А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Уловив движение среди листвы, он поднял голову. На лице ольвийского воина, совершавшего свой обход, застыло уморительное выражение недоуме-ния — он явно не ожидал, что этот чужеземец заметит его.
Но тут же Стив осознал, что он здесь более не чужеземец. Слияние с Арвеном привело к тому, что земля приняла его, как своего. И ныне он обрел чутье земли и всего, что ей принадлежит, способность воспринимать жизнь леса.
Слегка подтолкнув Эрилинн пятками, Стив направил ее среди деревьев. Теперь он и сам почти улавливал тропы, которыми она шла. Почти. Его новое чутье подсказывало, когда они переходили из одного места в другое.
Вскоре они выехали на поляну, где деловито сновали люди, разбирая какую-то груду обломков. Ним-раны. Ощутив, а не услышав движение над головой, Стив посмотрел вверх и увидел лишь листья, но понял, что смотрит в глаза ольвийскому легиру.
— Где Серебряный Ястреб? — осведомился Стив, взглядом проследив, как спускается невидимый ольв. Вскоре воин спрыгнул на землю.
— Откуда ты знал, что он там? — шепотом поинтересовался Артвир, но Стив пропустил вопрос мимо ушей.
— Кто вы? — спросил ольв. В ответ Стив просто вытянул вперед руку с перстнем Арвена.
— Простите меня, господин, — припал на колено ольв.
— Тебе не за что просить прощения, — пожал плечами Стив. — Любому ясно, что я не ольв по рождению.
— Я слышал, что Сновидец послужил ипостасью Арвена, — не уступал воин. — А кто же еще из чужих может знать нрав земли?
— Хорошо, — согласился Стив. — Ты прощен. Где же Серебряный Ястреб?
— В шатре с нимранским принцем.
— Спасибо. — Стив направил Эрилинн через поляну. Нимраны на минутку оставили свои дела, чтобы взглянуть на всадников.
— Откуда ты знал, что этот ольв сидит на дереве? — вновь поинтересовался Артвир, когда уверился, что тот их не услышит.
— А где ж еще быть ольвийскому часовому? — вопросом на вопрос ответил Стив, не зная, как растолковать все это другу. У шатра они спешились.
«Постой», — мысленно сказал Стив, бросая поводья на землю.
«Постою», — согласилась Эрилинн.
— Кавалер Уилкинсон Кворинский к принцу Терону, — сказал Стив по-нимрански, подойдя к одному из легионеров, охранявших шатер. Солдат пошел докладывать, а Стив внимательно осмотрел шатер — нимранский, но не штабной, а легионерский, на команду — из десяти человек.
Полог откинулся, и оттуда высунулся удивленный Терон.
— Стивен! Пожалуйста, входите вдвоем!
— Я рад, что вы в добром здравии, — заметил Стив, входя в шатер. Вождь Серебряных Ястребов действительно находился внутри вместе с пятерыми нимранами. Судя по одежде, один из них маг. При виде Стива маг подозрительно прищурился:
— Ваше высочество, этот человек обережен!
— Мне это ведомо, — отмахнулся Терон. — Он обережен с самого возвращения.
— Я? — удивился Стив. — Неужели?
— А вы не знали? — обернулся к нему Терон.
— Нет!
— Любопытно. Тем более что Фелинор клялся, что вы сами поддерживаете оберег. Он был совершенно в этом уверен. Впрочем, довольно об этом. Какие у вас есть новости для меня?
— Танк уничтожен, — сообщил Стив. — Морвы отступают в Кворин, но изрядная часть королевской династии и королевской рати погибла.
— Это сходится с тем, что мне поведали ольвы, — кивнул Терон. — Однако пророчество гласит, что лишь Десница Смерти может истребить Дракона. Я не понимаю… — Терон не договорил.
— Мне было сказано, что Дракон вовсе не уничтожен, — добавил Стив.
— Кем?
— Арвеном, во время Обряда Успения. Он сказал, что Дракон не уничтожен, а лишь серьезно ранен.
— Да, уж его-то сведения сомнению вряд ли подлежат, — согласился Терон. — Но вы уверены, что танк уничтожен?
— Он разлетелся на миллион кусочков, — заверил его Стив. — Вся королевская конница, вся королевская рать не смогут этот танк обратно собрать.
— Простите?
— Просто парафраз на тему старого детского стишка из моего мира. Этому танку уже никогда не тронуться с места. Но я так и не понял, что Арвен имел в виду.
— Есть только одно истолкование… — задумчиво проронил Терон.
— То есть?
— Этот… танк не был Драконом. Или, во всяком случае; был лишь частью Дракона.
— Морвийская армия! — воскликнул Стив.
— И она направляется прямиком к Эрельвару, — подхватил Терон.
— Я должен его предупредить!
— Да, ему следует поведать об этом. Но у вас есть немного времени в запасе, прежде чем морвы будут готовы вторгнуться в Умбрию.
— Да, — согласился Стив. — А у вас как? Что стряслось?
— Прибрежные пираты дожидались нас в засаде, — с отвращением бросил Терон. — Целый флот пиратских галер протаранил наши триремы, потопив нас. Нам повезло, что в живых осталось хотя бы столько.
— Итак, оружие из моего мира ни при чем, — отметил Стив.
— Да, только пиратские галеры. Но зато они знали, где мы будем. Кто-то в Морваноре заключил союз с Побережьями.
Стив утвердительно склонил голову. Недобрая весть для Эрельвара, но отрицать ее бессмысленно. Только морвы могли дать пиратам сведения о местонахождении Терона.
— Я рад, что вы разыскали меня, Сновидец, — добавил Терон. — Я нуждаюсь в вас.
— Как это?
— Вы можете помочь мне в исцелении раненых. Хотя бы пополнением моей Силы. Мне нужно как можно быстрее поставить на ноги все три центурии и выступать в Валидус.
— Помогу всем, что только в моих силах, — заверил его Стив.
Исцеление раненых Терон закончил, когда солнце только-только перевалило за полдень. Опыт оказался весьма познавательным в целом ряде отношений. Стив не только смог понаблюдать, как Терон пользуется Силой для исцеления, но и открыл кое-что новое в собственном подходе к ней.
Прежде Стив находил ее источник где-то внутри себя. Теперь же Сила поступала не только изнутри, но исходила от самой земли. Очевидно, земля приняла его и на этом уровне.
— Ваша… Сила велика, Стивен, — проговорил Терон. Несмотря на помощь Стива, под конец Терон был изнеможен до предела. — Я бы… не сумел… это… сделать… без вас.
Стив положил ладонь ему на плечо и снова открыл себя Силе. Однако на сей раз устремил ее в
Терона, пополняя его ресурсы. Терон удивленно распахнул глаза.
— Я рад, что мог помочь, — ответил Стив. Несмотря на долгие труды и нынешнее напряжение, он не чувствовал чрезмерной усталости. — Однако теперь мне надо отправляться к Эрельвару, если только вам больше ничего от меня не требуется.
— Н-нет, — запнулся Терон. — Благодарю… за помощь.
Стив кивнул. Судя по голосу, Терон чуточку взбодрился и уже не кажется таким изможденным.
— Не за что. Пойдем, Артвир. Нам пора трогаться.
— Да, собрат мой, — откликнулся тот. Они оседлали коней.
— Прощайте, Стивен, — сказал Терон. — Доброй удачи вам в Умбрии.
— Спасибо, удача нам понадобится.
Джаред смотрел на остатки Ольвийского железного кулака, возвращающегося в Кворин. Колонну возглавлял броневик, за ним ехали два уцелевших грузовика, и наконец — три сотни человек, оставшихся от пятисот, первоначально вступивших в Оль-ванор.
И все равно такое крохотное войско добилось очень многого. Истреблена почти вся ольвийская королевская династия заодно с элитой менкарской армии. Правда, пришлось дорого заплатить, но затраты могли быть несравненно больше.
Жаль только, что нельзя выпустить Дракона на Регентство. Впрочем, Регентство на какое-то время для Морванора не угроза. Новые союзники оказались весьма полезными; Джаред даже не ожидал подобного успеха. Вся или почти вся Веранская рать теперь либо покоится на дне Внутреннего моря, либо продана в рабство в Империю, уже готовящуюся двинуть свои войска против Валидуса.
Гибель Дракона в Ольваноре все еще озадачивала Джареда. Согласно пророчеству Ульдона, только Десница Смерти способна уничтожить его. Джаред намеренно загнал Эрельвара в Умбрию, атаковав Северо-западный квартал города, а затем послал танк в Ольванор, чтобы избегнуть именно этого. Их разведка, пусть и нерегулярная, доносит, что Эрельвар по-прежнему в Умбрии.
Джаред тряхнул головой. Неясно, как и почему, но Дракон погублен не Десницей Смерти, а кем-то другим. Совершенно непостижимо, как такое могло случиться. Может, Эрельвар нашел какой-то способ добраться до Ольванора как раз к сроку, чтобы уничтожить Дракона самолично…
Нет, такое маловероятно. Скорее уж в толковании пророчества что-то напутано…
— Приветствую, Высший владыка, — послышался позади голос Феландора.
— Приветствую, владыка Феландор. Докладывайте.
— Мы смогли отступить из Ольванора без происшествий. Пришлось бросить два ящика танковых снарядов, но я приказал закопать их в укромном месте.
— Без танка они бесполезны, — пожал плечами Джаред. — Вы могли бросить их все. Только лишний расход топлива на их перевозку назад.
— Я… об этом я как-то не подумал, — смутился Феландор.
— Это не играет роли. Поскольку мы берем только броневик, топлива у нас для выполнения задачи более чем достаточно.
— Да, Высший владыка.
— Я решил командовать Умбрийской кампанией лично, — добавил Джаред. — Я бы хотел поставить вас с Кефасом своими заместителями, ибо мне порой наверняка придется отлучаться в Морванор.
— Да… Высший владыка.
Стив сразу же почувствовал, что они прибыли в Умбрию. Жизнь леса здесь стала как бы менее насыщенной. Стив по-прежнему ощущал ее, как и в лесу окрест Менкара, но ощущения изменились.
«Тут?» — спросил Стив.
«Да, — беззвучно ответила Эрилинн. — Маленький лес».
Стив просил Эрилинн доставить их в рощицу, через которую они покинули Умбрию. Если повезет, Эрельвар ушел не слишком далеко от первоначальной позиции. Но даже если и ушел, такой опытный следопыт, как Артвир, найдет дорогу без труда. А если на то пошло, Стив и сам найдет армию, не разбираясь в следах. Армия просто не способна не оставить заметных , следов.
Выехав из рощицы, они уже минут через пять оказались на дороге к замку Оддуин. Дорога выглядела почти так же, как и в день их отъезда. А почти через час они подъехали к участку, намеченному Стивеном для первой танковой ловушки.
Стив остановился посреди дороги. Если дельвы и укрепляли высящийся впереди холм, то не оставили по себе буквально ни малейших следов.
— А… мы приехали куда надо? — спросил он.
— Что за вопрос, — подтвердил Артвир.
— А где же…
— Стена? — подсказал Артвир.
Они двинулись вверх по склону холма. Однако стоило им объехать холм, чтобы подняться по более пологому дальнему склону, как их окликнули дельвийские часовые:
— Стой, кто идет?
— Сновидец, — ответил Стив. — Я хочу видеть капитана Цадхока.
Последовала пауза — должно быть, часовые совещались, как быть. В конце концов один из них вынырнул из росших на склоне редких кустиков и внимательно оглядел Стива с головы до ног.
— Капитан Цадхок не тута, — наконец сказал он, очевидно, удовлетворившись результатами опознания. — Он вместе с основными силами рати в часе езды отсюдова по дороге.
— Спасибо, — произнес Стив и вместе с Артвиром свернул обратно к дороге.
Понаблюдав за морвами, перегружающими боеприпасы из фузовиков в броневик, Джаред прикинул, что туда войдут ящики только из четырех фузовиков. Волей-неволей за свежими припасами придется посылать фузовики. Правда, ездить они будут уже по захваченной территории, так что риск нападения на обоз будет сведен к нулю.
Джаред ощутил колебание Силы: кто-то вышел позади него с Серой Равнины. Обернувшись, он увидел владыку Хиларина. Наверное, старания Джареда, пусть и дилетантские, все-таки приносят плоды — eго чувствительность к Силе заметно повысилась.
— У меня есть новости, Высший владыка, — сообщил Хиларин. — О Сновидце.
— О Сновидце? — переспросил Джаред, тотчас забыв о пофузке.
— Да, Высший владыка. Увы, боюсь, они не радуют. — Продолжайте.
— Сновидец огражден от обнаружения. Его невозможно отыскать колдовством.
— Откуда вы это узнали?
— Назовем это маленькой любезностью магистра Леваса, — пояснил Хиларин.
Джаред понимающе кивнул. Если Сновидца не может отыскать кайвир третьего ранга, то колдовство тут бессильно.
— Он будет с Эрельваром, — заключил Джаред. — Уничтожив войско, мы получим и его.
— Да, Высший владыка, — согласился Хиларин.

У Цадхока они узнали, что Эрельвар разбил бивак примерно в трех часах дальше по дороге. Такой разброс войск Стивена озадачил, но задавать вопросов он не стал. Артвир неохотно согласился отпустить Стива вперед, и тот сразу же пустил Эрилинн галопом, быстро оставив смертную лошадь Артвира позади. Дорога буквально летела под копыта не знающей усталости Эрилинн, и три часа сократились до одного. Артвир же успеет нагнать их, пока Стив будет 0еседовать с Эрельваром.
Как и говорил король Арвен, ни ее, ни Стива эта гонка ни капельки не утомила. Стив не сомневался, что таким аллюром можно доехать до самого Дельг-рота и обратно без единой остановки. Правда, это не отменяет потребности в сне. Интересно, а не способна ли Сила Эрилинн восполнить и недостаток последнего?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов