А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Есть. Чтобы мы могли налить Дельвийский Огонь в бочонки. Тогда лучше начать без проволочек. Чем раньше заложим западню, тем раньше можем начать укреплять вершину холма.
Артвир ап Мадаук молча ехал во главе своего отряда рыцарей. На то, чтобы собрать беженцев и повести их из Аберсвита, ушла почти вся вторая половина дня. Дело бы затянулось еще дольше, но весть о том, что Дракон будет здесь в ближайшие пару дней, подогнала их.
Они покинули Аберсвит несколько часов назад, почти перед самым закатом. Лишь мысль о том, что их ждет готовый лагерь, помогала Артвиру и его людям держаться в седле. Иметь дело с беженцами — занятие чрезвычайно изнурительное.
И все же хорошо, что Стивен попросил его помочь. Как Эрельвар и предполагал, умбрийцы послушались Артвира куда охотнее, чем владыку, хотя многие из них прожили в Кворине не один год.
И хорошо, что Стивен вспомнил об оплотах Тарана к северу от реки. Там беженцы на время будут в безопасности. Если же план Стивена по уничтожению Дракона не сработает — тогда безопасности не будет ни для кого и нигде.
Сам Артвир не видел ни Дракона, ни учиненных им разрушений, но Морфаил подробно описал и то, и другое. Крепость Кворина сровняли с землей меньше чем за полдня. Северо-восточный и Юго-западный кварталы города разрушены с противоположного берега реки. У Артвира в голове не укладывалось, что подобную махину можно уничтожить, пусть даже Дельвийским Огнем.
Впрочем, Стив весьма уверен в успехе. И все же Артвира смущало, что они возлагают чересчур большие надежды на единственную западню. Если хоть что-нибудь пойдет не так, Дракон подомнет под себя и легион, и дельвов, как муравьев.
— Арбалеты и ножи во тьме, — пробормотал Ар-твир под нос.
— Что, Артвир? — переспросил Эрельвар.
— Прошу прощения, мой господин. Просто мысли вслух.
— Если это касается нашей битвы, я хочу их слышать.
— Если ловушка не сработает, а даже если и сработает, по-моему, мы можем бить морвов только арбалетами из засад и ножами во тьме.
— Согласен. И в подобных кампаниях твои умбрийцы не знают равных.
— Нам оно не впервой, мой господин.
Шесть лет назад Артвир вместе с двумя сотнями других смельчаков донимал двенадцатитысячную морвийскую армию всю дорогу до замка Олдуин. До замка добрались лишь двадцать соплеменников Артвира, но морвы и гоблины потеряли в десять раз
И больше людей, две катапульты и все запасы масла. Та же тактика может сработать и здесь.
— Твое войско не будет входить в приманку, — распорядился Эрельвар. — Вы со Стивеном будете в укрытии. Если нам не удастся уничтожить Дракона, на вашу долю достанется прибегнуть к ножам и арбалетам, как ты и сказал. — И обернулся к Морфаилу: — Я хочу, чтобы ты и остальные ольвы из региров тоже поступили в этот резерв.
— Слушаюсь, мой господин..
— Если мы потерпим поражение, ты переходишь под командование Стивена.
— Мы не потерпим поражения, мой господин.
— Это может… — начал Эрельвар, но его перебил окрик невидимого часового:
— Стой, кто идет?
Артвир облегченно вздохнул. Наконец-то бивак!
Стива разбудил шорох движения. Повернувшись на бок, он увидел, что Эрилинн, прикрытая лишь своими волосами, направляется к выходу из шатра.
— Эрилинн! — окликнул он. Она обернулась, и волна волос скользнула вдоль гладкой выпуклости ее бедра.
— Скоро рассвет, — печально улыбнулась Эрилинн. Выбравшись из постели, Стив шагнул к ней, и Эрилинн бросилась к нему в объятия.
— Хотел бы я, чтобы ты осталась… — начал он, но Эрилинн прижала палец к его губам.
— Будь благодарен и за то, что мы снова вместе, Стивен, — ласково упрекнула она. — Немногим парам удается пережить две смерти.
Стив с улыбкой смахнул слезинку, повисшую у нее на ресницах.
— Хотя и мне бы хотелось того же, — призналась Эрилинн и торопливо поцеловала его. — Я просто должна идти.
Высвободившись из объятий, она вышла. Стив смотрел, как первые лучи солнца обласкали ее. Эрилинн будто растворилась в утреннем тумане, а ее белоснежные волосы вихрем закружились вокруг нее. Вскоре на том месте, где стояла Эрилинн, оказалась могучая белая лошадь с бирюзовыми глазами. Стив вышел из шатра, позабыв о собственной наготе, притянул голову лошади к себе и шепнул:
— До вечера, Эрилинн.
«Овес?» — произнес ее голос в его сознании. Стив рассмеялся:
— Скоро, когда весь лагерь проснется.
Еще раз погладив напоследок ее морду, Стив вернулся в шатер.
На одевание много времени не потребовалось. Откинув полог, Стив вышел под рассветное небо и огляделся в поисках Эрилинн. Она неподалеку щипала травку. Поглядев на него, лошадь фыркнула и продолжала пастись.
— Пойду раздобуду тебе овса, — с улыбкой пообещал Стив и пошел по лагерю, высматривая пажей и возможность позавтракать, попутно бросив взгляд на проходящую внизу дорогу.
Дельвы уже вырыли яму наполовину. Утренняя смена землекопов принялась долбить кирками скальное основание, открывшееся под слоем земли, пока другие разбирали три телеги, чтобы сладить настил. Как только они присыплют его примерно шестью дюймами земли, никто не сможет отличить ловчую яму от обычной дороги.
Стив немного понаблюдал за работой, искренне надеясь, что ловушка сработает. Если же нет, уже ничто не помешает морвам сокрушить всю Умбрию или Ольванор — а то и обе державы вместе.
— Все наши надежды возложены на яму, — произнес кто-то позади. Оглянувшись, Стив увидел Те-рона.
— Доброе утро, Терон. Эти камни замедлят их продвижение.
— Да, — усмехнулся Терон. — С рассвета они углубились лишь на фут. В таком темпе они не закончат до полудня. Благодарение Линдре, что к нам на помощь пришли дельвы.
— Это уж точно. Тем более что это именно они принесли нефть.
— Нефть? А, вы имеете в виду Дельвийский Огонь! Значит, вашему народу тоже о нем ведомо?
— О, несомненно. Моя мать пользуется им, чтобы выводить пятна с одежды.
Терон лишь головой тряхнул.
— Стоит мне подумать, что уже никакие ваши слова меня более не удивят, как вы доказываете обратное. Дельвийский Огонь — самое грозное оружие в арсенале дельвов, а ваша матушка пользуется им в прачечной.
— Ну, вам тоже стоило бы попробовать. Ничто так хорошо не выводит стойкие пятна, как нефть. Только не стоит делать это у огня.
— Вот уж действительно, — согласился Терон. . — Интересно, как движется дело с западней в Ольваноре?
— Полагаю, весьма хорошо. Ольвы привыкли делать ловчие ямы на крупную дичь.
— Что? — удивился Стив. — Какую это дичь им приходится ловить ямами?
— Ну, вепрей, зубров, оленей, приблудного легионера-другого. Обычно в последнем случае они ставят на дно колья.
— Вы что, воюете с Ольванором?! — ужаснулся Стив.
— Что? А! Нет, это было много веков назад, когда Империя пыталась вторгнуться в Ольванор.
— Ох, хорошо. — Стив вздохнул с облегчением.
— Нет, Регентство пыталось завоевать благосклонность наших ольвийских соседей с тех самых пор, как мы откололись от Империи, — добавил Терон. — Но мы не слишком преуспели — у ольвов хорошая память.
— Это верно, — согласился Стив. Разумеется, этому способствует то, что, оставаясь на своей зем-ле, ольв может надеяться прожить пару столетий. За тысячелетия ведуны насытили край такой Силой, что любой урожденный ольв, проживающий в Ольваноре, стареет чрезвычайно медленно. — Вы уже ели? — осведомился Терон. Вопрос напомнил Стиву, что он отправился на поиски завтрака для себя и для Эрилинн.
— Нет. Но сначала я должен раздобыть овса для Эрилинн.
— Неужели Эрилинн… любит овес? — приподнял брови Терон. Стив рассмеялся:
— Обожает, когда она в облике лошади. А от яблок она просто без ума.
— Как же она такое выносит?
— Когда она лошадь, она… мыслит, как лошадь, — пояснил Стив.
— Понимаю. Что ж, давайте найдем Эрилинн овса, а после вместе позавтракаем.
— Мне это по душе, — согласился Стив.
Джаред вывел Хиларина и Хиргорта с Серой Равнины на вершину утеса в Кворине. До встречи с Морганом еще есть время проверить, как идут дела здесь.
Два пролета моста, протянувшиеся между Ольванором и утесом, почти сомкнулись. По оценке Джареда, Феландор сможет двинуть войска в Ольвийский квартал сегодня же вечером, еще до заката. Очень хорошо.
— Могу я вам чем-нибудь служить, Ужасающие владыки? — осведомился один из часовых, приближаясь к ним.
— Где владыки Феландор и Кефас? — спросил Джаред.
— Они с владыкой Ххайимом и владыкой Сельвином в Северо-восточном квартале.
— Значит, региры прибыли, — констатировал Хиларин.
— Так точно, Ужасающий владыка. Владыки надзирают за распределением войск по городу.
— Были ли еще какие-нибудь… проблемы с той поры, как взят Умбрийский квартал? — справился Джаред.
— Нет, Ужасающий владыка, — улыбнулся солдат. — Население совершенно… присмирело, а изменник бежал в Умбрию.
— Спасибо, — произнес Джаред. — Можешь вернуться к своим обязанностям.
— Следует ли нам найти остальных? — поинтересовался Хиларин, как только часовой отошел.
— Нет. Нам пора следовать в Эль-Адрид. Тут все идет достаточно хорошо и без нас.
Стив направился в ту часть лагеря, где разместились умбрийские рыцари. Настала пора для разговора, обещанного Артвиру вчера вечером.
Артвир беседовал с группой подначальных рыцарей. Стив подошел к нему сзади, намереваясь обождать. Увидев его, рыцари смолкли, и Артвир обернулся.
— Договорим после, — бросил Артвир рыцарю, с которым беседовал. Тот кивнул и вместе с остальными удалился.
— Если я помешал, то могу подойти после, — предложил Стив.
— Нет, просто мои люди не в восторге оттого, что я вытащил их сюда, прочь от собственных земель, чтобы оборонять от Дракона клан Олдуина. Особенно потому, что, с их точки зрения, сами Ол-дуины сюда и носа не кажут.
— Лорд Олдуин готовится к обороне замка… — начал Стив, но Артвир прервал его, подняв открытую ладонь:
— Я прекрасно это знаю. Более того, именно эти же слова я и говорил своим людям. С ними я сам разберусь. О чем ты хотел потолковать со мной?
— Об этой твоей клятве. Вчера ты меня просто огорошил.
— И что с того? Я присягнул следовать за тобой и служить тебе, пока Дракон не будет повержен.
— Почему? — спросил Стив. Артвир отвернулся, устремив взгляд поверх холмов, а через мгновение вытащил из-за пояса кинжал.
— Узнаешь ли ты его, Стивен? — Артвир положил кинжал на раскрытую ладонь. Стив осмотрел оружие.
— Да. Это кинжал, который ты помог мне купить шесть лет назад. Тот самый, что я тебе отдал при расставании в Кворине. Твой тоже по-прежнему у меня.
— Вот почему, — проговорил Артвир.
— Что? Я… не понимаю.
— Тогда мы побратались. И все же я позволил, чтобы мой долг перед Умбрией и моим кланом разлучил нас. В результате госпожа Эрилинн погибла в бою, а ты погиб в морвийской засаде пару месяцев спустя. — Артвир обернулся лицом к Стиву. В глазах его пылал сдерживаемый гнев. — Теперь мой брат возвращен мне. Больше я ни за что не подведу тебя. Я не брошу тебя только потому, что какие-то старые дураки слишком провинциальны, чтобы сделать шаг за пределы собственных земель, дабы помочь более великому единству.
— Даже если это будет стоить тебе твоих оплотов? — спросил Стив. — А то и клана?
— Несмотря на цену. Честь дороже.
Настала очередь Стива отвести глаза, но через миг он снова посмотрел на друга… на брата.
— Спасибо, Артвир, — вымолвил Стив. — Молю Бога, чтобы я смог оправдать твое доверие.
Стоя на арке юго-западных ворот, Феландор следил, как восемь грузовиков проезжают по мосту в Ольвийский квартал. Если мост в состоянии вынести вес восьми грузовиков, то без труда выдержит и Дракона.
И все же лучше лишний раз подстраховаться. За грузовиками шли саперы, высматривая на мосту следы перегрузки. Танк не пошлют на ту сторону до тех пор, пока проверка не будет окончена. Вот один из саперов присел, чтобы отметить одну секцию моста. Скверный знак…
Но больше ни одну секцию до окончания проверки не помечали. Феландор решил подождать доклада.
— Ужасающий владыка, — отрапортовал капитан Корет, — саперное подразделение докладывает, что танк может пересечь мост.
— Пускай трогается, капитан.
Глядя, как Корет передает приказ экипажу танка, Феландор мысленно отметил, что эти полевые радиостанции — потрясающее изобретение. Эта коробочка в руках капитана достаточно мощна, чтобы он мог общаться с танком с расстояния в несколько миль.
Дракон двинулся по мосту. Феландор следил затаив дыхание, как машина подползает к отмеченной секции. Но танк проехал в Ольвийский квартал без инцидентов. Саперы шли за ним, заново проверяя мост. У отмеченной секции они задержались чуть дольше.
— Спросите у них, что там за проблемы с той секцией, которую они осматривают, — распорядился Феландор. Корет пару минут вел радиопереговоры, а после сообщил:
— Простая предосторожность, Ужасающий владыка. Они нашли треснувшее бревно и отметили его, чтобы убедиться, что трещина не увеличилась после прохождения танка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов