А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В сердце Альтии зародилась некоторая надежда.
Но эта надежда тотчас сменилась испугом. За бортом произошел здоровенный всплеск, брызги взвились стеной и окатили Альтию с головы до ног.
— Ух ты! — заметила Йек с уважением. — Чуть-чуть промазали!
А вот следующий камень уже не промазал. Он угодил прямо в корпус Проказницы. Прочное дерево зазвенело от удара, корабль содрогнулся. Альтия дико озиралась, пытаясь найти хоть узенький промежуток в кольце окруживших их кораблей. Промежутка не было. «Мариетта» с «Пеструшкой» тоже попались и как раз пытались пробиться наружу. Вот в небо взвился очередной камень из катапульты. И в это время из-за тонущего джамелийца выплыл нос Совершенного.
— Этта… Этта… — Кеннит сам едва расслышал свой задыхающийся шепот.
— Да, родной, я здесь, успокойся. — Новый всплеск, новое сотрясение корабля. — Мы тебя Проказнице несем. Все будет хорошо!
И она покрепче перехватила Кеннита, торопясь вперед вместе с Уинтроу. Она пыталась действовать осторожно, но еще важней было как можно скорее доставить его на бак. Этта знала, что Проказница могла поделиться с Кеннитом силой; знала и верила, и кромешное отчаяние на лице Уинтроу было не в счет. С Кеннитом будет все в порядке. С Кеннитом обязательно будет все в порядке, иначе никак. Опасность потерять его изгнала все сомнения из ее сердца и разума. Да какое ей вообще дело, что он там причинил или не причинил кому-то другому? Ибо он любил ее. Любил, как никто другой не любил.
— Ничего… уже не будет хорошо, милая, — выдохнул Кеннит. Его голова свисала на грудь, длинные блестяще-черные пряди скрывали лицо. Он слабо закашлялся, разбрызгивая кровь. И откуда он брал силы, чтобы говорить, оставалось загадкой, но он говорил, и слабый шепот был повелительным и призывным. — Любовь моя… Возьми талисман, что у меня на запястье. И носи не снимая, пока не придет срок передать его нашему сыну. Парагону — Совершенному. Ты ведь дашь ему это имя? И талисман будешь носить?
— Обязательно буду! Я все сделаю, но ты только не умирай! Помолчи лучше, побереги силы! Вот уже трап, сейчас будет трудно, родной. Ты дыши, дыши! Проказница!!! Проказница, мы уже здесь, помоги ему, слышишь?!
Уинтроу и пираты за что попало втащили Кеннита на носовую палубу, — о Небо, как грубо… Этта взлетела по трапу и побежала за ними. Сорвав с себя плащ, она расстелила его на палубе.
— Сюда! — закричала она. — Кладите его сюда!
— Нет! — прогремел голос Проказницы. Носовое изваяние извернулось назад как только могло, и его гибкость явно превосходила человеческую. Огромные руки протянулись навстречу Кенниту.
— Ты можешь помочь ему! — воскликнула Этта обнадеженно. — Он не умрет!
Проказница не ответила, но Этта посмотрела ей в глаза и увидела, что они были зелеными, словно вечная океанская бездна.
— Дайте его мне, — негромко повторил корабль. Этта и хотела бы закричать, но воздуха почему-то не было. Все ее тело испытало странный озноб, а потом вдруг онемело.
— Отдайте его ей, — велела она матросам.
Она сама не почувствовала, как двигались губы, только услышала собственный голос. Уинтроу с Йолой подняли Кеннита и передали его тело Проказнице. Этта еще сжимала вялую руку Кеннита, но вот Проказница приняла капитана в объятия и стала отворачиваться, и руку пришлось выпустить.
— Любовь моя, — простонала Этта.
А Проказница крепко прижала к своей груди безвольное тело и нагнулась над ним. Способен ли живой корабль плакать? Не ведомо никому. И вот Проказница вскинула голову, встряхнув иссиня-черными волосами. Почти сразу в борт врезался очередной камень, так что загудел корпус.
— Совершенный! — закричала Проказница. — Поторопись! Кеннит твой! Поспеши и возьми его!
— Не-е-ет! — взвыла Этта. Она ничего не могла понять. — Ты что, врагу его отдаешь? Не смей! Отдай его мне, слышишь?!
— Успокойся. Происходит то, что должно, — ласково, но твердо отозвалась Проказница. — Совершенный не враг ему. Я лишь возвращаю его в семью, Этта. — И добавила: — Тебе бы тоже пойти с ним туда.
Совершенный между тем придвигался все ближе и незряче тянулся навстречу Проказнице.
— Я здесь! Я здесь! — окликала она, чтобы он мог найти ее по голосу. И надо ли говорить, что маневр, который они совершали, выглядел самоубийственной глупостью. Два больших парусника сходились форштевень к форштевню — и притом под градом камней из вражеских катапульт! Один такой камень упал совсем рядом, обдав водой оба носовых изваяния. Они не обратили внимания. Руки Совершенного уже ткнулись в Проказницу и нащупали у нее в объятиях Кеннита. Одно нескончаемое мгновение два живых корабля качались обнявшись и держа между собою пирата. Потом Проказница молча переложила Кеннита на подставленные ладони Совершенного.
И Этта, стоя у поручней, увидела, как изменилось юношеское лицо корабля, как он прикусил зубами нижнюю губу — должно быть, затем, чтобы она не задрожала. Вот он поднял перед собой Кеннита…
И Совершенный наконец-то открыл глаза. Они были бледно-голубыми. Он долго-долго вглядывался в запрокинутое лицо пирата. Жадно вглядывался в лицо, которого не видел долгие годы. А потом медленно притянул его и прижал к груди. В его объятиях Кеннит выглядел тряпочной куклой. Этта видела, как шевелились его губы, но слов разобрать не могла. Кровь из ран попадала на диво древо и мгновенно впитывалась, не оставляя никакого следа. Потом Совершенный нагнулся и с немыслимой нежностью поцеловал его в макушку. Поднял глаза и посмотрел на Этту бледно-голубыми глазами Кеннита. И улыбнулся. Улыбка получилась невыразимо грустная и в то же время полная внутреннего покоя, наконец-то обретенного единения.
А с палубы Совершенного к телу Кеннита тянулась старая женщина. По ее лицу градом катились слезы, она что-то безъязыко кричала, душераздирающе выла без слез. Рядом с женщиной стоял, скрестив на груди руки, рослый темноволосый мужчина. Стоял, стиснув зубы и щурясь, но вмешиваться не пытался. Наоборот, он даже шагнул вперед и поддержал тело Кеннита, переданное женщине Совершенным. Вдвоем они заботливо уложили пирата на палубу живого корабля.
— Твой черед, — сказала Этте Проказница, и Этта ступила на ее подставленную ладонь.
В непроглядном мраке кто-то бил в барабан. Удары чередовались неравномерно — за громким следовал тихий, — и звук их постепенно замедлялся, успокаивался, истаивал. Присутствовали еще другие звуки, какие-то крики, но они более не имели никакого значения. Кроме разве что знакомых голосов прямо над ухом.
— Ох, прости, Кеннит, — бормотал Уинтроу, обращаясь к нему и к кому-то еще. — Осторожней, прах побери, держите ногу, я подниму.
— Тихо, тихо, — приговаривала с другой стороны Этта. — Береги силы. Вот уже трап, сейчас будет трудно, родной. Ты дыши, дыши.
Он и на них мог бы не обращать внимания, но если не на них, то на что же? И что теперь было важно, а что — нет?
Он почувствовал, как его взяла на руки Проказница. О да! Так будет лучше всего и проще всего. Он расслабился и попытался «отдать швартовы». Жизнь уходила из его тела, он это чувствовал и ждал окончательного завершения. Но Проказница все еще держала его — держала на ладонях, словно горсть воды, отказываясь испить.
— Подожди, — шептала она. — Держись, побудь еще пару мгновений. Тебе нужно домой, Кеннит. Ты не мой и никогда не был моим, и нам с тобой обоим это известно. Ты должен обрести самость. Подожди, еще чуть-чуть подожди… — И вдруг закричала: — Совершенный! Поторопись! Кеннит твой! Поспеши и возьми его!
Совершенный? Душу Кеннита пронзил страх. Совершенный был потерян для него. Теперь это был лишь призрак родом из детства. И он убил его. Его корабль больше не примет его. Так что домой ему не попасть. Совершенный вышвырнет его и отправит тонуть в морских волнах, как он когда-то поступил с…
Он узнал прикосновение огромных рук и тотчас понял, что принят. Он бы, наверное, заплакал, но слез больше не было. Он хотел говорить, хотел вслух сказать о том, как ему жаль, как он виноват.
— Тихо, тихо, — услышал он чей-то голос. Кто это был? Совершенный? Или, может, отец? — Не бойся ничего, — продолжал любимый и любящий голос. — Теперь ты со мной, и я больше не брошу тебя. Больше тебя никто не обидит. — И Кеннит ощутил поцелуй, разом и без всякого суда отпустивший все его грехи. — Иди ко мне. Вернись. Вернись домой…
И мрак перестал быть мраком. Он сделался серо-серебряным, как шелковистое диводрево, и Совершенный принял Кеннита к себе и в себя, и все растворилось в сияющей белизне.
ГЛАВА 35
ТРУДНЫЕ РЕШЕНИЯ
— ПОЙДЕМ скоре вниз, чтобы я могла наложить повязку, — увещевала Малта. — Государь, побереги же себя!
Очередной камень рухнул у самого борта, и она невольно отшатнулась. Потом оглянулась, и Рэйн проследил ее взгляд. Джамелийцы целились все лучше. Наверное, потому, что расстояние сокращалось.
— Нет! Погоди! — Сатрап крепко сжимал поручни и злорадно смотрел вниз. Малта не отходила от него, держа тряпку крепко прижатой к сабельной ране у него на животе, ибо сатрап наотрез отказывался прикасаться к себе. Для этого, по его мнению, годилась только Малта. Рэйн более не позволял себе ревновать. Сатрап так цеплялся за присутствие Малты, словно без нее весь его мир рассыпался бы на части, но, кажется, даже себе самому не сознавался в том, насколько стал зависимым от нее. Рэйн только забавлялся, наблюдая за самодержцем, в упор не слышавшим отчаянной фальши в любезно-почтительном голосе Малты.
Вот Касго наклонился вперед и приложил руки рупором ко рту, чтобы люди на тонущем джамелийском корабле вернее расслышали его голос.
— Прощай, господин Криат! Верно, твои добрые советы очень пригодятся моему белому змею. А уж я прослежу, чтобы твоя семья в столице доподлинно узнала, как храбро ты молил о помощи. Что-что, Фердио? Плавать не умеешь? Ну, тебе не о чем беспокоиться. Ты не долго пробудешь в воде, а у змея в брюхе плавать тебе уже не придется. А-а, и ты здесь, господин Крейо! Твоим сыновьям не придется ссориться из-за наследства: они ничего не получат. Ни земельных пожалований в Удачном, ни джамелийских наделов! А ты, Пэтон, владетель Всхолмья, с которым мы так весело курили вдвоем! То-то славно будут куриться твои сады и леса — светлая память! А ты что прячешь лицо в ладонях, благородный Внесет? Не бойся, я про тебя ни в коем случае не забыл! У тебя ведь, кажется, дочь есть?
Вельможные заговорщики беспомощно смотрели на своего государя. Кто-то молил о пощаде, кто-то пытался гордо молчать, а некоторые отвечали оскорблениями на оскорбления. Какая разница? Все равно всех ждал один и тот же конец. Они отказались сесть в шлюпки, убоявшись шнырявшего поблизости змея, и тогда команда бросила их на корабле. Впрочем, матросы не много от этого выгадали. От шлюпок остались одни щепки, кружившиеся на волнах, и Рэйн не видел, чтобы спасся хоть один человек.
Уроженцу Чащоб вконец опротивело происходившее, и он попрекнул сатрапа, заметив:
— Ты смеешься над гибнущими…
— Я смеюсь над изменниками! — гневно отрезал самодержец. — И сладка будет моя месть! — вновь крикнул он во весь голос.
Он с жадным нетерпением смотрел на своих вельмож, стоявших на палубе, по которой уже перекатывалась вода, и бормотал какие-то имена, явно запоминая покрепче, чтобы никого не пропустить, когда придет время отыграться на их семействах. Рэйн обменялся взглядами с Малтой. И вот этот мстительный, не ведающий жалости мальчишка в самом деле был монархом всея Джамелии, государем сатрапом? А Касго продолжал кричать:
— Погоди, мой прекрасный змей, не уплывай от нас, здесь для тебя еще несколько нежных, жирных… Ой-ой-ой!
Его голос оборвался, он согнулся вдвое.
— Государь мой, довольно изливать свой царственный гнев на этих ничтожных, у тебя опять кровь пошла, — с самым невинным видом объявила Малта, чья рука с тряпкой все так же крепко прижимала его рану. — Пойдем, нам нужно поспешить вниз! А над этими людьми пусть свершится правосудие Са!
— Кровь? Значит, эти трусы и предатели заслуживают еще худшего наказания. Кеннит был прав! Ты знаешь, а ведь он меня спас. — И сатрап оперся на Рэйна, словно так тому и следовало быть. Вдвоем с Малтой они повели его к рубке. — Под конец Кеннит все-таки понял, что моя жизнь была ценнее его собственной. Храбрец! Конечно, я тоже явил беспримерное мужество, но когда они бросились убивать нас, Кеннит заслонил меня и принял назначенный мне смертельный удар. Что ж, мы всегда будем чтить имя Кеннита, короля Пиратских островов!
Стало ясно, что сатрап вознамерился приписать себе деяния и репутацию Кеннита. Рэйн решил ему подыграть.
— Без сомнения, — сказал он, — певцы сложат дивные баллады, в которых воспоют твое удивительное приключение. О том, как отважный молодой сатрап посетил Удачный и Дождевые Чащобы. Как он претерпел немалые опасности и в конце концов был спасен благородным пиратским королем, успевшим понять, сколь важен для этого мира джамелийский государь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов