А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Вы заслуживаете понижения в звании на десять
рангов.
Это опустило бы их на самое дно, быстро сообразил Дэйн. Или даже
ниже, хотя он и не понимал, что может быть ниже должности помощника.
Однако такая перспектива вовсе не обескуражила его. В сравнении с лунными
шахтами такое наказание абсолютно ничего не значило, а он знал, что Ван
Райк вначале излагает самые плохие новости.
- Вас оштрафуют на сумму, равной плате за рейс, - продолжал
суперкарго, но Джелико прервал его:
- С центром все улажено?
Когда суперкарго кивнул, Джелико добавил:
- Штраф выплатит корабль.
- Я им так и сказал, - согласился Ван Райк. - "Королеве" в течение
десяти лет не разрешается приземляться в Террапорту.
- Ничего страшного. Другие вольные торговцы, случается, по двадцать
пять лет не навещают родную планету.
Наказание настолько легче того, что они ожидали, что все встретили
это сообщение со вздохом облегчения.
- Мы лишаемся контракта с Сарголом...
Вот это уже хуже. Но они и ожидали этого в те часы, когда находились
в карантине, и понимали, что уже не успеют вернуться в срок на
благоухающую планету.
- Контракт у "Интерсолар"? - задал главный вопрос Вилкокс.
Ван Райк широко улыбнулся, как будто он оставил на конец самое
веселое:
- Нет, у "Комбайна".
- "Комбайн"? - повторил капитан, а за ним все остальные. - Как
оказался в этом деле главный соперник "Интерсолар"?
- Мы заключили сделку с "Комбайном", - сообщил им Ван Райк. - Я не
хотел, чтобы "И-С" наживалась на нашей неудаче. Поэтому я пошел к Викерсу
из "Комбайна" и обрисовал ему ситуацию. Он понял, что у нас хорошие
отношения с саларийцами, а у "И-С" нет. А он давно ждал случая наступить
"И-С" на хвост. Погрузка уже идет полным ходом, а завтра новейший крейсер
стартует на Саргол, он поспеет вовремя.
Да, большой крейсер, один из тех, которыми располагали могущественные
компании, мог совершить рейс на Саргол и прибыл бы даже с запасом. Штоц
кивком головы одобрил это решение.
- Я отправляюсь с ними... - это всех ошеломило. Ван Райк оставляет
"Королеву" - это было так же немыслимо, как представить себе, что капитан
Джелико уходит в отставку и становится фермером... - Только на один рейс,
- поспешил объяснить суперкарго. - Я облегчу им контакт с жрецами,
присмотрю, чтобы опять не вмешалась "И-С".
Капитан Джелико прервал его:
- Вы думаете, что "Комбайн" действительно перекупил у нас контракт, а
не просто отобрал? Каковы условия сделки?
Ван Райк улыбнулся еще шире.
- Они покупают не только контракт, но и наши хорошие отношения с
саларийцами.
- Что мы получим взамен, - от имени всех спросил Стин Вилкокс.
- Двадцать пять тысяч кредитов и контракт на почтовую перевозку между
отдаленными планетами Ксечо и Тресволд. Они слишком далеки от Земли для
регулярного сообщения. Патруль проводит нас и проследит за тем, чтобы мы
принялись за работу, как и подобает мирным вольным торговцам. Нам
предстоит два года спокойных рейсов за постоянную плату. А потом когда
власти забудут о нас, мы сможем вернуться к обычной торговле.
- А какова плата?
- Почта первого и второго разряда?
- Когда мы стартуем?
- Плата стандартная, оплачивается отдельно каждый рейс. Оплату
гарантирует сам Центр, - начал он отвечать на многочисленные вопросы. -
Почта первого, второго и третьего разрядов, включая правительственную
корреспонденцию. Работу начнете, как только прибудете на Ксечо и замените
там корабль компании "Комбайн", который занимается этими перевозками.
- А вы в это время отправитесь на Саргол? - заметил Джелико.
- Да, я отправляюсь на Саргол. Но у меня есть замена, - он положил
свою большую руку на плечо Дэйна. - Судя по тем штукам, что откалывали эти
юноши, мы можем доверять им несколько больше, чем раньше. В конце концов
работа суперкарго при перевозке почты не очень сложна. А погрузки Торсону
вполне можно доверить, это-то он знает. - И оставив Дэйна в недоумении,
похвалили его или поругали, он продолжил: - Я присоединяюсь к вам после
второго рейса. Корабль "Комбайна" доставит меня на Тресволд. В ближайшее
время нам не о чем беспокоиться. В почтовых рейсах ничего не происходит, -
он взглянул на троих младших членов экипажа. - Немного поскучаете, но это
пойдет вам только на пользу. Выполняйте свою работу как следует, и
понижение вас в должности будет ликвидировано. Ну а теперь, - он
направился к двери - я иду на крейсер "Комбайна". Думаю, вы не очень
хотите встретиться с ребятами из телевидения?
Увидев их реакцию, он рассмеялся:
- Ну, а Патруль очень не хочет, чтобы по телевидению
разглагольствовали о "жестокостях официальных лиц", так что через час
можете отправляться. "Королева" уже на стартовой площадке, вас доставят на
скутере. Полное обслуживание - в Луна-Сити. Там корабль отремонтируют для
полетов в глубокий космос. Вообще, чем скорее вы уберетесь, тем лучше
будет для Патруля и для вас. Пусть Центр забудет о "Королеве Солнца" и ее
сумасшедшем экипаже. Ведь вы в самом деле нарушили немало законов, не
стоит об этом забывать.
Капитан Джелико встал.
- Вряд ли они больше нас хотят, чтобы мы улетели отсюда. Вы отлично
обделали это дело, Ван. Мы легко отделались.
Ван Райк поднял глаза к потолку:
- О, вы еще не знаете, насколько легко! Наше счастье, что "Комбайн"
стремится поставить палки в колеса "Интерсолар". Мы использовали это в
свою пользу. Дайте-ка этим акулам возможность вцепиться друг другу в
глотку, и они позабудут обо всем: простое положение, но действенное. Ну а
мы отправляемся в спокойную и мирную безвестность. Благодаря духу вольной
торговли, никакие трудности и заботы не ожидают нас в этих спокойных и
безопасных почтовых рейсах...
Но суперкарго Ван Райк, хотя и знал экипаж "Королевы Солнца",
оказался слишком оптимистичным в этом прогнозе.


Эндрю НОРТОН
САРГАССЫ В КОСМОСЕ


1. "КОРОЛЕВА СОЛНЦА"
Худощавый, очень молодой человек в необмятой форме Торгового флота
попытался вытянуть затекшие ноги. "На кого они рассчитывали, когда
проектировали эти вагоны? - с некоторым раздражением подумал он. - Они,
наверное, воображали, будто в их межконтинентальных подземках станут
ездить одни кролики". В который уж раз он пожалел, что не смог позволить
себе взять место на самолете. Но ему стоило только ощупать свой тощий
кошелек, чтобы вспомнить, кто он и что он: Дэйн Торсон, новичок в
Космофлоте, без корабля и без протекции.
В кошельке были подъемные, положенные выпускнику Школы, и жиденькая
пачка мятых кредиток - все, что удалось выручить за вещи, которые не берут
с собой в космос. Остался у него только небольшой чемодан, вмещавший все
его пожитки, и еще тонкая металлическая бляха, на которой вырезаны и
выбиты непонятные ему значки. Эта бляха была его пропуском в будущее, в
светлое будущее, как твердо решил Дэйн.
Впрочем, не забывай, что до сих пор тебе тоже везло. Все-таки не
каждый мальчишка из федерального приюта получает путевку в Школу и десять
лет спустя становится помощником суперкарго, готовым к назначению на
космический корабль. Тут он вспомнил о последних неделях в Школе, о
свирепых экзаменах и содрогнулся. Основы механики, введение в астрогацию,
а потом - экзамены по специальности: обработка грузов для перевозок,
техника погрузки, торговые операции, галактические рынки, внеземная
психология и прочее, и прочее... Все это он втискивал в свой мозг, и
временами ему казалось, что в голове у него ничего нет, кроме каких-то
кусочков и обрывков, которые он уже никогда больше не сможет увязать в
разумное целое. Мало того, что учиться было трудно, - угнетали также эти
новые веяния в системе распределения выпускников.
Дэйн хмуро уставился на спинку сиденья перед собой. Большинство
курсантов принадлежали к семьям работников Торгового флота, они уходили в
него корнями. Похоже, что работники Торгового флота превращаются в
закрытую касту. Сыновья уходят в Космофлот вслед за отцами и братьями, и
человеку без связей все труднее становится получить путевку в Школу. Ему
повезло...
Взять, например, Сэндза. У него все служат в "Интерсолар" - два
старших брата, дядя, двоюродный брат. И он никогда и никому не дает забыть
об этом. А ведь стоит выпускнику получить назначение на корабль большой
компании вроде "Интерсолар", и он обеспечен до конца дней своих. Компании
держат в руках все регулярные рейсы между планетными системами. Их
космолетчики всегда спокойны за свое место, им дают возможность
приобретать акции своей компании, а когда приходит пора оставить космос,
обеспечивают пенсией или предоставляют административную должность, если
они хоть как-то проявили себя. Ребятам вроде Сэндза достаются самые сливки
Торгового флота - "Интерсолар", "Комбайн", "Денеб-Галактик",
"Фолворт-Игнести"...
В дальнем конце обтекаемого вагона телевизионная реклама восхваляла
импортные товары "Фолворт-Игнести". Дэйн, помаргивая, смотрел на экран, но
ничего не видел и не слышал. Все решит Психолог. Дэйн снова пощупал
кошелек: опознавательный жетон в потайном кармашке был в целости и
сохранности.
Реклама потускнела и сменилась красной надписью. Дэйн дождался
легкого толчка, возвестившего об окончании двухчасового пути, и поднялся.
Он с облегчением выбрался наружу и извлек свой чемодан из груды багажа в
багажном вагоне.
Большинство пассажиров было из Торгового флота, но лишь немногие
щеголяли эмблемами больших компаний. В основном это были бичкомеры, или
вольные торговцы, люди, которые по вздорности характера или по каким-либо
другим причинам не прижились в мощных организациях и кочевали с одного
корабля-аутсайдера на другой, люди, стоящие на самой нижней ступени в
иерархии Торгового флота.
Взвалив чемодан на плечо, Дэйн поднялся в лифте и вышел под палящее
южное солнце. На бетонной полосе, огораживающей изрытое и обожженное
взлетное поле, он задержался, разглядывая ряды стартовых установок.
Тупоносые межпланетные торговцы, совершающие рейсы на Марс и в пояс
астероидов, а также корабли для полетов на спутники Сатурна и Юпитера его
интересовали мало. Звездолеты - вот что ему было нужно. Они возвышались
вдали, их гладкие бока лоснились от предохранительной смазки, и пыль чужих
миров еще лежала, быть может, на их опорных стабилизаторах...
- Ба, да это Викинг! Что, Дэйн, высматриваешь себе кораблик получше?
Дэйн стиснул зубы, но когда он повернулся, лицо его вновь было
спокойным и непроницаемым.
Артур Сэндз явно строил из себя старого космического волка, и это,
как с удовольствием отметил Дэйн, выглядело весьма забавно в сочетании с
его сверкающими ботинками и новехонькой формой. Но все же манеры Сэндза,
как всегда, возбудили в нем скрытое раздражение. Вдобавок с Артуром были
его обычные подпевалы - Рики Уорэн и Хэнлаф Баута.
- Только что прибыл, Викинг? Надо понимать, судьбы ты еще не пытал?
Мы тоже. Пошли погибать вместе.
Дэйн колебался. Менее всего ему улыбалось предстать перед Психологом
в компании с Артуром Сэндзом. Снисходительная самоуверенность этого типа
действовала ему на нервы. Сэндз явно рассчитывал на самый лучший кусок, а
школьный опыт показал, что Сэндз всегда получает то, на что рассчитывает.
Дэйн же давно привык сомневаться в своем будущем. И если сейчас ему
выпадет незавидный жребий, то пусть лучше это произойдет без свидетелей.
Однако он понимал, что отделаться от Артура невозможно, и покорно
отправился сдавать чемодан в камеру хранения.
Они, конечно, прибыли самолетом, подумал он. Артур со своими присными
не привык себе ни в чем отказывать. А интересно, почему это они до сих пор
не были у Психолога? Что они здесь делали целый час? Решили истратить свое
последнее время на прогулочку? Неужели... Дэйн ощутил легкое замирание
сердца. Неужели им тоже не по себе, неужели они тоже боятся ответа машины?
Впрочем, от этой мысли ему тотчас пришлось отказаться: когда он снова
присоединился к ним, Артур разглагольствовал на свою любимую тему:
- Машина, видите ли, беспристрастна! Все это детские сказки, которыми
пичкают в Школе. Слыхали мы эту болтовню - человек, мол, назначается на
должность, которая соответствует его характеру и таланту, корабль-де
должен обслуживаться притертым экипажем... Все это мыльные пузыри! Если
"Интерсолар" хочет заполучить себе парня, она его получит, и никакой
Психолог не сможет всучить ей того, кого она не хочет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов