрупкая на вид рука скользнула за пояс раненой и выдернула кинжал. Увидев стальное лезвие, другая женщина бросилась прочь из шатра, остальные же стояли точно заговоренные.
Ненависть, одна только ненависть ко всем причастным к ее горю, к ее унижению, руководила Ки-шон. Как вихрь промчалась она через шатер и принялась вонзать кинжал в столпившихся перед выходом кочевниц, не разбирая, в кого и сколько раз втыкает мгновенно покрасневший клинок. Тела беспомощно закрывающихся руками, голосящих женщин оседали на пол, заливая его кровью. Из глубин Шатра к одной из умирающих от раны в живот с воплем бросился мальчик. Ки-шон обернулась к будущему грабителю и насильнику.
— Проклятый ублюдок, мерзкое отродье! — С этими словами она встретила ребенка ударом кинжала.
В живых в шатре никого не осталось, и кхитаянка выскользнула наружу. Первое, что она увидела,— возвышающуюся над всеми фигуру воина-великана, освещенную пламенем горящего шатра. Меч гиганта легко, будто деревянный, описывал замысловатые круги, опускаясь на наседающих кочевников, разрубая их плоть, снося головы, отсекая конечности. Тело исполина, гибкое, как бамбук, отклонялось влево-вправо, вперед-назад, с кошачьими проворством уходя от сабельных ударов и пущенных стрел. Это бог, пришедший спасти ее,— вот первое, что подумалось Ки-шон, и она тут же дала себе обет: если она исполнит все, что задумала и останется жива, то до конца дней своих станет рабыней черноволосого великана душой и телом.

* * *
Конан казался богом или посланцем богов не только кхитаянке. Многие воины кочевого племени тоже считали так и пятились, а то и бежали сломя голову прочь, подальше от меча великана. Как может смертный человек так храбро сражаться, уходить от стрел, от клинков сабель, откуда такая уверенность в себе у простого смертного?!
Однако несколько сабельных ударов все же достигли Конана, правда, оставив лишь неглубокие, но кровоточащие раны. Одна из стрел вонзилась в бедро, но варвар тут же обломал торчавшее из ноги древко и продолжал битву — что-что, а глушить боль во время боя он умел. Он умел все, что должен уметь воин, и делал это лучше встречавшихся ему на поле битвы бойцов. Наделенный природой выдающимся талантом поединщика, он с детских лет совершенствовал себя.
В других странах, у других народов Конан с поразительной быстротой перенимал неизвестные ему доселе боевые навыки и вскорости превзошел учителей. Всю свою — еще недолгую — жизнь провел он в битвах и сражениях. Он родился воином и, невзирая на молодость, был великим воином.
В юные годы Конана, как и других киммерийцев, учили тому, что называлось «чувство летящей смерти». Давали в руки деревянный меч, завязывали глаза и заставляли отбивать и уклоняться от ударов деревянной палки учителя. Палкой били сильно, нещадно. Не у многих сверстников Конана, в конце концов, появлялось интуитивное умение, расслышав шум прорезаемого оружием воздуха, раньше самой мысли об этом, отбить удар или отбросить в сторону тело. Лишь Конан умудрялся с завязанными глазами наносить учителю поражающий удар своим детским мечом.
«Чувство летящей смерти» да пущенный магом дым, что со спины скрывал Конана от глаз вооруженных луками кочевников, помогли киммерийцу спасаться от стрел. Но понимая, что уклоняться от «летящей смерти» становится все труднее, варвар нашел еще одну защиту.
Нагнувшись, он схватил за широкий кожаный пояс одного из зарубленных им дикарей и поднял труп, как щит. В бесчувственное тело впивались стрелы, сабли вспарывали мертвую плоть. Северянин с легкостью управлялся с многопудовым «щитом». Кочевники были заворожены невиданной силой. Если в начале заварухи ряды кочевников пополнялись сбегавшимися со всех концов поселения воинами, то теперь — редели. Видя, что перед ним уже нет плотной стены врагов, варвар решился на прорыв к ближайшему шатру. Ведь они не ставили себе целью сражаться со всем племенем, им во что бы то ни стало надо было спасти Луару. Неистово размахивая мечом и подставляя под град Ударов и стрел изуродованный труп-щит, киммериец стремглав рванул в прорубленный им коридор. Кочевники расступались в суеверном ужасе, и вскоре Конан оказался рядом с одним из шатров. Около входа, обнажив саблю, киммерийца поджидал вождь племени, шума-хан.

* * *
Скрытый от дикарей дымовой завесой, Хорг размышлял, что предпринять дальше. Биться спиной к спине, плечом к плечу с Конаном или как можно скорее разыскать сестру увести ее в безопасное место?
Не дожидаясь более, когда из дыма на него выскочат враги, кузнец обежал пылающий шатер и ринулся на поиски Луары.
Он выскочил на открытое место — до ближайшего кочевого жилища оставалось две дюжины шагов. Но наперерез Хоргу спешил двое размахивающих саблями воинов. Хоргу ничего не оставалось, как вступить с ними в поединок. Под первый удар кузнец подставил стальную рукоять молота — раздался звон, посыпались искры. Отпрыгнув назад, Хорг ушел от сабельного выпада врага и решил воспользоваться своим излюбленным, но очень рискованным приемом: при неудаче он мог оказаться в тяжелейшем, почти безвыходном положении. Отведя молот как можно дальше вбок, кузнец изо всех сил оттолкнулся от земли и кинул тело под ноги врагов, одновременно нанося подсекающий удар своим оружием. Удалось! Дикари рухнули на спину. Хорг первым вскочил с земли, поскольку был готов к падению, и поразил одного кочевника рукоятью молота в голову, а другому било угодило в шею. Противники были только ранены, но все равно вышли из строя. Путь к шатру был свободен.
Искать вход в шатер не было ни времени, ни возможности. Хорг с разбега обрушил молот на стену из шкур. И, пробив дыру, прыгнул внутрь…
Боги! Глубоко в спину вошло нечто острое, пронзив все тело невыносимой болью. Стрела! Хорг ввалился в шатер. Упал. «Нельзя умирать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов