А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Артвир, ты неисправим!
— Мне говорили, приятель, — засмеялся Артвир. Какое-то время они ехали в молчании. Не будь с ним Артвира и Морандила, Стив был бы уже на полпути в Кворин. К сожалению, их более заурядные лошади не в состоянии угнаться за Эрилинн.
— Прям-таки помираю от любопытства, хочу задать тебе один вопрос, — подал голос Артвир, вырвав Стива из раздумий.
— Какой? — спросил Стив, заранее догадываясь, что еще пожалеет об этом.
— Ну, — начал Артвир, понизив голос якобы для того, чтобы Морандил не подслушал, — ты когда-нибудь делал кое-что, пока она была… еще лошадью?
— Нет! — воскликнул Стив. Артвир захохотал.
— Неудивительно, что Эрилинн чуть не цапнула тебя, — заметил Стив, но Артвир лишь расхохотался еще громче.
— Приятель, да я просто любимчик судьбы, раз госпожа Эрилинн не лягнула и не затоптала меня при своем ко мне отношении!
— Стоп! — вдруг вскинул руку Стив. Игривого настроения Артвира как не бывало.
— Что?
— Может быть… ничего… — проронил Стив.
Между двумя холмами приткнулась небольшая рощица — вряд ли более сотни ярдов в поперечнике. И все же, если она все-таки достаточно велика, есть возможность выиграть целых полдня пути до Бралменделя.
«Эрилинн, — подумал Стив, — есть ли дорога в Бралмендель из этой рощи?»
«Эрилинн везет хозяина в Бралмендель?»
«Да».
Эрилинн тряхнула головой и радостно фыркнула, а затем покинула тропу, направляясь к роще.
— Следуйте за мной! — крикнул Стив спутникам. — Эрилинн знает короткую дорогу!
Во второй раз в жизни принц Лаэрдон видел, как пылает лес. Ведуны трудились шесть лет, чтобы возродить лес на просеке, проделанной морвами. И снова морвы спалили его на той же стезе.
Только на сей раз лес испепеляет колдовское оружие. Это нашествие за один день углубилось дальше, чем некогда за неделю. При такой прыти морвы доберутся до Бралменделя за день-другой. И если западня не остановит Дракона там, еще через несколько он будет в Менкаре.
— Отступаем! — скомандовал Лаэрдон. — Здесь мы уже бессильны. Отступаем в Бралмендель!
В рощице влажный ковер опавшей листвы приглушил топот копыт, лиственный полог над голова-ми притемнил свет небесный. Стиву показалось, что он почти способен разобрать шепот деревьев.
Эрилинн двинулась в самые густые заросли. Позади вполголоса ругнулся Артвир. Стив усмехнулся: должно быть, его умбрийский друг обнаружил, что ехать следом куда труднее, чем ему казалось. Самого Стива от большинства веток и сучьев спасало умение Эрилинн выбирать дорогу.
Лиственный кров становился все гуще, и в конце концов Стив уверился, что рощица осталась далеко позади. В крохотной умбрийской роще просто не могут расти пятидесятифутовые гиганты, обступившие их со всех сторон.
Судя по шуму, Артвир и Морандил все еще держатся позади. Эрилинн с плеском пересекла ручей и свернула на очередную тропку, виляющую в густых зарослях. Могучие деревья вознеслись футов на сто. Судя по всему, они уже в ольвийском лесу. Почва стала более каменистой и неровной. Бралмендель наверняка уже близко.
И в самом деле, Эрилинн вскоре вышла на более широкую тропу у подножия усеянного валунами холма. Стив остановил ее, натянув поводья, желая убедиться, что Артвир и Морандил еще не отстали.
— Бралмендель, — провозгласил Стив.
— Боги мои! — выдохнул Артвир. — Целая луна пути — за пару мгновений!
— Это несложно, если знаешь лесные тропы, — откликнулся Морандил, хотя и приглушенным го-лосом; на него это тоже произвело немалое впечатление.
— Или их знает твоя лошадь, — промолвил Стив, потрепав Эрилинн по шее. — Пойдемте, нас ждет аудиенция у короля Арвена.
Феландор был доволен, и недаром. Как только в ход пошли огнеметы и зажигательные снаряды, скорость продвижения почти удвоилась, да и морвы перестали нести потери. Не стоит забывать и о моральном воздействии. При виде столь обширного уничтожения леса за столь краткий период ольвы наверняка впадут в уныние.
Огонь уже поглотил тысячи, а то и десятки тысяч акров леса. Морвы шагают посреди обугленной полосы, раскинувшейся на сотни шагов в обе стороны. В таком темпе они доберутся до Бралменделя за каких-нибудь пару дней, если не раньше.
Во время одной из разведывательно-рекогносцировочных вылазок Феландор обнаружил, что Арвен собрал свое войско на вершине священного холма. Когда Феландор оставит холм позади, Бралмендель будет от подножия до вершины завален тысячами ольвийских трупов.
Феландор оглянулся на своих подчиненных и на далекий дым неистового пожара, разожженного его руками. Если бы не крах Владычицы и гибель Беле-верна, Феландор ни на миг не усомнился бы, что морвы могут покорить весь мир.
— Арвен, мы идем, — вслух произнес он. — И никакие твои ухищрения нас не остановят.
— Дельвийский Огонь прибыл нынче утром, — поведал Арвен. — Завтра мы поместим его в яму и приготовимся к приходу Дракона.
Стив кивнул. Есть только один способ доставить сюда нефть с такой быстротой — чтобы Нолрод или еще кто-нибудь из ведунов принесли его на себе. Очень хорошо, что они на это пошди.
Новоприбывших встретили дурными вестями. Танк действительно послан в Морванор; более того, он уже на полпути сюда. Морвы продвигаются куда быстрее, чем Стив предполагал.
Захватчики подступают к Бралменделю под защитой стены огня. Пожар оставляет выжженную полосу в добрых полмили шириной, и ольвам остается лишь отступать перед ней. В таком темпе морвы доберутся до Регентства за две недели, если их не остановить.
Их необходимо остановить здесь любой ценой. В противном случае от Менкара останется лишь груда щебня, как от Кворина, а на совесть Стива тяжким грузом лягут новые тысячи смертей. Дракон должен погибнуть в пламени у подножия именно этого холма. Иного выхода нет.
— Можно ли сделать еще что-нибудь? — спросил Арвен.
— Нет, — покачал головой Стивен, — если только ведуны не сумеют вызвать ливень, способный погасить пожар. Это могло бы задержать морвов и подарить нам немного времени. Тогда мы могли бы снова наносить им удары из засад.
— Нолрод и остальные призывают дождь с полудня, но без особых успехов. Неподходящее время года.
— Тут уж мне больше ничего в голову не приходит, ваше величество. Молитесь о дожде и ждите.
— Вот это-то как раз самое трудное, — заметил Арвен.
Эрельвар выслушал доклад дельвов о том, что яма засыпана. Обнаружить ее даже с расстояния в каких-то десять футов было совершенно невозможно — укатанная поверхность грунтовой дороги казалась нетронутой.
— Мы притопали из самого Дельдвара не затем, чтоб копать ямы да засыпать их, — проворчал Цадхок.
— Боюсь, скоро вы навоюетесь по горло, капитан, — ответил Эрельвар. — Готовы ли баллисты?
— Так точно. Три на дальнем холме и по три на обоих боковых. Осталось только взвести, налить Огня в бутылки, запалить фитили и пальнуть.
— А ваши люди успеют скрыться после выстрела по морвийской колонне?
— Должны бы, — без убеждения сказал Цадхок. — Но если они будут вынуждены бежать после первого залпа, то мы не уничтожим… эти… как их…
— Грузовики, — подсказал Эрельвар чуждое слово.
— Так точно.
— Выбить девять из пятнадцати — результат недурной, — заметил Эрельвар. — Ежели ты не с той стороны, какая несет потери, — ухмыльнулся Цадхок.
— А вы уверены, что морвийские разведчики их не обнаружат?
— Не обнаружат, если только не прочешут эти треклятые холмы. Ежели разведчики просто взберутся на холм и поглядят с верхотуры, , так нашей маскировки вполне довольно.
— Мы подождем вас в четверти дня восточнее, прежде чем выдвигаться к замку Олдуин. Но ждать будем не долее четверти дня после того, как наша разведка доложит об атаке.
— Словом, без проволочек. Не волнуйтеся, морв, поспеем.
— Что ж, — вымолвил Эрельвар, — теперь остается ждать.
— Так точно, остается ждать.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Стив вышел из шатра, накинув на голову капюшон, укрываясь от ливня, вторые сутки низвергающегося на Бралмендель. Этот плащ — белый, с красной каймой и крестом тамплиера — подарил ему Арвен еще вчера, как только пошел дождь. Когда же Стив осведомился, каким образом плащ сумели изготовить за столь краткий срок, Арвен просто улыбнулся и напомнил, что здесь ведь Бралмендель, — будто считал такое объяснение исчерпывающим. Впрочем, каким бы способом это ни сделали, забота Арвена весьма трогательна.
Будучи водоотталкивающей, как клеенка, ткань плаща притом оказалась не жесткой и жирной на ощупь, а мягкой и шелковистой, словно тончайший ситец. Воистину королевский дар.
Облака на востоке отражали багровое зарево. Феландор. Если верить Арвену, Ужасающий владыка, ведущий войска на Ольванор, некогда и сам был ольвом. Только обрывки воспоминаний Белеверна помогли Стиву подтвердить это заявление. Вот уж о чем по манерам Феландора ввек не догадаешься!
Феландор опустошает этот благодатный край с таким зверством, на какое Стив не считал способным ни одного ольва, пусть даже давно не упокоенного кайморду. За два дня тот прожег через лес путь шириной в добрых полмили и длиной миль в пятьдесят. Шесть лет назад владыке Демору потребовалось две недели, чтобы преодолеть то же расстояние при помощи топоров и факелов.
Зато теперь продвижение Феландора замедлится. Он как раз входит в район, где буйствует гроза, которую наконец-то сумели призвать ведуны. Лес, промокший насквозь за сутки проливного дождя, поджечь не так-то просто. И все же морвы будут здесь задолго до сумерек.
Феландор смотрел, как транспортер боеприпасов в очередной раз вынужден выволакивать буксующие в раскисшей земле грузовики. От этого ливня буквально разит Силой ведунов. И все же дождь лишь замедлит продвижение войск: остановить их ему не по силам.
Несмотря на вызванную этим задержку, Дракон будет у Бралменделя вскоре после полудня. После Этого ведунов в Ольваноре поубавится. А заодно уничтожение Бралменделя отнимет у оставшихся в живых ведунов главный источник Силы. Через два дня Менкар падет.
Джаред выехал с Серой Равнины на утес Кворина. Хиларин и Хиргорт появились рядом с ним. Переговоры с Морганом наконец-то завершены. Посольства учреждены и в Эль-Адриде, и в Тар-Норате, в Северном Побережье. Джаред добился позволения снабдить каждое посольство гарнизоном из полутора сотен морвов. Слава Владычице, дальнейшие переговоры достанутся на долю новых послов.
Вскоре на вершину утеса подоспел и владыка Кефас.
— Приветствую, Высший владыка, — сказал он.
У Джареда этот титул уже навяз в зубах, но еще более ему набило оскомину умножающееся низкопоклонство остальных владык.
— Приветствую, владыка Кефас, — произнес он.
— Мост почти готов, — доложил Кефас. — Мы сможем войти в Умбрию поутру.
— Отлично. Нет ли вестей от Феландора?
— Есть, Высший владыка. Владыка Феландор поддерживает с нами контакт по радио. Он предполагает войти в непосредственное соприкосновение с ольвами в Бралменделе нынче после полудня.
— Почему в Бралменделе?
— Ольвы окопались на вершине священного холма, — пояснил Кефас.
— Ясно. На вершине величайшего участка Силы в Ольваноре.
— А мы остались без колдунов, способных оборонить нас от них, — украдкой шепнул Джареду Хиларин.
— Скоро это положение изменится, — ответил тот. — Да и сам Дракон по-прежнему несет оберег Владычицы.
Хиларин одобрительно кивнул.
— Отложите наступление на Умбрию, — распорядился Джаред. — Я хочу знать об итогах битвы у Бралменделя, прежде чем связываться с Умбрией.
— Как прикажете, Высший владыка, — поклонился Кефас.
Может, это и пустая предосторожность, но ситуация в Ольваноре выглядит чересчур подозрительно. Уж больно гладко все идет.
— Мы стянули все войска на вершину, — поведал Арвен. Дождь стих примерно час назад, но обложная облачность сохранилась, и хотя до заката еще далеко, уже порядком стемнело.
— Хорошо, — кивнул Стив. — Мне пора занять свое место. Вы приготовили обманки?
— Да… приготовили. А ты… уверен, что они… сработают?
Стив усмехнулся. В такую пасмурную темень, да зная склонность ольвов к стрельбе из кустов, морвы наверняка воспользуются приборами ночного видения, если таковые у них имеются. Один из друзей Стива по колледжу, афганец, рассказывал, что повстанцы развешивали на деревьях банки с мочой, чтобы ввести в заблуждение советскую инфракрасную аппаратуру. Т-55 — танк советский, следовательно…
— Полагаю, да, Арвен. Я узнал от специалиста, что эта уловка работает.
— Будем надеяться, что так. От этого может зависеть сама ваша жизнь.
— Докладывайте, капитан Корет, — велел Феландор.
— Северный склон холма чересчур крут для танка, Ужасающий владыка. Тем более, почва чересчур мокрая. Южный склон гребня намного отложистее.
— А что ольвы?
— Приборы ночного видения показывают многочисленные цели на деревьях. Особенно вдоль пологих подступов.
Феландор кивнул и усмехнулся. Именно так он и предполагал — засевшие на деревьях дейгиры вполне укладываются в схему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов