А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ковры и гобелены - настоящие произведения искусства, вся
деревянная мебель отполирована до блеска. Судя по выражению лица Нанджи,
можно было понять, что он никогда раньше не был в этой части казарм и
сейчас просто ошеломлен.
- Ну как тебе? - тихо спросил его Вэлли, надеясь, что Конингу не
услышит. - Это подойдет или, может, поискать чего-нибудь получше?
Нанджи уставился на него, пораженный. Конингу все-таки услышал и
улыбнулся ничего не говорящей улыбкой.
- Это великолепно, - быстро заверил его Вэлли. - Просто царский
дворец.
- Бывали здесь и цари, светлейший, - ответил Конингу, заметно
успокоившись.
Вэлли не смог совладать с желанием поддразнить его.
- А как насчет заключенных? Вы знаете, где я провел прошлую ночь?
Конингу бесстыдно усмехнулся.
- И они тоже, светлейший. Перевороты в храме уже случались.
Забыв о своих больных ногах, Вэлли бродил вокруг. Он обнаружил
веревочку звонка и какую-то массивную бронзовую емкость размером с
бочонок, украшенную барельефом с нимфами и цветами. Вэлли решил, что это,
должно быть, ночной горшок. Вычурные светильники на стенах, похоже,
изготавливались из чистого золота. В массивном шкафу резного дерева
множество рапир, фехтовальных масок и гантелей - все, что может пожелать
воин на отдыхе. Пройдясь по коврикам, Вэлли решил, что они, как и те, что
висят на стенах, сделаны из шелка. На двери висели тяжелые железные
засовы, такие же, наверное, как и в передней; Вэлли проковылял на балкон,
чтобы посмотреть, достаточно ли надежно он защищен с той стороны.
Балкон прикрывал широкий тент, а стены вокруг были очень гладкими.
Чтобы сюда забраться, нужны крылья. Внизу расстилался парк, похожий на
картинку из книжки, дальше, за высокой стеной, городские трущобы, потом
долина, уходящая вверх дорога, домики паломников... и, наконец, ярко-синее
тропическое небо. Второй балкон, наверное, выходит в сторону тюрьмы.
Вспомнив город, всю ту грязь, которую он видел два дня назад, Вэлли
нахмурился. В ушах явственно звучали слова: "Богиня щедро награждает тех,
кто верно служит Ей. Не сомневайся в справедливости богов".
Вэлли нашел здесь серебряное зеркало во весь рост. Ему вспомнился
образ Шонсу, который он видел в бреду: тогда он был совершенно голый, а
теперь на нем отрепья, в которых ходят рабы, распухшее лицо и тело в
синяках, ранах, глаза отекли и покраснели, пряди черных волос выбиваются
из хвоста и падают на плечи. Вэлли принял грозный вид и сам ужаснулся
тому, что увидел. Как это Нанджи умудрился не послушаться его, видя перед
собой такой кошмар?
Раздался шум шагов, послышались голоса. Это пришли рабы, они принесли
огромную медную ванну и ведра с горячей водой. Все распоряжения отдавал
какой-то одноногий. Еще один увечный привел других рабов, с полотенцами и
какими-то коробками. Комната заполнялась народом. Вэлли понял, что должен
совершить свой туалет публично, как Луи XIV, но он слишком устал, чтобы
возражать. Нанджи расстегнул ремни и забрал ножны и меч Вэлли: похоже, это
входит в обязанности подопечного. Рабы вылили воду и пошли за новой
порцией. Вэлли вздохнул, подумав о нормальной ванне и хорошем мыле, но
спорить с местным этикетом не приходилось.
Рабы прислуживали, Вэлли отмокал в ванне, а пожилые воины тихо стояли
вокруг Нанджи. Их было с полдюжины: появление Вэлли, кажется, явилось
самым значительным событием за последнюю пару веков. Подходящий повод,
чтобы поглазеть на этот номер люкс.
- Позвольте вынуть меч, мой повелитель? спросил Нанджи.
Воинов очень заинтересовал меч, и они столпились вокруг юноши, как
мальчишки, которые увидели иностранную спортивную машину.
- Конечно, - сонно ответил Вэлли. До него донесся ропот восхищения:
воины увидели клинок. Потом Нанджи начал читать, произнося слова нараспев:
Украсил этот меч грифон -
Из серебра, сапфира он,
Рубином взгляд его горит,
И, как звезда, клинок блестит.
Последний этот меч, седьмой -
Победа будет за тобой.
- Что это ты бормочешь? - Вэлли так и подскочил в ванне, и вода
залила шелковые коврики.
- Вирши сказителей, мой повелитель. - Нанджи удивился беспокойству
Вэлли. - В них рассказывается о семи мечах Шиоксина. Я могу прочесть вам и
о первых шести, если пожелаете, но это довольно длинная история.
- Шиоксин! Шиоксин? - Вэлли явственно увидел такую картину на стене
висит клинок, старый и сломанный, с обеих сторон на нем вырезаны фигуры
людей и животных. Он пытался понять что-то еще, но все исчезло. Это
воспоминание Шонсу, оно лежит где-то на границе между тем, что касается
воинского искусства, и личными воспоминаниями, которые Вэлли не получил.
Он почувствовал внезапное беспокойство. Что это и где это - Шиоксин?
- Похоже, ты говоришь именно о моем мече, - сказал он. - Грифон и
сапфир, да? Что еще ты об этом знаешь?
Нанджи вдруг смутился.
- Я никогда не слышал ее полностью, мой повелитель. Это было, когда я
только что пришел в казармы, в мой первый здесь вечер. - Он улыбнулся,
припоминая старое. - Теперь-то я понимаю, что это был не очень искусный
сказитель, но тогда мне казалось, что он - просто чудо. Он пел балладу о
семи мечах Шиоксина, и я хотел дослушать до конца. Но как раз в тот
момент, когда он начал последнюю часть, о седьмом мече... мне надо было
уйти, мой повелитель.
- Наверное, к Дикой Ани, - сказал один из воинов. При этом все
разразились громким смехом, а Нанджи покраснел от ярости.
Конингу стоял в стороне, как одинокий, согнутый ветрами кипарис, и не
спускал глаз с меча. Почувствовав взгляд Вэлли, он посмотрел на него и
быстро отвернулся. Конингу слышал эту балладу до конца и знал, что
говорится в ней о седьмом мече. И даже такого старого циника что-то смогло
задеть за живое.
Вэлли выбрался из ванны, рабы принялись подтирать лужи. А его вытерли
и предложили на выбор несколько синих юбок, которые хранились где-то в
запасниках казарм. Он взял самую простую, хотя и она была из
прекраснейшего батиста, Нанджи застегнул на нем ремни, а потом разделся и
плюхнулся в воду, из которой только что вышел его наставник. Видимо,
такова одна из привилегий подопечного.
Двое целителей, шестого и третьего ранга, поклонились Вэлли и
одобрительно закивали головами, увидев пациента, столь сильно израненного,
но способного тем не менее двигаться. Вэлли нехотя позволил им наложить на
раны бальзам. Потом они собрались перевязать ему ноги.
- Стойте! - закричал он. - Что это такое?
- Это повязки, светлейший, - удивленно ответил Шестой. - Очень
хорошие повязки. Много лет назад их благословили в храме, и с тех пор они
излечили уже множество больных.
В руках он держал какие-то старые грязные тряпки, подобные тем, что
обычно хранятся в гараже.
- Множество больных? И даже двух последних? - спросил Вэлли. Ответом
ему был взгляд, полный замешательства. - Надо найти другие. На этих
благословение уже кончилось. А пока возьмите полотенца.
Целитель попытался возражать.
Вэлли слишком устал, чтобы спорить.
- Вассал! - позвал он. Нанджи, только что закончивший одеваться, с
улыбкой вынул свой меч.
И Вэлли, точно подагрику, обмотали ноги полотенцами.
Накрыли на стол. Вэлли решил, что на этом церемонии пора прекратить,
поблагодарил всех и велел им идти - Конингу, рабам, воинам и целителям. Он
отказался от прислуги, отклонил предложения музыкантов, а о женском
обществе даже слышать не захотел... Нанджи, кажется, был несколько
разочарован. Потом дверные засовы были задвинуты и наступил долгожданный
покои.
Нанджи снял с блюд серебряные крышки. У Вэлли потекли слюнки, и
желудок заурчал. Супы, запеченная рыба, жареная птица, аппетитный мясной
пирог, что-то в остром соусе, овощи, десерты, горячий хлеб, сыры, шесть
фляг с вином, пирожные, фрукты. Нет, фруктов не надо, спасибо.
- Здесь, похоже, хватит человек на двадцать, - сказал Вэлли, садясь
за стол. - Так что я смогу и с тобой поделиться, вассал. С чего бы ты
хотел начать?
- Только после вас, мой повелитель. - Глаза Нанджи разгорелись, но он
приготовился ждать.
Повелитель приказал ему сесть, и некоторое время они в полной тишине
поглощали еду. Вэлли не ожидал, что сможет съесть так много, но ведь
теперь он - настоящий великан, к тому же - оголодавший великан... Нанджи,
как и полагается подростку, не отставал от него; быть вассалом у Седьмого
- в этом есть свои преимущества. Когда они немного сбавили темп и начали
разговаривать, на столе уже почти ничего не осталось.
- Это будет получше, чем в тюрьме.
- И намного лучше, чем в казарме у младших!
Они засмеялись, и Вэлли поднялся.
- Я просплю до утра, - объявил он, - но не знаю - до завтрашнего или
до послезавтрашнего. По крайней мере одна из этих дверей всегда должна
быть на засове: ведь если меч украдут, мой маленький бог рассердится. Если
хочешь, я могу тебя выпустить, иди погуляй где-нибудь, потом ляжешь спать
в той комнате. Как хочешь.
Ложиться спать еще рано, но Нанджи не мог заставить себя уйти. Он
боялся, что Вэлли исчезнет, как сон.
Положив меч на кровать, Вэлли собрал подушку в кучу и лег,
провалившись в мягкую перину.
- Перина! Это вам не тюремный пол!
Вэлли захотелось немного поболтать перед сном, и он попросил у своего
нового товарища:
- Расскажи мне про Дикую Ани.
Нанджи опять покраснел.
- Это одна из женщин при казармах, мой повелитель. Рабыня. Она как
старый бык, такая же огромная, страшная. Груди как ведра, одноглазая. Она
бьется об заклад, что ее никто не изнасилует и никто не сумеет сдержаться,
и всегда выигрывает, - он захихикал. - Говорят, что некоторые проигрывают
больше, чем поставили.
- Девушка моей мечты, - сонно сказал Вэлли. - Ну, а что новички?
- Такая традиция. Мы... Вторые говорят, что они должны доказать свою
мужественность. Свою первую ночь каждый новичок проводит с Дикой Ани, - он
опять захихикал. - И поэтому я не услышал окончания баллады.
- Не надо, можешь не рассказывать.
- Ничего, - сказал Нанджи, нисколько не стыдясь. - Вот это женщина!
Нужен тебе дракон, она будет драконом, грубым и необузданным. Но с
новичками она терпеливая и нежная... и подскажет. Ну я, в общем, не знал,
как... то есть, куда... - он улыбнулся, припомнив старое, но тут увидел,
что его повелитель крепко спит.

2
На одной стороне меча семеро воинов сражались с семью сказочными
чудовищами, на другой - семь дев кормили этих чудовищ. Можно было
различить выражения лиц, ни одна поза в точности не повторялась. Вэлли не
мог понять, как на такой твердый материал нанесли столь точные и изящные
линии.
В казармах было еще тихо, на востоке медленно вздыхала заря, готовясь
провозгласить день фанфарами лучей. На полу, у самой двери, валялась
какая-то груда тряпья, по которой можно было судить, что романтические
идеи у некоторых вассалов пересиливают желание провести спокойную ночь в
постели. С одной стороны из-под тряпок торчали голые пятки, с другой -
прядь рыжих волос.
Вэлли лежал на огромной пуховой перине, на досуге рассматривая
божественный меч и время от времени блаженно потягиваясь. Ушибы уже не
болели, а только приятно ныли, как это бывает после хорошей тренировки;
стук крови в ногах перешел в нежный шепот. Как и обещал бог, теперь
наслаждения Мира открыты для него. Несколько дней - на то, чтобы совсем
поправиться и подыскать хороших подопечных среднего ранга, а потом можно
отправляться исследовать этот Мир, проявлять свою честь и доблесть и
ждать, когда же наконец откроется задание. Вчера он проснулся на грязных
камнях, ожидая смертного приговора, сегодня он купается в роскоши,
наслаждаясь властью и свободой.
Да есть ли вообще тревоги в этом Мире?
Вэлли осмотрел кожаные ремни, на которых висел меч. Они были украшены
тиснением: сцены - те же, что и на мече, но исполнение впечатляет не так
сильно. По традиции здесь же был и точильный камень. Еще одно откровение:
меч достался от богов, но за его остротой человек должен следить сам. В
правом кармане он обнаружил настоящее сокровище - мерцающие синие камни.
Теперь становится понятным и замечание бога насчет затрат - он не только
наделен властью, он еще и богат.
Вэлли поднял глаза к далекому потолку. Фрески над кроватью были
исключительно эротические. Тело, которое он получил, очень сильное, и ему
потребуется не только дружба воинов. Повернув голову, он посмотрел в окно,
на тонкую линию домиков, которые тянулись вдоль дороги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов