А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сначала он казалось, что она сошла с ума, затевая своё собственное дело, что она не сможет добиться успеха, но в следующую минуту она уже спрашивала себя, почему не сделала этого раньше. При этом она понимала, что, если она заявит о своих претензиях на половину компании. Руперт будет бороться и, возможно, даже выиграет, опустошив её персональный банковский счёт и оставив её ни с чем. Райан знала, что придется искать адвоката. И что судебный процесс будет чрезвычайно мучительным для неё. Однако половина фирмы по праву принадлежала ей, и она намерена была получить свою долю. В конце концов, ей нужны были деньги, чтобы открыть собственную фирму.
Тогда, в мотеле, она сидела в постели, пытаясь успокоиться и спрашивая себя, сможет ли она преуспеть в таком нелегком деле. Взволнованная и подавленная, она даже не позвонила сестре, хотя Ханни немедленно примчалась бы с бутылкой шампанского, чтобы отметить её мудрое решение и будущие успехи.
Ханни переехала сюда за несколько месяцев до тою как Даллас сменил работу, и Райан могла бы остановиться у любого из них. Но Ханни была слишком жизнерадостной и уверенной в себе, она бы немедленно принялась учить её жить, при этом стремясь максимально облегчить ей жизнь и делая всё за неё. Было бы трудно объяснить Ханни эти непоследовательные страдания, смешанные с безумной эйфорией оттого, что теперь она свободна. Почти свободна. Так она и уснула, обнимая подушку, поздравляя себя с тем, что Руперт ушел из её жизни, и опасаясь того, что ждет её впереди.
А сейчас, увидев с балкона, как Хуана Дэвис обогнула гараж и посмотрела на неё, Райан поставила чашку на перила и пошла вниз, чтобы ответить на вопросы следователя.
Ранним утром переулок, где находился магазин Джолли, был мягко освещён декоративными фонариками; тусклое свечение исходило также от окон и дверных витражей соседних лавчонок. Очаровательная мощённая брусчаткой улочка, украшенная ровными рядами вазонов с декоративными деревьями или цветами, не только входила в излюбленный маршрут туристических прогулок, но и была местом сбора городских кошек — всех тех, кто не обладал даром речи, понятия не имел об удивительных способностях Джо, Дульси и Кисули и кому до таких вещей даже дела не было. Если случайной кошке и приходилось оказаться свидетельницей их общения, она смотрела на них со страхом или изумлением, но эти случаи были мимолетны и редки.
Войдя с западного конца в тянувшийся вдоль всего квартала переулок, они застали там под жасмином крупную рыже-полосатую кошку, которая слизывала с бумажной тарелочка последние крошки угощения Джорджа Джолли. Джо хорошо знал эту мадам, как-то раз их знакомство зашло даже дальше просто дружеского общения. Впрочем, это было давно, задолго до встречи с Дульси. Возможно, старая подруга даже и не помнила об их коротком свидании, и уж конечно, не стал вспоминать об этом Джо. Теперь он стал совсем иным, был безраздельно предан своей настоящей любви, хотя всё ещё поглядывал и на других. За погляд, как говорится, денег не берут.
Закончив завтрак, рыжая мадам разлеглась на брусчатке — там. где на мостовую должны были пролиться первые утренние лучи, если только путь им не преградит пелена тумана. Дульси взглянула на неё с полным равнодушием, её мысли были в чудесном Сан-Франциско, где Чарли и Максу Харперу уже пора было просыпаться.
— Завтрак в «Святом Франциске», — мечтательно пробормотала она, — и прогулка по городу.
Такое путешествие в город у залива уже давно было её мечтой. Услышав эти мысли вслух, рыжая кошка округлила глаза, затем презрительно отвернулась и закрыла нос хвостом. Подобное повеление казалось ей недопустимым, оно явно вызывало недоумение и раздражало её. Она прищурилась, но не двинулась с места, однако шкура на её спине мелко задергалась от опасливого негодования. Мимо переулка неторопливо прошел какой-то бездомный бродяга, затем пробежали трусцой две худенькие девушки. Их волосы, стянутые в хвостики и выпущенные сзади из бейсболок, ритмично подпрыгивали.
— Завтрак в постель, — прошептала Дульси, продолжая грезить. — Побродить по этому прекрасному городу, прокатиться в Сосалито и Окленд, посетить музеи и галереи.
Джо со вздохом взглянул на неё. Иногда ему нелегко было понять глубину и силу её страсти. Хотя Джо так же отличался от своих соплеменников, как и Дульси, он не страдал от экзотических потребностей и несбыточных желаний. Он не воровал у соседей шелковое бельё и кашемировые кофточки и не таскал их домой, чтобы затем нежиться на них, представляя себя какой-нибудь Брижит Бардо. Его не тянуло в крупнейшие универмаги вроде «Сакса» пли «Лорда и Тейлора». Он не испытывал желания обедать в лучших ресторанах с видом на залив Сан-Франциско. Серого Джо вполне устраивала его жизнь как она есть, во всяком случае, пока её частью была Дульси.
Внезапно кошки застыли, навострив уши. В четырёх кварталах от них по улицам пронеслись полицейские машины, завывая сиренами.
Взлетев по вьющимся плетям жасмина на крышу, где сидела, встречая рассвет, Кисуля, Джо и Дульси увидели красные огоньки, которые змейкой двигались среди коттеджей на север — туда, где несколькими часами раньше им померещились выстрелы. Джо и Дульси бросились по крышам вслед за машинами, поскольку не могли удержаться и не сунуть нос в дела полиции.
Кисуля потрусила за ними, хотя и без энтузиазма, поскольку голова её была занята другими делами.
Они пробежали по крышам, пересекли пару улиц, перебравшись по раскидистым дубовым кронам, затем спустились по шпалере и помчались вслед за сиренами по влажным от утренней росы тротуарам, через затянутые туманом сады. Мимо них, взвизгнув шинами, пронесся автомобиль «скорой помощи». В какой-то момент этой безумной гонки котёнок бесследно исчез. Раздумывать, куда делась Кисуля, или искать её не было времени, и Джо с Дульси помчались дальше. Наконец полиция и «скорая» остановились на соседнем холме, возле дома Райан Флэннери. Кошки замедлили шаг и осторожно пошли вперед, холодея от внезапного предчувствия беды.
Уже совсем рассвело, но возле гаража всё ещё горел свет. Из-за закрытой двери доносились приглушённые голоса. Кошки различили голос Райан, в котором слышались горечь и тревога, и голоса полицейских, говоривших серьезно и официально. Детектив Дэвис, одна из ветеранов департамента, отнеслась к делу по обыкновению основательно и серьезно; её подход внушал уверенность. Что касается юного Боннера, то кошки ещё не успели составить о нём законченное впечатление. В тот момент, когда они подбежали к большой закрытой двери, к дому подъехал зелёный седан коронера. Сгорая от любопытства, Джо и Дульси скользнули в укромный уголок под лестницей.
Из машины вышел доктор Джон Берн и направился к боковой двери. Берн был невзрачным щуплым коротышкой с круглым лицом и курносым носом — таким маленьким, что было непонятно, как на нём удерживаются очки в металлической оправе. Когда он пошёл в гараж, кошки бесшумными тенями убрались из укрытия, напустив на себя такой невинный вид, словно просто так вышли прогуляться по округе. Им удалось проскользнуть следом за Берном и незаметно спрятаться за прислонёнными к стене листами фанеры.
Труп лежал между витражных окон, словно приготовленный для какого-то таинственного религиозного обряда. Наклоненные рамы образовывали высокую букву V, и из этой щели торчала мужская нога в дорогом ботинке. С другого края можно было увидеть плечо и голову с дыркой во лбу. Аккуратно подстриженные волосы слиплись от крови. Доктор Берн открыл электрическую переднюю дверь гаража, чтобы стало светлее, и склонился к телу — удостоверить факт смерти. Под трупом крови было немного. Вскоре коронер поднялся и начал делать фотографии. Дважды он бросал взгляд на дальнюю стену, прикидывая, по какой траектории могла пролететь пуля, если жертва в момент выстрела находилась в вертикальном положении. Возле стоящих вплотную друг к другу старых дверей детектив Дэвис нашла стремянку и влезла на неё, чтобы сделать крупные планы двойного пулевого отверстия в стене. Она сделала снимки в нескольких ракурсах, а затем велела Боннеру вырезать это место из гипсолитового покрытия.
— Захвати кусок побольше, вдруг рядом с отметинами от выстрелов гвозди попадутся. Возможно, тогда придется их перепиливать или вырезать часть косяка.
— А инструменты у нас есть?
— У Райан есть.
Когда доктор Берн приподнял голову покойника, кошкам тоже удалось рассмотреть выходное отверстие на черепе — здоровенную рваную дыру, из которой торчали осколки костей. Наговаривая свои соображения в маленький диктофон, доктор помедлил: он затруднялся вынести однозначную оценку и предложил несколько возможных сценариев развития событий. Когда он закончил диктовку, детектив Дэвис ещё долго сама фотографировала место преступления и труп — со всех сторон и под разными углами, то и дело кладя рядом линейку, чтобы впоследствии правильно оценить расстояние. Она отсняла почти каждый квадратный сантиметр гаража: пол, хранящиеся здесь инструменты и листы фанеры, стеновые панели и стойки перил для лестничных маршей, печку и прачечный отсек, а также лестницу, что ведёт наверх, в дом. Недокументированными удалось остаться только Джо и Дульси. Пока Дэвис щелкала вспышкой, они сначала тихонько сидели за листами фанеры, затем перебрались за каминную доску и спрятались за сложенные ящики. Они так и пятились, отступая всё дальше и дальше в глубь гаража. Но вдруг Боннер заметил кошачьи следы — сначала в пыли, а потом возле кошачьей дверки, которую в своё время поставила Райан. Четвероногие шпики застыли на месте.
Пока полиция занималась своим делом, Райан стояла на улице возле пикапа, бледная и притихшая.
Наконец Дэвис отложила фотоаппарат и начала собирать пинцетом и раскладывать по пакетикам микроскопические улики: нитки, щепки, волоски. Утро было в самом разгаре, часы на башне суда пробили десять, когда она закончила сбор уже почти невидимых фрагментов, а затем прошлась по помещению с маленьким, но мощным пылесосом. Этот этап дознания — скрупулезный до занудства — всегда приводил кошек в изумление. Теперь они знали, что труп принадлежал мужу Райан.
Ответив на вопросы следователя Дэвис, Райан присела на ступеньки лестницы, стараясь никому не мешать. Она сидела, сложив руки на коленях, замкнутая и до того расстроенная, что Дульси, которая пряталась у противоположной стены гаража, непроизвольно протянула лапу, чтобы утешить её. Но вскоре к дому подъехала ещё одна машина, и Райан бросилась к боковой двери. Кошки метнулись за ней и нырнули в заросли розовой герани в тот момент, когда из «Шевроле-Блейзера», остановившегося возле автомобиля коронера вылез детектив Гарса.
Глава 9
Детектив Гарса обнял Райан и поглядел на лежавшее позади пса тело Руперта Даннизера. Затем он внимательно осмотрел витражи, сам гараж, подъездную дорожку, автомобиль Райан и фронтон дома; его фотографическая память фиксировала каждую мельчайшую деталь, хотя позже он всё равно тщательно запишет всё увиденное и даже, наверное, сам сделает несколько снимков. У кошек уже была возможность убедиться, что следователь Даллас Гарса — человек дотошный, с характером упрямым и настойчивым, и это роднило его с представителями кошачьего племени.
Но как бы ни был педантичен человек в полицейской форме, всегда остается кое-что вне его внимания: частная территория, войти на которую у него нет законных прав, укромные уголки, куда невозможно протиснуться, — всё это для сообразительной кошки может стать источником ценной информации. Не то чтобы Серый Джо сомневался в сыскных талантах человека, он просто не упускал случая дополнить их своими.
Гарса прошёл в гараж, где переговорил с Дэвис и коронером, затем тщательно осмотрел тело, задав несколько вопросов доктору Берну. Сам Гарса оказался в весьма неловком положении, поскольку его племянница была главной подозреваемой.
— Не придется ли ему отказаться от этого дела? — тихо сказал Джо. — Очевидно, нет, иначе его бы сейчас здесь не было.
— Газетчики с радостью ухватятся за эту историю, — хмуро сказала Дульси. — Даже наша местная газета. Я уже представляю: «Племянница полицейского следователя арестована за убийство». Если за это возьмётся кто-нибудь из репортеров, недолюбливающих Далласа, он оттянется по полной.
Джо дёрнул усом.
— По словам Клайда, этот Руперт Даннизер был известным человеком в Сан-Франциско. Так что наверняка поднимется шумиха: он умер ещё до решения о разделе имущества, а унаследовать его должна Райан…
— В это никто не поверит! — прошипела Дульси.
— Мы в это не верим. А газетчикам и не нужно верить — они пишут то, что хорошо продается. И читатели проглотят это, не задумываясь.
— Если бы Райан хотела его убить, неужели она стала бы делать это в собственном гараже?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов