А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А потом просто подхватила ее и закружила, оторвав от палубы, даже не крича, а просто завывая от радости.
— Эй, Совершенный! — не своим голосом кричала между тем Проказница. — Вон он, вон этот корабль, там на нем Кеннит! Они убьют его, Совершенный! Они убьют его! Помоги!
И она вытягивала руку, бесполезным жестом указывая слепому кораблю направление.
Ее якорь только-только высвобождался из придонного ила.
Зато крик Проказницы хорошо слышали на «Пеструшке» и «Мариетте». Альтия видела, как оба пиратских корабля переменили курс, пускаясь в погоню за джамелийцами, удиравшими под прикрытие своих основных сил.
Совершенный тем не менее оказался всех ближе. И воля живого корабля подгоняла его паче любых парусов. Альтия видела, как он принялся набирать скорость: необъяснимым, чудесным, немыслимым образом. Он просто стрелой пролетел мимо Проказницы, и пираты, уж на что знакомые с повадками живого корабля, невольно разинули рты. Альтия заметила Брэшена, бежавшего по палубе; за ним неотступно следовал Клеф. Альтия ощутила, как заново наполняется жизнью все ее существо. В следующий миг Совершенный пронесся мимо и стал быстро удаляться. Альтия смотрела ему вслед, ослабев и поглупев от счастья.
Осиротевшая команда Проказницы между тем бегала как сумасшедшая: известие о пленении капитана подстегнуло к немедленным действиям всех, кто еще способен был двигаться. Люди лезли на мачты, вытаскивали из воды якорь. На мертвецов, усеявших палубы, не обращали внимания — не до того! Раненые, и те стремились помочь. Малта бродила туда и сюда, потрясенная, сбитая с толку. Искала кого-то среди убитых… Уинтроу выкрикивал приказы, толково и властно распоряжаясь, и Йола рад был повиноваться ему. Этта, казалось, присутствовала в десяти местах одновременно. Кому-то помогала, на кого-то свирепо кричала, призывая ко всей мыслимой быстроте.
— Альтия! — рявкнула Йек, — возвращая подругу к реальности. — Шевелись!
Сама она уже налегала на якорную цепь.
— За ними! — подхватила Альтия боевой клич Уинтроу. — Не бросим Совершенного одного!
Якорь еще не успел показаться из воды, а Проказница уже разгонялась.
ГЛАВА 34
ВСЕ СПАСЕНЫ
— ДА ЧХАТЬ Я ХОТЕЛ на твоего Кеннита! — надрывался Брэшен. — Вернись, нам Альтию надо спасать!
— Сейчас ей ничто не грозит, — отвечал строптивый корабль. — А я должен вернуть Кеннита. Он необходим мне.
Брэшен только зубами заскрежетал. Альтия была совсем рядом, но лишь на мгновение, и они пронеслись мимо. Брэшен все отдал бы за то, чтобы увидеть ее, убедиться, что с нею все в порядке. Однако упрямый корабль продолжал мчаться навстречу верной погибели. Вот как. Который уже раз Брэшен начинал худо-бедно ему доверять — и лишь для того, чтобы тот снова пустил все прахом. В данный момент Совершенному просто не было дела ни до руля, ни подавно до капитанских приказов. Он мчался за удирающим джамелийским кораблем — и знать ничего больше не знал. И белый змей знай себе нырял и прыгал возле форштевня, словно дельфин. А на баке возле поручней стояла Мама и тянулась вперед, как будто тем самым могла придать еще больше скорости кораблю. Янтарь стояла рядом с ней, держась очень прямо, ветер развевал ее волосы. Глаза резчицы были широко раскрыты, как если бы она вслушивалась в далекую музыку.
— Ну хоть сбавь ход! — взмолился молодой капитан. — Пусть другие корабли нас догонят! Куда же нам в одиночку против целого флота!
Но Совершенный, не слушая, продолжал незряче мчаться вперед. В конце концов Брэшен понял, что это белый змей некоторым образом указывает ему путь.
— Я не могу медлить, — сказал корабль. — Они ведь правда убьют его, Брэшен. Может, прямо сейчас как раз убивают. И он не должен умереть там без меня!
Довольно-таки зловещее заявление. Брэшен ощутил легкое прикосновение к запястью, опустил глаза и увидел мать Кеннита. Ее бледно-голубые глаза встретились с темными глазами молодого капитана и поведали все, о чем не мог рассказать язык. Брэшен сразу понял, что не сможет отвернуться от этой мольбы. И только покачал головой, сетуя не на ее настойчивость, а только на собственную глупость.
— Ну так давай жми! — внезапно заорал он, обращаясь к кораблю. — Несись сломя голову! Утоли раз и навсегда свою безумную жажду!
— Как мне и должно, — бросил в ответ Совершенный.
— Как должно всем нам, — тихо согласилась Янтарь.
Брэшен немедленно повернулся к ней, найдя новый выход своей ярости.
— Значит, вот о каком предназначении ты все время говорила! — напустился он на Янтарь, впрочем, вполне беспомощно.
Она улыбнулась ему откуда-то с горных высот.
— О да, — ответила она тоном обещания. — И я говорила не только о судьбе Совершенного, но и о своей тоже. И о твоей. — И Янтарь широко раскинула руки: — Я говорила о судьбе всего мира.
Никогда еще Кеннит не попадал в худшее положение.
Он сидел на палубе без оружия, даже без костыля, а кругом преспокойно разгуливали чужие матросы. Немногочисленные пираты, последовавшие за Кеннитом на джамелийский корабль, лежали окровавленные и бездыханные. Они, конечно, прихватили с собой сколько-то джамелийцев, но это было слабенькое утешение. Сатрап бесформенным комком валялся на палубе рядом с Кеннитом. Он не был ранен, просто грохнулся в обморок. Что до самого Кеннита — ему изрядно досталось, но и он пока серьезных ранений не получил.
Он сидел на палубе рядом с надстройкой и был вынужден снизу вверх смотреть на своих стражей. Смотреть на них ему не хотелось. Хватит уже, сыт был по горло их насмешками и наглыми рожами. Они довольно позабавились, когда отняли у него костыль, сбили с ног и попинали сапогами. Теперь у Кеннита нещадно болели все ребра, но гораздо хуже телесной боли было осознание чудовищного поражения. Где же ты, Госпожа Удача, неужели отвернулась, покинула своего любимца? Неужели все это наяву и действительно происходит с ним — с ним, Кеннитом, королем Пиратских островов? Ведь буквально считанные мгновения назад он держал в плену сатрапа всея Джамелии и прочая, он вынудил его подписать договор и признать его,
Кеннита, королем. Он уже прикасался к сбывшейся мечте, уже держал ее в руках. И все ради вот такого конца.
Со времен мальчишества он не чувствовал себя настолько растоптанным.
Он яростно отверг эту мысль. И вообще с ним ничего подобного не случилось бы, если бы Этта и Уинтроу последовали за ним, как им и надлежало. Их мужество и вера в удачу — в его удачу — не должны были бы им изменить.
Он все им выскажет, когда они его спасут.
Кеннит почувствовал, как за спиной у него, пробуждаясь после глубокого обморока, зашевелился сатрап. Вот он тихо застонал. Кеннит по возможности незаметно поддал ему локтем и приказал:
— Тихо. Сядь и постарайся выглядеть хозяином положения. Чем больше слабости ты проявишь, тем больше будут издеваться. А мне ты нужен целым!
Государь джамелийский самодержец кое-как сел, шмыгнул носом и с ужасом огляделся. Матросы с топотом носились по палубе туда-сюда, изо всех сил стараясь выжать из корабля как можно больше скорости. Лишь двое стояли на страже — стерегли пленников. У одного был длинный нож, у другого — дубинка, весьма неприятная даже на вид. Левая рука Кеннита уже успела свести с нею знакомство. И до сих пор еле двигалась.
— Я пропал. Все пропало, — всхлипнул сатрап и начал было раскачиваться взад-вперед.
— Заткнись! — прошипел Кеннит. — Покуда ты ноешь и стонешь, ты вряд ли думаешь, — продолжал он шепотом. — А ты оглядись получше. Именно сейчас, как никогда прежде, ты должен быть джамелийским сатрапом! Если хочешь, чтобы с тобой обращались как с государем, веди себя соответственно. Сядь, выпрями спину! Напусти на себя гордый и оскорбленный вид! Смотри так, как будто волен немедленно казнить или помиловать все это быдло!
Сам Кеннит уже действовал в соответствии с собственным советом. Он сказал себе: если бы джамелийцы захватили сатрапа лишь затем, чтобы избавиться от него, они его давно бы убили. Но нет, их обоих не спешили убивать, хотя и могли. Значит, живой сатрап обладал в их глазах определенной ценностью. А коли так и если сатрап питал к нему, Кенниту, хоть малую толику благодарности, быть может, он и пирату поможет жизнь сохранить… Кеннит собрал остатки сил и постарался придать своему голосу убедительности.
— То, что они подобным образом с нами поступают, им даром не пройдет, — продолжал он нашептывать. — Мои корабли уже теперь их преследуют. Так что смотри на наших пленителей и предвкушай, кого из них какой казни предашь!
— Медленной, — заметно окрепшим голосом ответил сатрап. — Все они умрут очень медленной смертью. У каждого хватит времени вспомнить свою нынешнюю глупость и раскаяться в ней. — Он вправду выпрямился и, плотнее запахнувшись в алый плащ, грозным взглядом обвел джамелийцев. Кеннит покосился на сатрапа и пришел к выводу, что гнев ему определенно к лицу. Во всяком случае, перепуганным мальчишкой он более не казался. — Итак, мои собственные вельможи обратились против меня. Что ж, им придется жестоко заплатить за измену. И их семьям с ними вместе. Я разрушу их роскошные дома, сровняю с землей их леса, выжгу засеянные поля. Все их потомство до десятого колена будет нести бремя моего гнева. Ибо я знаю их имена!
Эти слова достигли ушей одного из стражей, и рослый воин пренебрежительно пнул сатрапа ногой.
— Хватит болтать, — сказал он презрительно. — Ты все равно умрешь еще до вечера. Я слышал, о чем говорилось! Они просто хотят сделать это в таком месте и так, чтобы все видели. Кровавая порука — вот как они это называли! — И он ухмыльнулся, показывая гнилые зубы. — Это и тебя касается, «король» Кеннит. Может, мне даже позволят самому с тобой разделаться! Твои поганые змеи двух матросов сожрали у меня на корабле!
— Кеннит! — раскатилось над морем.
Так мог бы говорить ветер, если бы внезапно обрел голос. Так могло бы реветь оскорбленное Божество. Страж сразу перестал насмешничать и крутанулся посмотреть, кто же это кричал. А у Кеннита по спине пробежал потусторонний мороз. Ему не потребовалось никуда смотреть. Он сразу узнал голос своего корабля. Голос своего мертвого корабля. И этот голос звал его к себе. За собой. Кеннит попытался встать, но без костыля у него получилось не сразу.
— Помоги! — приказал он сатрапу.
В другое время и при других обстоятельствах царственный сопляк, вероятно, и ухом не повел бы, но эхо невероятного голоса еще гремело в ушах, и сатрап, быстро поднявшись, подал руку пирату. Даже носившиеся по палубе моряки как-то замедлили бег, поглядывая за корму. И кое у кого на лицах начал проявляться отчетливый ужас. Кеннит наконец поднялся, опираясь на тщедушное плечико самодержца, и начал судорожно искать глазами призрачный корабль, позвавший его.
Он сразу же увидел его. Корабль был уже близко, он быстро настигал их с правого борта.
Невозможное дело! Это был Совершенный, после смерти превратившийся в юношу. Призрачно-белый змей вился у его форштевня. Живой корабль несся быстрей ветра, держа неправдоподобную скорость, и грозил вот-вот поравняться с джамелийским разбойником. Когда Кеннит увидел свою мать, стоявшую на самом носу, кошмар сделался абсолютным. Ее седые волосы летели по ветру. Вот она тоже увидела его. И протянула к нему руку. А рядом с матерью стояла золотая Богиня. И мертвец отдавал приказы команде.
У Кеннита язык прилип к нёбу. Призраки из его прошлого неслись, почти не касаясь воды, мимо джамелийского корабля, чтобы затем развернуться ему навстречу.
— Кеннит! — снова прогремел потусторонний гром. — Я иду за тобой! — В голосе Совершенного звучала холодная ярость. — Вы там! Отдайте мне Кеннита! Я приказываю вам! Ибо он принадлежит мне!
— Сдавайтесь! — расколол небеса голос Проказницы, раздавшийся с левого борта. Кеннит со своего места не мог видеть ее, но чувствовал, что она тоже была совсем близко. Сердце болезненно стукнуло. О да! Она вполне могла спасти его. — Сдавайся, джамелийский корабль, не то мы отправим тебя на дно!
Джамелийскому кораблю некуда было деваться. Капитан что-то кричал, но остановить добротно разогнанное судно было не в человеческих силах. А Совершенный между тем бесстрашно мчался врагу прямо в лоб! Джамелиец попытался отвернуть, но не успел. Раздался жуткий треск и за ним — не менее жуткий стон сминаемого дерева: Совершенный ударил его прямо в борт. Его диводреву удар ущерба не причинил, а вот от джамелийца полетели щепки. Он беспомощно накренился, неуправляемо разворачиваясь, над головами людей бешено хлопали паруса. В это время снова раздался скрежет и треск: это к его противоположному борту с разбегу притерлась Проказница. Это был весьма рисковый маневр, вполне способный утопить все три корабля. Но этого не случилось, сцепившиеся корабли только начали медленно кружиться. С палуб слышались крики ужаса, снасти грозили перепутаться. Слева и справа пронеслись «Пеструшка» и «Мариетта».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов