А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он взмахнул мечом, поразил двоих из них, потом
еще одного. Оставшиеся стервятники продолжали кружить, атакуя его
более осторожно. Он очень хотел, чтобы Мельба оказалась одной из
этих убитых птиц.
Карликовые деревья, узловатые и искривленные, росли на склонах
Скалы Фокусника. На вершине все деревья, казалось, были заняты
стервятниками - сотнями, если не тысячами. Его меч постоянно сверкал
в воздухе, и всего лишь немногие из этих безобразных птиц рисковали
подобраться поближе к нему. Он медленно парил над вершинами и над
стервятниками, игнорируя их пронзительные крики. Если она была
чересчур занята своей магией, может быть, тогда у него появится шанс.
А, вот и она! На самом краю скалы. Ее черный плащ развевался на
ветру, руки были протянуты к проходу, губы издавали звуки, которые
терялись в грохоте земли и камней и криках гибнущих людей.
- Она не могла слышать крики стервятников,- подумал он,- и не
сможет услышать и его тоже.
Теперь наступил его час и у него есть шанс! Он медленно, на
маленькой скорости, стал приближаться к ее спине. Это не совсем
честно, не по-спортивному, подумал он, но она, разве она поступает по-
честному? Просто прикончить ее, и это помогло бы покончить с
убийствами и смертями в самом зародыше.
Он мысленно представил себе, как ее голова, подпрыгивая, катится
вниз по скале, с развевающимися космами. Он поднял меч и
приготовился отрубить ей голову.
Над ним в небе пронзительно закричал стервятник и колдунья
исчезла.
- Глупец! - закричала птица.- Ты глупец, пытаешься уничтожить
меня, не имея ничего более стоящего, чем обычный меч! - Она снова
обвела его вокруг пальца, хитрая бестия, старая карга!
Он занес свой меч, но не смог достать ее.
- Иди же сюда! Иди! - кричал он. Неожиданно воздух между ними
сгустился. Это была стена густого тяжелого воздуха, которая сталкивала
его вниз как водяной вал, принуждая спуститься вместе со своим поясом.
- Мы поиграем с тобой в эти игры вдвоем,- сказал он, хотя
понимал, что попал в беду. Он переключил рычаг управления на
"Ускорение Максимум, Вверх". Его тело затряслось, он почувствовал
себя так, словно его сплющивает и прижимает к поверхности. Затем
деревья на Скале Фокусника приблизились и запутали его в своих ветвях.
Повсюду густой тучей носились стервятники и норовили схватить. Ветер
сотрясал его. Кончики безобразных угловатых веток впивались ему в
руки, ноги, в спину. Он громко закричал, как ему показалось, последний
раз в своей жизни. Ветер относил прочь его крики и оставил его бледным
и немым пленником, распятым на деревьях. Он застрял в их кронах,
вероятно навсегда. Глубоко впившиеся в тело ветки жгли его жаром
своих шипов и колючек, вбуравившихся в кожу и плоть.
Наконец, когда показалось, что уже прошел год или два, ему
удалось обрести какой-то контроль над ситуацией. Его тело страдало и
мучилось, но, кажется, он не получил никаких опасных для жизни ран.
Сент-Хеленс все еще мог пытаться пробиться на свободу иЄ
Стервятник ударился о край скалы. Тут же он превратился в
старуху со сморщенным лицом и безобразным коренастым телом,
завернутым в плащ, который развевался по обе стороны от нее, словно
темные крылья. Ее обнаженное тело было ужасно обезображенным.
Уродливое? Невозможно было найти слов, чтобы описать это.
Она протянула руки, выпустив когти, словно пытаясь схватить
людей и лошадей, повалить их вниз, там, в этом рушащемся проходе.
Сент-Хеленс был вынужден посмотреть туда, и тут же проклял сам факт
того, что он зряч и может видеть все это. Люди и лошади боролись за то,
чтобы освободиться от каменных глыб, наваленных на них; люди,
лошади и части тел людей и лошадей, все это было перемешано,
раздроблено, сломано, нагромождено друг на друга. Сквозь зазубренные
раны, нанесенные земле, торчит наружу различное вооружение. Это была
победа, которая могла бы показаться полной любому генералу, но
существо, сидящее на скале, не было человеческим генералом. В ней
было, он наконец это понял, совсем мало человеческого.
Мельба, празднующая триумфальную победу ведьма, подняла
вверх руки, ее ладони были обращены друг к другу. Что это она поет,
гимн? Сент-Хеленс содрогнулся, несмотря на жару и страшную боль.
Между короткими обрубками пальцев Мельбы проскочила
небольшая искра. Она выросла до размеров виноградины, яблока, потом
арбуза и превратилась в огромный огненный шар, который как раз
сейчас отлетал от скалы прямо перед ее мощным и ужасно безобразным
телом. Жар от него обрушился на Сент-Хеленса, чуть не задушив.
- Боги,- подумал он,- она намеревается сбросить это на них!
Чтобы сжечь их, всех и каждого! О, Боги!
Громкий кудахчущий смех вызвал у него озноб, даже несмотря на
жару.
- Теперь, Сент-Хеленс, ты, жалкий ублюдок, видишь, что здесь
делается и что я делаю со своими врагами! Видишь всю глупость борьбы
со мной! Видишь, какие разрушения ты вызвал?!
Сент-Хеленс отчаянно пытался вырваться. Когда ему не удалось
сделать это, он хотел только закрыть глаза - и не мог сделать даже этого.
Она держала его в плену, он был одновременно и зрителем и узником.
Мор скорчился за упавшим валуном, рядом с бесформенной
головой лошади, само тело животного оказалось захоронено в твердой
земле.
- Лестер,- позвал он, ощупывая шишку на своем лбу и порез,
нанесенный упавшим камнем.- Лестер, где ты?
Затем он увидел своего сына, наполовину скрытого под своей
собственно павшей лошадью. Голова Лестера и плечи еще были
различимы, все остальное его тело находилось под лошадиной шеей.
Трудно было определить, что с ним, ранен ли он, раздавлен, без
сознания или даже мертв.
Мор подполз к нему, на ходу бранясь и тихо ругаясь, сердито и
беспомощно. Так много мертвецов вокруг. Так много раненых. Так
много кричащих и стонущих. Смелые люди в расцвете сил и здоровья,
еще так недавно, всего лишь мгновения назад. Теперь жеЄ
Сквозь пыль, шатаясь, пробиралась какая-то фигура. Он узнал
генерала Бротнера.
- Мор, с нами все кончено. Нам необходимо отступить, если мы
сможем собраться с силами сделать хотя бы это. В Аратекс пути нет.
Колдунья одолела нас! Я думал, что ее магия была поддельнойЄ
Мор должен был согласиться с этим. Только что-то, похожее на
лазер, который Джон Найт использовал вместе со своим сыном
Келвином для того, чтобы убивать драконов, могло бы сделать сейчас
что-то стоящее. Но у них не было такого оружия и, насколько он знал,
больше такого оружия не существовало.
- Они были правы, говоря о ней,- прошептал он, ненавидя звук
своих собственных горьких слов.- Она более могущественна, чем любая
армия! Она более опасна даже, чем тот чародей, которого уничтожил
Круглоухий.
- Она сильнее, чем Круглоухий,- сказал генерал. Мору больно
было это слышать, но он вынужден был согласиться.
Самая сильная магия Зотанаса никогда не равнялась по силе
землетрясению, и, несмотря на все пророчества, Келвин должен был
оказаться перед ней таким же беспомощным, как и они. Как вообще мог
кто-нибудь сражаться с колдуньей, которая могла заставить раскрыться
саму землю и поглотить целую армию?
- Он жив,- сказал генерал Бротнер, наклонившись над Лестером и
заглядывая ему под веки.- Но без сознания.- Своими сильными руками
генерал приподнял голову погибшей лошади. Несмотря на
головокружение, Мору удалось освободить своего сына. Он мог видеть,
что Лестер был жив и мог бы выздороветь в условиях надлежащего
ухода, если они смогут вовремя доставить его домой к Джон.
Это вызвало за собой другой вопрос.
- Есть ли у нас люди и силы для того, чтобы вытащить отсюда
раненых? Генерал покачал головой.- Это будет трудно. Нам
понадобится помощь даже для того, чтобы просто отступить. Если мы
сейчас капитулируем, может быть она нас отпустит.
- Ты так думаешь?
- Нет, но придется надеяться на это. Я вытащу белый флаг из
фургона со снаряжением. Если только я смогу найти его.
Генерал двинулся дальше, опустив голову. Мор остался один со
своим сыном. Он вытер лицо и лоб Лестера, стирая с него кровь, пот и
грязь, затем разразился проклятиями. Им никогда не удастся выбраться
отсюда, подумал он. Никому из них. Колдунья хотела уничтожить всю
их армию, всю до последнего клочка их одежды. Это, если не произойдет
чуда, было полным поражением.
Он попытался посмотреть на Скалу Фокусника и пожелать, чтобы
Сент-Хеленсу удалось добраться туда. И все же он знал, что даже если
это ему и удалось, Мельба прихлопнула бы его также легко, как человек
прихлопывает муху. Нельзя было победить Мельбу - колдунья была
слишком могущественна.
Когда он смотрел на отдаленную ощетинившуюся вершину горы,
пытаясь различить ее очертания, между ним и скалой образовалось яркое
пятно, похожее на диск, восходящего солнца. Там появился огненный
шар - огромная пламенеющая масса. Она устремилась по направлению к
ним, словно гигантская огненная стрела. Это был ведьмин огонь, о его
существовании Мору уже приходилось слышать. И он приближается,
чтобы их сжечь, чтобы уничтожить всех и каждого.
Мор попытался понять это. Нет, не разгром; это было еще больше,
чем разгром. Это было полное уничтожение.
На пути от подземной реки к руинам старого дворца Хелн и Джон
поведали остальным и о Сент-Хеленсе и о делах в Аратексе. Келвин
внимательно слушал их, не рассказывая слишком много из того, что
случилось после того, как он отправился в путь вместе с Сент-Хеленсом.
Гнев на тестя горел в нем, как раскаленный добела уголь с тех пор, как
он снова оказался в своем родном измерении. Теперь, услышав о том, в
какую беду угодил тот, он чуть не радовался этому. Пусть он там и
останется! Пусть старая Мельба позабавится им вместо игрушки!
Хорошая возможность избавиться от дурных родственников!
Его отец удивил его.
- Думаю, что нам троим лучше всего побыстрее отправиться в
Аратекс! Келвин смерил его таким холодным взглядом, на какой только
был способен. Нет, положительно совершенно невозможно, чтобы отец
сейчас говорил что-то разумное.
- Он же спас твою Хелн, Келвин. Конечно же, это должно
заставить тебя двинуться туда, даже если оскорбление, нанесенное твоей
стране и соотечественникам совсем тебя не трогает.
- Не говоря уже и о пророчестве,- заметила Джон.
- Но можем ли мы помочь? - думал Келвин.- Можем ли мы
вообще что-нибудь сделать против настоящей колдуньи?
- Ты прав, отец,- сказал он.- Мы должны попытаться.
Они снова поместили Хелн в ее комнате во дворце Рада. Король
Рафарт был там, чтобы приветствовать их и пожать им руки. Он не
возражал против того, чтобы они немедленно отправились в Аратекс.
Морщины, глубоко избороздившие его лицо, говорили более
красноречиво чем слова о том, насколько глубоко он все это принимал к
сердцу.
- Я тоже на этот раз отправлюсь туда! - заявила Джон.
- Нет, Братец Прыщик, на этот раз определенно нет.
Она показала ему язык.
- У меня зрение лучше, чем у любого из вас! Я могу заметить,
откуда исходит опасность, еще до того, как вы подумаете об этом!
Интересно, кто попал в Зотанаса камнем?
- У кого едва не высосали всю его кровь? - парировал Келвин.- Ты
должна остаться, Джон. Не годится, чтобы тыЄ
- Шовинист! И как ты думаешь, чей муж сейчас может быть в
беде? Мой муж, Лестер, вот кто!
- Конечно, ты можешь отправиться с нами, Джон,- проговорил к
ужасу Келвина его отец.- Я рад, что ты поедешь с нами. Не думаю, что
мы могли бы вот так уехать без тебя.
Так обычно всегда и улаживались дела, когда в них участвовала
остроухая сестренка Келвина. Без всяких происшествий все четверо
доехали до реки, нашли новый мост и переправились по нему на
территорию Аратекса. Проезд до Прохода Мертвеца был отмечен
многочисленным лошадиным пометом и глубокой колеей, проделанной
повозками. Как раз, когда они подъехали ко входу в Проход, впереди
раздался грохот и под копытами одолженных им боевых коней стала
осыпаться земля. Тряска продолжалась и из прохода волнами стали
вздыматься тучи пыли. Ужасный шум и грохот все продолжался и
становился громче.
- Землетрясение и лавина! - воскликнул Джон Найт.- Боже, если
их накрыло тамЄ
- Это она! - вскрикнула Джон.- Это Мельба, там наверху, на
Скале Фокусника! Это она делает это! Она заставляет землю трястись!
- Ты сошла с ума, Братец Прыщик! - сказал Келвин в своей
обычной терпеливо-снисходительной манере, в какой он обращался к
ней. Он пытался сдержать нервную дрожь своего скакуна.
- Сошла с ума, неужели? Посмотри, посмотри только! Там, на
вершине Скалы Фокусника! Наверху, над облаком пыли, над проходом!
Посмотри!
Келвин изо всех сил напряг зрение, то же самое сделали его отец и
брат. Отсюда Скала Фокусника выглядела словно короткий древесный
обрубок, возвышающийся над пылью и над проходом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов