А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Что-то вроде этого.
Шторм устало опустился на диван:
- Ну что же… если нет других вариантов, так, наверное, стоит попробовать и этот. Возбуждение от наркотика еще не прошло, и теперь Элибер распирало любопытство:
- Послушай, а что еще он тебе рассказывал?
Шторм ласково посмотрел на девушку: худой израненный волчонок. Он мягко
поддел ее:
- Если бы Баларду очень хотелось, чтобы ты все знала, скорее всего, он бы не подсыпал тебе наркотика.
- Значит… он что-то говорил о Рольфе? - в ее карих глазах появился нескрываемый страх.
- Нет, не о Рольфе, - поспешил успокоить ее Джек. -И все-таки кое о чем тебе лучше пока не знать.
Солнце уже взошло. Маленький солнечный зайчик, запрыгнувший через щель в занавеске, улегся на пол у ног Джека. Скоро опять начнется невыносимая жара. Джек вспомнил свой разговор с Балардом. Если из-за него, Джека Шторма, погибла планета Кэрон, значит, он должен возродить ее. Это его долг. Джек крепко сжал кулаки.
Испугало ли его то, что он услышал сегодня ночью? Наверное, да. Но трус - не тот, кто боится, а тот, кто не может преодолеть свой страх. Шторм внимательно посмотрел на дверь шкафа с бронекостюмом и встал.
- А сейчас нам надо как следует выспаться. Вечером мы пойдем в магазин и купим тебе приличные часы.
Элибер возмутилась:
- Зачем зря тратить деньги? Я вполне смогу их где-нибудь украсть!
Джек посмотрел на нее холодными глазами и подчеркнул:
- Мы их купим.
- Но почему? - топнула ножкой Элибер.
- Потому что я хочу знать, - так же холодно ответил Джек, - как долго я смогу носить бронекостюм. Я хочу, чтобы ты научилась ощущать внутренюю жизнь этого неизвестного существа. От этого будет зависеть наше дальнейшее существование.
ГЛАВА 10
- Итак, вы хотели бы у нас работать?
Джек усмехнулся. За его спиной стояла очень большая очередь. Люди стояли
друг за дружкой и разговаривали между собой, не обращая на него никакого внимания. С самого утра они ожидали той минуты, когда откроется бар: сегодня тут принимали на работу.
Седой мужчина, ведущий переговоры с населением не глядя на Шторма, спросил:
- Кто вы по профессии?
Ответить на этот вопрос было довольно-таки сложно. Шторм замялся, а
потом осторожно сказал: «У меня есть очень хорошее оружие личное оружие…»
Мужчина посмотрел на него весьма благосклонно
- Да, да. Насколько я помню, вас рекомендовал Смит, - тихо сказал он.
- У меня имеется прототип той штуки, которую император недавно заказал
для своей гвардии. Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю?
Мужчина кивнул:
- Ну что ж. Если вы осторожны, буду осторожным и я. Возьмите этот конверт. Там есть адрес. Насколько я понял, там берут на работу парней, которым нравится риск.
Шторм поблагодарил мужчину, взял конверт и вышел. Ему надо было срочно отыскать Элибер. Нy конечно, его молодая приятельница была неисправима - она стояла в овощном магазине возле автомата-продавца и что-то набирала на клавиатуре. Джек схватил ее за локоть и вытащил на улицу.
- Отстань от меня, Джек! - крикнула она. - И не лезь не в свое дело! Мне почти удалось подобрать код!
- Элибер, да пойми же ты наконец! - схватился за голову Шторм. - Мы не можем позволить себе, чтобы нас арестовали. Это слишком большая роскошь!
Элибер даже засопела от злости:
- Но у нас же кончились деньги! Пусть я ем и немного, но я привыкла делать это регулярно. А сейчас я голодна, Джек!
Он убрал с ее лба сбившиеся пряди:
- Тише, тише, не кричи! Мне предложили работу!
Она сразу успокоилась:
- А-а! Ну вот это здорово! И когда мы отправимся?
Джек покачал головой:
- Понимаешь, я пойду на переговоры один.
Она застыла, как вкопанная:
- Как это один? А разве ты забыл, что я отвечаю за хронометраж?
Забыл? Нет, об этом забыть он не мог. Шторм покачал головой:
- Но я же не ношу сейчас бронекостюм! Видишь ли, эти парни не совсем ладят с законом, и поэтому им не нужны лишние свидетели. Но в этой ситуации мне придется соглашаться на их условия, нравится мне это или нет.
Элибер презрительно фыркнула:
- Понятно! Значит, если они закажут тебе убийство, ты согласишься?
- Конечно нет! - засмеялся Джек. - Просто они никогда не узнают о том,
что я не выполнил их поручения. К тому же они наймут не одного меня. Так что я просто не буду мешать. А потом… ведь знаешь, если нужен убийца, никогда не обращаются за помощью к солдатам.
- Но тогда для чего тебя нанимают? - удивленно спросила Элибер.
Джек пожал плечами:
- Не знаю.
На улице показалось такси с ярко-желтым огнем на кабине. Шторм выхватил
из кармана последние мятые банкноты и замахал ими, пытаясь остановить машину. Этих денег вполне должно хватить для того, чтобы отвезти Элибер домой и накормить ее ужином в отеле. Автомобиль затормозил у обочины. Дверца распахнулась:
- Элибер! - зарычал водитель и схватил ее за руку. Девушка закричала и отпрыгнула в сторону. Мужчина выскочил из такси и, чуть не сбив с ног Джека, бросился за ней. Мужчина был очень толстым, складки жира так и тряслись под его футболкой в такт тяжелым неровным прыжкам. Джек вскочил на ноги и бросился вслед за толстяком.
Их шаги гулким эхом отдавались в бетонном ущелье улицы. Жирок делал свое дело: лысина таксиста уже блестела от пота. Шторм поравнялся с водителем и изо всей силы ударил локтем толстяка под ребра. Он грохнулся на землю и здорово треснулся головой о бордюр. Джек подошел ближе. Да нет, вряд ли этот здоровяк, очнувшись, вспомнит что-то наверняка.
- Элибер! - крикнул Джек и оглянулся. Девушки нигде не было видно. Он повернулся и медленно пошел к такси. Ну да, конечно… Элибер сидела на капоте с торжествующим видом. Панель с приборами давным-давно была вскрыта.
- Где ты так долго был! - быстро спросила она, а потом хмуро добавила. - Этот человек знает Рольфа.
- Мне лучше держать тебя подальше от улиц, -хмуро ответил Джек. - Я уже сыт всем этим по горло.
Элибер заулыбалась:
- А вот это мне нравится!
* * *
По адресу, который ему дали в баре, располагалось роскошное здание, укрепленное как средневековая крепость. Джек бросил конверт в специальную щель, и ворота открылись. Сразу же за входной дверью оказался огромный коридор, наполненный щелкающими и жужжащими видеокамерами. Они следили за каждым движением Джека. Пожалуй, на это не стоило обращать внимания - специфика деятельности его работодателей обязывала их стремиться к безопасности. Наверное, если бы дело обстояло иначе, Шторм удивился бы гораздо больше. К тому же проверки не пугали его: все равно в компьютерных банках Мальтена о нем нельзя отыскать ни строчки, а сделанные сейчас снимки скорее всего никогда не попадут в банк полицейских данных.
Шторм остановился перед массивной дверью с тремя цветными лампами вместо шаров и снова бросил конверт в небольшое отверстие. И эти двери отворились при помощи магического конверта. Джек очутился в просторной комнате, буквально заваленной грудой всевозможных старинных вещей. У окна, в прекрасном кресле старинной ручной работы сидела довольно-таки крупная женщина. Если бы его спросили, почему - Шторм вряд ли смог бы объяснить это, но она сразу же показалась ему очень чувственной. Кажется, дело было в другом: в комнате играла какая-то тихая музыка с сенситивной программой, такие уловки использовали довольно-таки часто для того, чтобы воздействовать на подсознание человека.
Джек почувствовал себя очень неловко. Женщина сразу поняла, что он заметил ее маленькую хитрость, и отключила музыку, потом, что-то прикинув, поменяла кассету, и из проигрывателя понеслась новая мелодия. Джек усмехнулся:
- Мадам, мне хотелось бы, чтобы мы поговорили без помех.
Она улыбнулась и нажала на кнопку выключателя:
- У меня свои приемы знакомства с людьми.
- Да, - кивнул Джек, - но все они воздействуют на подсознание, и не
стоит тратить на меня эти усилия. Она пожала плечами:
- Ну, а теперь о делах. Я ростовщица. А сейчас я нанимаю себе команду.
- Да-да, это я уже понял. - кивнул Джек. - Но ростовщики обычно не воюют.
Гораздо чаще они финансируют войны.
- Это всего лишь один из способов делать деньги, - невозмутимо сказала женщина и решила познакомиться покороче: - Вы можете называть меня Сэди.
Шторм поклонился:
- А меня зовут Джек. Сэди кивнула:
- Хорошо, Джек. Так вот, если деньги, которые я одалживаю, мне
возвращают, я делаю хороший бизнес. Это очевидно, не так ли?
Джек согласно кивнул. Сэди резко выпрямилась в кресле и с возмущением сказала:
- Короче. Кое-кто из моих клиентов нарушил контракт.
- И вы хотите вернуть ваши деньги?
- Совершенно точно. - Она забросила за плечо конец шелковой персидской
шали.
- А далеко ли они находятся?
Сэди улыбнулась и прищурила колючие умные глаза:
- В бронированном спутнике генерала Гилгенбуша.
Джек присвистнул от удивления: даже он слышал разговоры о неприступной
космической крепости этого мошенника.
- Ты уже испугался? - с любопытством спросила Сэди.
- Я не настолько глуп, чтобы не бояться. А если не секрет, кого вы
планируете назначить капитаном? Сэди вздохнула:
- У меня были надежды на Марсиано, но он, к сожалению, вышел в отставку. Так что человека, у которого вы будете работать, зовут Кот. - Она с интересом взглянула на Джека, желая увидеть, какая у того будет реакция на только что сказанное. Никакой реакции не было, и она, улыбнувшись, добавила: - Я готова заплатить пять тысяч кредитов.
Шторм осторожно уточнил:
- А сколько времени понадобится на эту работу?
- Ровно столько, сколько надо.
А вот это Джека не устраивало. Если он согласится работать на Сэди,
Элибер на долгое время останется одна, а Рольф уже напал на ее след…
- Я сел на мель, мадам Сэди. - слегка покраснев, сказал Джек. - К тому же для приведения в порядок моего обмундирования мне нужен будет кое-какой задаток.
Она нахмурилась:
- Это твои трудности, солдат.
- Я это понимаю, мадам. - кивнул Джек. - Но вы ведь занимаетесь ссудой?
Сэди сразу же смягчилась:
- Хорошо, я постараюсь что-нибудь придумать. А что вы дадите в залог?
Джек громко вздохнул и выпалил:
- У меня тут есть младшая сестра…
* * *
- Повтори еще раз, о чем, о чем вы там договорились? - нервозно переспросила Элибер.
- Да ты подожди, - предостерегающе сказал Джек. - Ты только не волнуйся.
- Я не хочу быть замороженной, как мясная тушка! -крикнула девушка и
отвернулась. Джек схватился за голову:
- Но у Сэди свои холодильные камеры, а в них полно людей. Ты только представь себе: ты даже не будешь знать, что я на одну минуту покинул тебя. Никаких забот, никаких морщин.
- Да? - Элибер гневно поглядела на Шторма. - А разве кто-нибудь сдает людей под залог? Я не хочу этого и я не смогу сделать это!
Джек не знал, как ее убедить:
- Но зато Рольфу и в голову не придет искать тебя там! - попробовал он высказать последний аргумент.
Эти слова отрезвили девушку. Она села на кушетку и притихла, потом осторожно взглянула на Джека:
- Я ведь должна это сделать, правда? Он еще раз повторил:
- Рольф никогда в жизни не найдет тебя там.
Элибер закрыла глаза ладошками и еле слышно спросила:
- А как все это будет выглядеть?
Джек засмеялся:
- Так же, как и каждую ночь. Тебе будут сниться бесконечные сны.
Она оторвала ладошку от глаза и глянула на него:
- Конечно, если ты смог пролежать так целых семнадцать лет, наверное, и я смогу протянуть парочку месяцев.
Джеку было очень грустно, но он пересилил себя и улыбнулся: Элибер протянула ему кусок пиццы и прибавила:
- На! Я тут принесла для тебя кое-что, правда, совсем немного.
Кусок пиццы был совсем маленьким, но больше есть было нечего.
ГЛАВА 11
У Сэди были свои определенные принципы. Так, например, она считала, что
ко всему в жизни нужно быть подготовленной. В стерильно белой комнате предварительного осмотра перед холодным сном стояли колдунья, раввин и христианский миссионер. Еще несколько человек поодаль от них разговаривали тихо и печально. В дальнем углу комнаты убитый горем муж прощался со своею черноволосой женой. Элибер дрожала от страха и прижималась к Джеку. Шторм с любопытством посмотрел на миссионера в длинной черной рясе с огромным золотым крестом на шее. Миссионер перехватил взгляд и с раздражением спрятал крест за пазуху.
Элибер хихикнула:
- Послушай, кажется, он думает, что ты вор.
Джек пожал плачами:
- В общем-то, я думаю о нем то же самое. А ты не волнуйся.
Она с удивлением посмотрела на негo.
- Я думала, что прежде чем меня заморозят, ты хотя бы утешишь меня как
следует!
- Ну тогда, - хмыкнул Джек, - прикоснись к этому кресту, а потом уже я отправлю тебя в криогенную камеру.
Девушка мрачно ответила:
- Вообще-то я просто дразнила тебя. Хотя… я ведь и сама чем-то похожа на этого миссионера.
С миссионерами Шторм почти не сталкивался, но он знал, что несмотря на принадлежность к христианству, эти люди довольно-таки агрессивны и очень деятельны. Они обшарили множество планет, ища доказательство тому, что их спаситель успел побывать там до них. К Шторму подошла медсестра:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов