А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Госпожа Сьен Ма заинтересовалась походом и помогла мне в долгом пути от Жемчужной бухты до Дворца Солнца.
Льешо не стал упоминать о боге-мошеннике. К Шу и Мергену, не говоря уже о Драконе Моря Мармер, следует подготовить, поэтому Льешо промолчал об остальных союзниках и советниках.
– Льек умер во время взятия Кунгола, – заявила женщина холодным печальным голосом. Никто за столом не называл имен или титулов, словно боясь, что их подслушают враги и выберут цель по степени уважения, которое они оказывают друг другу. Льешо тоже решил соблюдать разумную предосторожность.
– Он не умер при нападении.
Льешо не знал, обрадуется ли женщина новости.
– Льек сбежал и добрался до Жемчужного острова, где учил меня и заботился обо мне. Он умер, когда мне исполнилось пятнадцать. Тогда он отправил меня в поход.
Льек умер еще раз, в обличье медвежонка, сражаясь с чудовищами в битве за Имперский Город Шан, но Льешо не думал, что эта история вызовет доверие у двора Гхриза. Ему и так приходилось рассказывать неприятные вещи.
– Тоска по дому умирающего человека, – покачал головой один из советников. – Сходство повредило его разум.
– Поход по желанию умирающего, – поправил Льешо. – Его призрак явился мне, когда я работал под водой в Жемчужной бухте.
Гхриз не верил. Он смотрел на Льешо как на отъявленного лгуна.
– Итак, ты должен спасти братьев. Снова ложь – мои братья мертвы. – Гхриз не сделал исключения для Льешо, который стоял перед ним, обвиненный во лжи. – Ты заявляешься ко мне с пустыми ножнами, в изорванном плаще, рассказываешь небылицы о том, как прошел вдоль всего мира. Почему бы просто не сознаться? Ты же понимаешь, что твоя история развалилась. Ты убедительно населяешь свои сказки именами из легенд и слухов, не задумываясь, что люди за этим столом знали твоих персонажей лично. Кроме тех, естественно, которых ты взял из детских историй.
Судя по всему, последнее относилось к госпоже Сьен Ма. Льешо иногда забывал, что не всем боги приходятся личными советниками.
Однако Гхриз не закончил.
– Твоя история больше подходит безумцу, чем предателю! Отвечу и я тебе в том же духе: я с радостью поверю тебе, если твои магические существа попросят меня сами. А пока что-то я их здесь не вижу.
Министры заерзали на стульях, оскорбленно зашептались. Льешо улыбнулся. Брат не хотел верить, но его ждало множество сюрпризов.
– Я прошел мир не только вдоль, но и поперек. В Пон-тии я нашел пророчество, которое, по слухам, достигло и Кун-гола.
Льешо замолчал, собираясь с мыслями, и начал цитировать вслух:
Семь потерянных принцев найдут друг друга
Шесть голов, увенчанные звездами, что скрыли Врата
Пять армий, как единая сила, сплотятся вокруг них
Четыре огнедышащих змея поднимутся над ними
Три скорбных дара преподадут горький урок
Два пути впереди, нужно выбрать один
Одна драгоценность – для каждого своя.
– Я слышала пророчество, – призналась шпионка. Льешо догадался, еще когда они шли по городу, что она моложе его – удивительно, что такая юная девушка сидела среди мудрецов сопротивления. – Немного иное и на простом уличном языке. Однажды даже на гарнском. Раньше я думала, как и все мы, что мои братья умерли, и не хотела, чтобы последний присоединился к остальным. Ты нужен был живым, и я ничего не говорила о стихотворении. Теперь я бы хотела узнать, что оно значит. Кстати, где мог лжец с лицом покойного короля выучиться дворцовому языку?
Гхриз явно упустил этот момент. Не заметил, судя по потрясению на лице, что они говорят на диалекте, чуждом уличному бродяге.
– Его хорошо подготовили, – проворчал принц. – Может, Льек, если его и в самом деле обмануло внешнее сходство.
Льешо знал, как сильно он похож на отца и древних предков. Его лицо заставило кланы Кубала вспомнить о давнем долге. Он видел себя взрослым и умирающим в прошлой жизни у реки времени. Но девчонка, которая привела его в штаб из храма, задала более уместный вопрос:
– Зачем подсылать кого-то сейчас? Если бы у нас были силы для захвата трона, мы бы уже посадили на него собственного принца. Появление наследника, предъявляющего особые права на трон, не дает нам никаких преимуществ. Самое большее, на что он может надеяться, – скудный ужин и холодная постель.
– Шпион, – подала голос женщина, считавшая, что Льек умер при падении Кунгола. – Возможно, в его истории есть доля правды. Гарны многих угоняли в рабство до и после нападения. Они могли обучить раба шпионить за нами. Если мы отпустим его, он точно доложит о наших маневрах хозяину.
– Он никуда не пойдет.
Льешо молчал о способностях, которые доставили его в город и в любое время могли унести обратно. Но в глазах Гхри-за читалась смерть, и абсолютная честность могла стоить Льешо жизни. В любом случае он не собирался сбегать, пока не убедит брата, что его ждет подкрепление.
– Я пришел не за помощью. Вернее, не за такой, о какой вы подумали. Я здесь из-за пророчества. «Семь потерянных принцев найдут друг друга» – это первая часть моей задачи: отыскать всех братьев – живыми. Ты – последний, Гхриз. Я уже нашел остальных: Адара и Шокара в империи Шан, Балара и Льюку среди толкователей снов в Акенбаде в пустынях Гансау, Менара, ослепленного раба, в доме лекаря в Понтии.
– Легко говорить, когда ты стоишь здесь один и в лохмотьях не лучше наших, – бросил вызов Гхриз.
О!
– Минутку.
Льешо стянул плащ, вывернул его нужной стороной и снова надел. Стала видна искусная вышивка фибских дворцовых одежд.
У советников округлились глаза. Никто из них не сохранил королевские наряды, и даже при тусклом свете было видно, что порезы на плаще сделаны недавно.
– Я боялась, что нас заметят и узнают плащ, – объяснила девчонка.
Льешо вспомнил еще кое-что.
– Я оставил меч в королевском павильоне, но мой нож до сих пор при мне.
Льешо развел полы плаща и показал ножны на боку. За исключением деревянной бирки в рукоятке, нож во всем походил на оружие, висевшее на поясе Гхриза.
– Как?.. – с жалобным недоверием заговорил старик, явно советник покойного короля.
Гхриз заставил его умолкнуть, подняв руку.
– Ты сбросил гарна с башни дворца?
– Нет. – Льешо покачал головой, скорее чтобы избавиться от образа стражника, шагающего за ним на мост из света. Падающего. Вздрогнув, Льешо повторил: – Мы сражались, но я нанес ему совсем небольшую рану, как и он мне. – В подтверждение юноша коснулся забинтованной руки. – Он пытался преследовать меня и шагнул за край.
Рассказывать о мосте из света было не время. Это как тайное знание, которое не следует выдавать. В любом случае они не верят ни единому слову, и Льешо не стал вдаваться в объяснения.
Гхриз перешел от прямого отрицания к сдержанной оценке.
– Пророчество. Ты говорил, что нашел братьев живыми. Я так понимаю, это начало стихотворения. Продолжай.
Льешо повиновался.
– Первую строчку понять не сложно, потому что Льек уже послал меня за принцами, и я отыскал всех, кроме тебя. С остальными пришлось подумать, но Менар и маги Ападиши постарались на славу. В конце концов смысл пророчества показался очевидным.
– Очевидным? – Гхриз с сомнением поднял бровь. Вокруг зашептались советники:
– Маги! – со страхом и отвращением.
– Ападиша! – задумчиво и недоверчиво. Стихотворение было гораздо проще разгадать на крыше Храма Луны, чем в Диване Ападиши, но Льешо не стал заострять внимание.
– Очевидным, если общаешься с гарнским шаманом, – поправился Льешо. – Они все время говорят загадками.
– Гарнский шаман, раб… нет, стой, – замахал руками Гхриз. – Два порабощенных принца и гарнский шаман собираются вместе, чтобы обсудить пророчество Фибии с магами Понтия. Час от часу не легче.
– Не совсем так.
Льешо не думал, что ему поможет правда – Болгай занимался императором Шана, а потому не мог советоваться с Ападишей Битинией.
– Я встречал шамана. Он говорил со мной по-шански, но постоянно сыпал загадками. Чтобы понять, чего он хочет, мне приходилось их разгадывать. Когда мы пытались понять пророчество, я вспомнил его загадки, и мне стало легче. «Шесть голов, увенчанные звездами» – шесть гор вокруг Кунгола, покрытые ледниками. «Скрыли врата» – какие врата находятся в горах, над городом?
Небесные Врата. Они все знали, но никто не произнес слова вслух.
– Врата в осаде.
Вот где произойдет истинное сражение Льешо, но вначале надо вернуть Кунгол.
– Пять армий? – спросил Гхриз. Что-то вспыхнуло в его глазах, словно принц догадался, каков будет ответ.
Однако армии лучше было приберечь напоследок, когда все остальное станет ясно, и Льешо покачал головой.
– Эта строчка и последняя – самые трудные. Я до сих пор не уверен, что верно их понял.
– Тогда четыре огнедышащих змея, – перешел к следующей строчке Гхриз.
– Драконы, – расшифровал Льешо. – Четыре дракона.
Советники зафыркали, выражая свое отношение к мифическим созданиям.
Только молодая девушка смотрела на Льешо широко раскрытыми глазами, не мигая. Голубыми глазами, отметил Льешо. У Пинг тоже были такие глаза, и Льешо задумался, не приходится ли девчонка ему дальней родственницей. Вздохнув, она наконец освободила Льешо из плена своего взгляда.
– Ты встречал их, верно? Драконов? Какие они?
Мудрецы посмотрели на девушку неодобрительно, но Льешо не смог сдержать легкой улыбки.
– Разные. Я знал Дракона Жемчужной Бухты много лет в ее человеческом обличье как скромную целительницу, которая лечила ныряльщиков на Жемчужном острове. С тех пор я видел ее только раз, но до сих пор люблю больше всех на свете. С другой стороны, Дракона Золотой Реки я при первой встрече принял за каменный мостик, которому придали форму зверя. Я не прошел и половины пути, когда он нырнул в воду, утопив большую часть моих врагов и спугнув остальных. Потом он съел мою новую целительницу, Мару, претендующую на место восьмой смертной богини. К счастью, дракон проглотил ее полностью и смог выпустить обратно, когда она потребовала.
Старик, который еще ни разу не высказался, сжал губы, словно оценивая сказку ярмарочного рассказчика.
– Ты перечислил больше подвигов, чем все искатели приключений, вместе взятые, но драконов только два, мальчик. Ты вообще когда-нибудь спишь?
– В Понтии, – ответил Льешо с тихим, грустным смехом. Конечно, они его не поняли, да и сам он себя тоже.
Гхриз еще не поверил, однако оценил необычность рассказа.
– Давай дальше. Подивимся вволю. Что за третий змей?
– Дракон Дан. Он тоже думал, что я откусил больше, чем смогу прожевать.
Льешо замолчал, пытаясь совладать с эмоциями. Что сказать об Акенбаде, мертвом после нападения мастера Марко на толкователей снов? Что сказать о пустынниках, погибших в войне, которую Льешо принес в Кунгол? Что сказать о Кагар, которой пришлось чересчур рано взять на себя обязанности Динхи среди смерти и хаоса в горах священного для Ташека города?
Гхриз возглавлял кучку людей, прятался в туннелях и пещерах под городом, в котором правил его отец от Небесных Врат до Гарна. Наверное, он бы понял Кагар лучше Льешо. Но воспоминания о потере были слишком свежи, чтобы выставлять их на обозрение совета. Брат подтолкнул:
– И?..
Льешо пожал плечами и ответил лишенным выражения голосом:
– Я встретился с ним ненадолго во время падения Акенбада. Он посоветовал мне научиться говорить «нет».
– Падения Акенбада? – пробормотал кто-то.
Гхриз смотрел на Льешо сосредоточенным взглядом охотника, который напомнил Льешо Каду, выслеживающую добычу в обличье орла.
– Скверные новости, если в твоей истории есть хоть доля правды. – Брат опустил глаза, едва заметно кивнув головой: – Ценное наставление, даже если дракона Дан ты выдумал. Похоже, ты оставляешь за собой одни разрушения. Вряд ли это привлечет к тебе нового потенциального союзника. Путь покороче мог бы по крайней мере означать меньше покойных союзников.
Льешо жалел, что не понимает, почему Гхриз насмехается над ним. Если брат принимал его за хвастуна, который стремится занять его место среди обитателей пещер, то у всех у них большие неприятности. Но если Гхриз начинал верить и пытался скрыть неловкость за остроумием, тогда, возможно, миссия не закончится провалом. Льешо предпочитал второе.
– Льюка объяснит тебе, за что мы сражаемся. Видения из будущего свели его с ума, но даже его безумие дает пищу для размышлений, если внимательно прислушаться.
При упоминании безумного Льюки Гхриз оставил насмешки и постарался быстро сменить тему.
– Четвертый змей? – спросил он, взвешивая слова Льешо в полнейшей тишине.
– Дракон Моря Мармер. Я встретил его, когда попал в рабство к пиратам. Он помог мне победить мастера Марко в битве со штормом.
Льешо неосознанно вздрогнул, словно его спины коснулась плеть.
Гхриз заметил движение и правильно его истолковал.
– Сними рубашку, – приказал он. – Хотя бы это мы можем проверить.
Советники глядели на принца, как на сумасшедшего, но из тени вышел Мгар и протянул руку за плащом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов