А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прошу тебя, удержись от мести Кенниту хотя бы доколе…
И вот тут корабль вдруг завибрировал низким, негромким звуком. Альтия услышала его ушами и одновременно — всем телом. Все ее кости отозвались на этот звук, а кожа покрылась мурашками, она была готова что-то понять, но вот что? Она сразу все позабыла, всем существом устремившись к своему кораблю.
— Это Проказница, — пояснил Уинтроу неизвестно зачем.
Малта смотрела куда-то сквозь стену.
— Она зовет змей! — сказала она.
Альтия и Уинтроу уставились на Малту. Глаза у той были огромными и очень темными.
Последовала тишина, которую нарушил лишь продолжительный всплеск храпа, донесшийся с койки сатрапа. Малта вздрогнула, точно проснувшись, и негромко, с горечью рассмеялась.
— Похоже, я наконец-то могу говорить свободно, не опасаясь, что меня немедленно перебьют и поправят, если не в государственной измене обвинят, — сказала она. И, к вящему изумлению Альтии, смахнула неожиданные слезы, а с ними и половину краски с лица. Потом судорожно вздохнула и сдернула с рук перчатки, показывая докрасна обожженные кисти. Сорвала с головы замысловатый тюрбан и швырнула его на пол. На голове обнаружился бугристый, выпуклый, ярко-алый шрам, начинавшийся посередине лба и тянувшийся куда-то в волосы. — Ну? Насмотрелись? — хрипло и безнадежно осведомилась она. — Хорошо, тогда буду рассказывать. — Тут ее голос сорвался. — Столько всего…. Да и не так важно, что случилось лично со мной. Наш Удачный весь разрушен. Когда я последний раз видела город, там все горело, а на улицах шла резня. Альтия во все глаза смотрела на племянницу. Та рассказывала беспощадно, тихо и быстро. Альтия услышала о смерти Давада Рестара и ощутила, как покатились но щекам слезы. Она сама удивилась силе своего чувства, но последующий рассказ вовсе выбил ее из колеи. Слухи о смутах в Удачном внезапно приобрели остроту глубоко личного переживания. У Альтии просто сердце зашлось, когда выяснилось, что Малта не имела никакого понятия о дальнейшей судьбе своей бабушки и маленького Сельдена. Были ли они там еще живы? Малта рассказывала об Удачном и Трехоге как-то отстранение, ни дать ни взять старуха, повествующая о деяниях давно минувшей молодости. Она совершенно бесстрастно поведала брату о приготовлениях к своей свадьбе с Рэйном Хупрусом, о бегстве в дом его семьи из разрушенного Удачного, о любопытстве, которое завело ее в погребенный город Старших и о землетрясении, при котором она едва не погибла. О да, некогда Малта устроила бы из такой истории целое представление. А теперь она ее просто рассказывала — и все. Ко всему прочему внимательно слушавшая Альтия заподозрила, что молодой Рэйн все же завоевал сердце ее своенравной племянницы. Про себя Альтия полагала, что Малта была все же еще слишком юна для подобных решений… но лишь про себя. К тому же, слушая ее тихий и торопливый рассказ о днях, проведенных в обществе сатрапа, Альтия переменила свое мнение, ибо удостоверилась: Малта смотрела на жизнь уже не как девочка, а как вполне взрослая женщина. Альтия содрогнулась, выслушав рассказ о выпавшем на ее долю на калсидийской галере. Малта же рассмеялась — тихо и страшно — и поведала им, как безобразный гноящийся рубец уберег ее от окончательного бесчестья.
Короче, к тому времени, когда Малта завершила свою повесть, Альтия исполнилась глубокого презрения к сатрапу, зато начала понимать, почему Малта так ценила его и возлагала на сопляка столь обширные надежды. Подлежало большому сомнению, выполнит ли он данные обещания, когда (и если!) вернется на трон. Но Альтию до глубины души тронуло, что даже в час опасности и нужды Малта не забывала о своей семье и своем доме и делала для них все, что могла. Да, выросла девочка… Альтия даже припомнила — с немалым стыдом — свои давние мысли насчет того, что какое-нибудь серьезное испытание должно было пойти Малте на пользу. Что ж, ее племянница, несомненно, изменилась к лучшему. Но какую цену ей пришлось за это заплатить! Кожа на руках девушки выглядела грубой, точно на куриных коленках. А этот рубец на лбу… Вот уж поистине жуткое зрелище — и по цвету, и по величине! И, само собой, физическим увечьем дело не кончилось. Малта как-то пригасла, что ли… Во всяком случае, девичьи романтические мечты о блестящей будущности сменились женской решимостью дожить до завтрашнего утра. Альтия подумала об этом… И испытала чувство утраты.
— Ну, по крайней мере, ты теперь с нами, — сказала она, когда Малта завершила свой рассказ.
На самом деле ей хотелось добавить: «И теперь все будет хорошо». Увы, она была сама не слишком в этом уверена. А Малта больше не была маленькой девочкой, которую можно кормить сладкими сказками.
— Я только гадаю, надолго ли мы вместе, — с несчастным видом отозвалась Малта. — Потому что я должна следовать за ним, куда бы он ни отправился, пока не уверюсь, что он благополучно вернет себе власть — и выполнит данное мне обещание. А не то получится, что все было зря. А с другой стороны, ну вот оставлю я вас здесь, и как знать, увижу ли снова? Уж Альтии-то по крайней мере всяко надо придумать способ удрать с корабля и избавиться от Кеннита.
Альтия покачала головой и грустно улыбнулась.
— Я не могу оставить ему наш корабль, Малта, — сказала она тихо. — Что бы там ни было.
Малта отвела глаза. Подбородок у нее задрожал. Однако она справилась с собой и ответила почти грубо:
— Корабль! Все время этот корабль! Из-за него у нас в семье все вечно вверх дном, ради него без конца требуются какие-то жертвы. Ты когда-нибудь пробовала вообразить, насколько иными получились бы все наши жизни, если бы наша прапрабабушка однажды не запродала их все чохом за этот самый корабль?
— Нет. — Голос Альтии сделался холоден помимо ее осознанной воли. — Невзирая ни на что, я ни о чем не жалею. Прапрабабка все сделала правильно.
— Она тебя рабыней сделала, — горько заметила Малта. — Ты видишь только корабль. А ко всему остальному слепа!
— Ну нет, ни в коем случае! — Альтия пыталась подобрать слова, способные верно отобразить ее чувства.
«В ней заключена моя истинная свобода…» — чуть не сказала она, но потом подумала, а так ли это? Некогда это была бы правда святая, но с тех пор Проказница переменилась. Альтия и корабль больше не были половинками одного целого. И к тому же некая вероломная часть ее существа знай подсовывала тот их с Брэшеном «краденый» Денек в Делипае. Будь жив Брэшен, стала бы она с такой определенностью рассуждать об истинной свободе? Может, она вообще цеплялась за Проказницу больше оттого, что у нее ничего другого и не осталось?
Корабль вдруг снова завибрировал, на сей раз — эхом голосов трубивших змей.
— Они пришли, — прошептала Малта.
— Самое безопасное для всех вас сейчас — сидеть здесь и не высовываться, — заявил Уинтроу. — А я пойду посмотрю, что там происходит!
Кеннит стоял на баке, опираясь на костыль. Великое облегчение оказалось так же непросто пережить, как и ощущение бездны под ногами. Итак, змеи все же пришли на его зов. Ведя краткие переговоры с посыльными джамелийского флота, Кеннит все это время гадал про себя, явятся ли змеи ему на помощь. Когда он этак милостиво давал джамелийцам время подумать, он на самом деле выгадывал время для себя. Для Проказницы, чтобы она сумела уговорить своих чешуйчатых подданных. Когда Проказница в первый раз их позвала, волны кругом, так и кишевшие змеями, вдруг опустели, и он с ужасом подумывал, а не решились ли они бросить его. Вот джамелийский корабль присоединился к своим, и с разных сторон к нему тут же помчались шлюпки за новостями. Для Кеннита время тянулось невыносимо медленно. Там, по ту сторону широкого водного пространства, джамелийские флотоводцы советовались, как им лучше вытряхнуть из него душу. А он смирно стоял тут, на носовой палубе, на колючем ветру, и ждал решения «своих» змей, и ничегошеньки поделать не мог!
Спустя некоторое время джамелийцы разъехались наконец по своим кораблям. Кенниту хотелось спросить Проказницу, что происходит, но он не отваживался. Его собственная команда пребывала в полной боевой готовности и с нетерпением ожидала развития событий. Напряжение прямо-таки витало в воздухе. Кеннит знал: пираты ждали, что змеи вот-вот устремятся к неприятельским кораблям. Тем не менее Кеннит видел вдали бурление воды и слышал отдаленные голоса змей, но близко к Проказнице твари не подходили. Видно, скоро ему придется единолично решать, оставаться ли на месте и противостоять джамелийскому флоту — или разворачиваться и удирать. Если он даст деру, джамелийцы, несомненно, устремятся в погоню. Даже если они не поверили, что сатрап в самом деле у него на борту, их численный перевес таков, что они наверняка поддадутся искушению. Он ведь пират да еще и злостный искоренитель работорговли. Как тут не напасть?
А потом, с редкостной внезапностью, исторгнувшей у его команды вопли восхищения, кругом Проказницы вырос из воды целый лес змеиных голов. Змеи стали что-то говорить кораблю, а Проказница — отвечать им на их языке. Потом она покосилась на Кеннита через плечо. Он сразу придвинулся ближе, чтобы услышать ее тихую речь, предназначенную для него одного.
— Они расходятся во мнениях, — вполголоса предупредила Проказница. — Некоторые жалуются на крайнюю усталость и хотели бы сохранить остатки сил для предстоящего путешествия. Другие говорят, что готовы еще один последний раз помочь тебе. Но если мы прямо завтра не поведем их на север, знай: они отправятся туда и без нас. Так что если я не сдержу данного слова… — Она помолчала, потом сухо добавила: — Иные стоят за то, чтобы убить меня, а потом уже отправляться на север. Они хотят разорвать меня и съесть мое диводрево, надеясь, что мои воспоминания окажутся им полезны в пути.
Кенниту никогда прежде не приходило на ум, что змеи способны напасть на Проказницу. И если они вправду сделают это, ему ее не спасти. Ему придется удирать прочь на «Мариетте», молясь, что змеи за ними не погонятся.
— Завтра поворачиваем на север, — подтвердил он вслух.
Проказница что-то пробормотала. Кажется, соглашение было заключено.
Кеннит же стремительно размышлял. Итак, назавтра может случиться, что его главное оружие окажется более не подвластно ему. Значит, сегодня следует воспользоваться им так, чтобы позже об этом долго-долго рассказывали легенды. Он должен сломить морскую мощь Джамелии, пока еще способен на это.
— Нападите на них, — через посредство Проказницы сообщил он морским змеям. — И никому никакой пощады, пока я вас не отзову!
Казалось, Проказница испытала мгновение нерешительности. Но потом все же воздела руки и запела жутким, неземным голосом, обращаясь к скопищу змей. Гривастые головы одна за другой обратились в сторону джамелийского флота. Когда же Проказница замолчала, змеи устремились вперед — живые стрелы, летящие к указанной им цели.
Не все устремились на врага, лишь около трети. Прочие остались около корабля — могучий почетный караул, непроницаемая защита!
Кеннит ощутил позади себя присутствие Уинтроу и поспешно пояснил:
— В этот раз я не стал посылать сразу многих. Чего доброго, перетопят все корабли, как в тот раз — Совершенного.
— Да и самим змеям безопаснее, — отозвался Уинтроу. — Они не будут тесниться, так что в каждую по отдельности труднее будет попасть.
Эта мысль, правду молвить, Кенниту в голову не приходила. Он смотрел на удалявшихся змей. Пожалуй, никакой иной человеческий глаз не смог бы уловить, что их ход уже не обладал той мощью и скоростью, как когда-то. И даже разноцветные чешуи уже не переливались, точно яркие драгоценные камни. Да, силы морских исполинов в самом деле близились к пределу. И те, что остались возле Проказницы, своим видом лишь подтверждали худшие опасения Кеннита. Помутневшие глаза, тусклая чешуя… Капитан обратил внимание на клочья шкуры, свисавшие с шеи темно-малинового змея. Казалось, он пытался сменить кожу, но сил не хватило. «Это не имеет значения, — сказал себе Кеннит. — Это не имеет значения». Пусть они выиграют для него эту последнюю битву. А дальше они будут ему не нужны. Он вполне успешно пиратствовал задолго до своего с ними союза. Он сможет вновь тем же самым заняться. Тем временем на палубах джамелийского флота поднялась отчаянная суматоха. Боевые машины спешно приводили в готовность, надеясь отразить с их помощью нападение змей. И вот человеческие выкрики смешались с голосами мчащихся змей. С меньших кораблей залпами полетели стрелы. На крупных кораблях сработали катапульты: камни пронеслись над водой и упали в волны, поднимая тучи сверкающих брызг. Им невероятно повезло: одним из первых же выстрелов им удалось задеть одно из созданий, и с джамелийских кораблей донесся ликующий рев. Подбитый змей пронзительно кричал от боли, тощее зеленое тело извивалось и билось на поверхности. Другие змеи присоединились к его крикам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов