А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

когда охрана вела его к дому Тифона, он мог сам управлять интенсивностью иллюзий. Если он концентрировался сильнее, то цвета становились более богатыми и глубокими. Так что он не просто попадал в сеть обмана: его собственное сознание играло в нем активную роль. Точно так же и Вайг не просто увлекался симпатяшками, он хотел быть увлечен. Придя к такому выводу, Найл перестал расстраиваться, пессимизм его испарился.
Полчаса спустя на горизонте появились резкие контуры конических башен. На этом расстоянии они были серые. Найл наблюдал за их приближением, ожидая когда проявятся первые признаки цвета. Когда они были в нескольких сотнях ярдов от ворот - тех самых ворот, через которые Найл вошел в город - появились слабые красные, синие и желтые полосы. Эта тусклость цветов не была следствием большого расстояния, мгновением позже цвета углубились и набрали полную силу.
Охранник открыл ворота и поприветствовал их. Это был не тот человек, что вчера, мимо которого они тогда прошли. Найл попробовал исследовать его мысли. Результат был неутешителен. Охранник очевидно не сознавала то, что Найл делал; но его мысли были пусты, как чистый лист бумаги. Его занимали только сиюминутные вопросы и озабоченность насчет пожрать.
Как только они выехали на улицу конических башен, Найл заметил изменение в атмосфере. Большинство башен извергало пар, выходящий из вентилей вблизи от их вершин, их цвета были какими-то более яркими, создавая праздничное настроение. Так как Найл теперь знал, что они были "машинами иллюзии", то он понимал, что сами башни и должны быть ответственны за этот эффект. Даже небо над ними выглядело по иному. Оно, казалось, мерцало более ярким синим оттенком.
Появилось много людей, сидящих на скамья. Одноколесные велосипеды во множестве лежали на земле. Множество повозок, запряженных меринами, стояло поблизости. Было понятно, эти граждане приехали сюда специально, чтобы быть поближе к башням в это вечернее время. Когда их повозка миновала одну из башен, Найл испытал теплый жар, внезапное чувство взволнованности, которое стало более слабым, когда башня осталась позади. Но чувство нарастало снова всякий раз, когда они приближались к следующей башне.
Атмосфера до такой степени была насыщена паром, который шипя выходил из трещин в земле, что на лице Найла образовался тонкий слой влаги. Пар имел знакомый сладкий запах сахарной ваты, но было в нём ещё что-то. Когда Найл сделал глубокий вдох, он почувствовал и другие ароматы: например, чувствовался запах роз, о чем говорил Герек, и еще много чего. Не пытался ли Маг таким способом компенсировать своим подданным радость жизни на этой довольно тоскливой земле? В общем-то это было восхитительно. А также очаровательно и таинственно. Найл испытывал иллюзии и прежде - и слуховые и визуальные - когда он был в Дельте. Но те были навеяны гипнотической силой, источавшейся растениями. Иллюзии Страны Теней производились изобретениями Мага. Они, возможно, происходили из-за небольшого количества какого-то химического вещества в паре? Или были следствием некой тонкой вибрации, которая влияла на мозг?
Мерины остановились перед особняком Тифона, и охранник бросился открывать ворота. Когда они вступили во внутренний двор, фонтан взвился в высь, как будто приветствуя их блестящим переливами цвета. Найл в очередной раз наполнился ощущением восхищения.
Катя вышла к ним с подносом, на котором стояли стаканы искрящегося оранжево-красного напитка. Она была явно рада видеть их снова - скучно быть одной - улыбка заставила ее крошечные выдающиеся передние зубки казаться особенно очаровательными. Только этим утром Найл подумал, что она была довольно привлекательной, но теперь она казалась просто восхитительной, и маленький подбородок больше, казалось, не имел значения.
Герек взял ее ушко двумя пальцами и сказал:
- Ты прекрасно выглядишь этим вечером.
Она засмеялась с удовольствием и ответила телепатически:
- Это не я. Это - машины Карвасида.
Ее ответ удивил Найла. Так что же, о машинах иллюзий всем всё известно?
Пока он осушал свой стакан - от воздуха второго уровня в горле першило - Найл подумал, что все таки так или иначе лучше видеть в девушке красавицу, а не просто симпатяшку. В конце концов, влюбляясь приходишь к тому же самому.
В своей комнате Найл нашел собственную тунику на кровати. Она была выстирана и поглажена. Хотя она была из более грубого материал, чем то, что он носил сейчас, Найл решил переодеться. Это напомнило ему так или иначе о цели его прибытия в Страну Теней. Полчаса спустя, когда они были уже готовы ехать во дворец, Найл спросил:
- Тифон вернётся сюда?
- Нет. Он будет во дворце до рассвета.
Капитан спросил:
- Не будет ли лучше, если я останусь здесь?
Найл ощущал дискомфорт паука, тот чувствовал себя не в своей тарелке от мысли, что придётся оказаться в толпе людей.
- О нет. Карвасид сразу спросит, где Вы есть.
Когда они уходили, Катя стояла в дверях. Она смотрела на Найла с грустным выражением лица.
- Вам хорошо, Вы приглашены во дворец. Я никогда не была там.
Когда они поднимались в повозку, Найл спросил Герека:
- Разве нельзя устроить приглашение для Кати?
Герек казался немного ошарашенным.
- О нет. Служащим это не разрешено.
Когда они достигли моста через реку, Найл подивился большому количеству повозок, запряженных меринами, и толпам пешеходов на тротуарах. Даже сине-зеленые волны реки выглядели празднично. Единственная вещь, которая казалась странной - полная тишина. Но теперь Найл знал, что на самом деле все эти люди были охвачены единой телепатической связью.
Найл спросил Герека:
- Кто эти люди, которые удостоились приглашения?
- Одни из них - привилегированные граждане - те, кто внес вклад в благосостояние города. Также приглашается много гостей с обеих уровней: надзиратели, менеджеры, смотрители.
- А рядовые рабочие?
- Да, по одному от каждой фабрики. Приглашаются те, кто достиг высоких показателей в труде.
- И этот прием для них?
- Два раза в год все менеджеры и надзиратели представляют свои отчеты на общем собрании. Всё это завершается тут.
- Карвасид присутствует на собрании?
- Нет. Он не любит иметь дело с людьми. Его представляет Тифон. Карвасид появится позже.
Они выехали на дорогу, которая вела непосредственно к дворцу, зеленый фасад которого был освещен широкими полосами света. Украшенный римскими арками и мощными, толстыми колонами, дворец напоминал старинное сооружение. Сама дорога была сделана из пестрого песчаника с белыми и черными вкраплениями. Её поверхность была гладкой и без трещин. Найл предположил, что это что-то вроде цемента. Через пятьсот ярдов дорога расходилась, охватывая круг в центре, которого стояло огромное темное дерево. Ствол дерева был порядка пяти футов в диаметре. Его листья, цвета морской водоросли, мерцали в свете ламп расположенных по окружности. Огромные ветви казались вырезанными из камня.
Найл спросил:
- Что это за дерево?
Герек ответил:
- Это лишь имеет вид дерева. Это калин-дерево, которое было установлено Карвасидом ещё до основания города.
Он улыбнулся, как будто он хотел, чтобы Найл не подумал будто его уличают в невежестве.
- Откуда оно?
- Из Долины Прощай Благодать.
Мгновение спустя, когда они миновали кольцо, Найл ясно ощутил великую силу, которая шла от дерева, настолько мощную, что это заставило его нервы вибрировать. Он спросил:
- А что тут делают те женщины?
Несколько женщин, едва видимых в сумраке под ветвями, становились перед стволом и как будто обнимали его.
- Загадывают желания. Они думают, что дерево имеет волшебные свойства.
Дорога, которая вела от калин-дерева до дворца, была внушительных размеров, это была единственная дорога в этом городе с подъемным мостом. По меньшей мере сто повозок, запряженных меринами, ждали вдоль дороги, но Герек правил прямо мимо них к разводному мосту через ров. Затем, миновав двое внутренних ворот, подъехали к высоким десятифутовым бронзовым дверям, которые были широко открыты. Маг, как Найл понял, любил монументальные вещи.
Вблизи от этих дверей, повозки образовали что-то вроде пробки. Причиной этого послужило то, что две из них сцепились колесами. Пока Найл наблюдал за происходящим, два очень высоких человека появились из дверей и двинулись к этой баррикаде. Найл прикинул их рост - футов семь не меньше. Они имели аскетичные, угловатые лица и большие уши. Волосы были ярко красными. То как целеустремленно они шагали не предвещало ничего хорошего возницам сцепившихся повозок.
Дальше произошло следующее, каждый из гигантов схватил свою повозку и хорошенько тряхнул. Сцепленные колеса оторвались и покатились вниз под наклон, в то время как неуравновешенные повозки накренились. Из них посыпались пассажиры, две пары. Двое охранников указали им в сторону холма, в значении их жестов трудно было ошибиться. Даже на расстоянии в двадцать ярдов, Найл мог видеть, что пассажиры из обеих повозок выглядят совершенно расстроенными. Женщины, обе в ярких платьях, чуть не плакали.
Найл спросил Герека:
- Им ни чем нельзя помочь?
Герек покачал головой.
- К сожалению, нет.
- Но разве ты не власть?
- Не здесь. Тут он главный.
И Герек указал на крупного мужчину с черными усами и выступающим подбородком. Тот помахал Гереку.
- Джелко - командир дворцовой стражи. Но даже он не посмеет попустительствовать беспорядку. Каждый должен повиноваться закону. Когда Вы поживёте здесь несколько дней, Вы это поймёте.
Изгнанные брели в сторону холма с убитым и несчастным видом. Найл расстроился, будто он потерял аппетит перед обедом.
Два семифутовых гиганта направляли повозки налево к большому внутреннему двору. Их манеры казались Найлу грубыми и безапелляционными. Они поприветствовали Герека и позволили ему двигаться в пустой внутренний двор направо, хотя один из них посмотрел так, как будто намеревался задержать капитана прямо у входа. Но так как даже этот гигант был ниже паука на шесть дюймов, то он, казалось, передумал.
Найл не был успокоен тем, что их приняли по особому. Он все еще думал о разочаровании тех двух пар пассажиров, которых прогнали. Он спросил Герека:
- Почему они такие грубые и раздражительные?
Герек сказал равнодушно:
- Это их работа. Они должны здесь поддерживать порядок.
В близи Найл смог рассмотреть, что камень, из которого сложен дворец, не был естественного происхождения. Подобно материалу подъездного пути, он был испещрен черно-белыми вкраплениями, и состоял из блоков в три фута длиной и восемнадцать дюймов высотой. Найл однако должен был признать, что это сооружение будет повнушительней, чем черно-мраморный дворец Смертоносца-Повелителя.
Они открыли ближайшую дверь и прошли внутрь. Там была комната, очевидно офис, со столом и кучей бумаг. Так как стены были сделаны из необработанного зеленого камня, то помещение выглядело несуразно.
Герек сказал:
- Это офис Тифона.
Он пододвинул Найлу удобный стул из-за стола и открыл шкаф, из которого достал графин золотого вина и несколько высоких стаканов.
- Мы не будем ему мешать. Мы только посоветуемся.
Герек посмотрел на часы.
- Встреча Комитета должна вот-вот закончиться. - Раздался звук шагов в коридоре. - Аа, это должно быть Тифон.
Тифон, похоже, удивился обнаружив их тут. Найлу показалось, что он выглядит утомленным и озабоченным. Однако Тифон улыбнулся Найлу и капитану. Найл в очередной раз оценил его хорошие манеры.
Герек разлил вино в стаканы и протянул один к нему. Тифон покачал головой.
- Нет, я не буду пить.
Герек удивился.
- Почему нет?
- Заседание не было удачным. Практически все не в состоянии выполнять плановые задания и решать новые задачи производства.
Герек застонал.
- О нет! Что опять не так?
- Я не знаю. Но Карвасид будет рассержен.
Герек выглядел обеспокоенным.
Найл спросил:
- А что это за "новые задачи производства"?
- Всё ещё пять миль городской стены не построено. А их должны были закончить к январю. Теперь это невозможно.
Найл был озадачен.
- Я не понимаю. Стена, по идее, должна защищать от врагов. Но если мирное соглашение будет подписано, то зачем она нужна?
На мгновение Тифон и Герек опешили, как будто Найл сказал что-то непостижимое. Потом Тифон улыбнулся.
- Да, Вы в чем-то правы.
Он обратился к Гереку.
- Я получу свою выпивку в конце концов.
Он принял стакан от Герека и поднял это.
- За мирный договор!
Найл поднял свой стакан и выпил. Но у него сложилось ощущение недосказанности. После вежливой паузы он задал вопрос, который его постоянно волновал:
- Вы говорили с Карвасидом о моем брате Вайге?
- Да. Он сказал, что будет говорить с Вами об этом позже. Но когда я сказал ему, что это случилось неделю назад, он, казалось, почувствовал безотлагательность вопроса.
- А Вы говорили с ним о мирном договоре?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов