А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он не сделал ни малейшего движения, чтобы поднять все это, и тогда из-за двери протянулась палка, подтолкнувшая вооружение вперед и в сторону, туда, где Иэн мог чувствовать себя в безопасности от возможного удара стрелы.
— Это не уловка, — с мольбой в голосе произнес сэр Питер. — Я расскажу вам все через дверь, если вы не хотите, чтобы я вошел. Я только прошу, чтобы вас не обуял гнев и вы смогли понять, что я буду говорить.
— Где леди Элинор? — спросил Иэн.
— Я не знаю, милорд. Я был уверен, что она давно уже будет здесь. В первую же ночь вас искал гонец, и я отослал его. Я полагал, что, раз доподлинно известно, что вы здесь, она сразу же примчится сюда, не вынуждая меня писать письма с угрозами и лгать.
Это звучало правдоподобно. Иэн должен был бы испытать облегчение, но приступ боли охватил его. Ему казалось невероятным, что Элинор настолько ненавидела его, что даже не прислала никого узнать, что все-таки с ним стряслось. Две недели, почти две недели прошло, и нет даже письма к сэру Питеру с вопросами…
— Пожалуйста, милорд, — молил Питер, — пожалуйста, выслушайте меня. Потому что…
— Где мои оруженосцы?
— Здесь, милорд, с ними хорошо обращаются. Я впустил бы их к вам, но боялся, что они как-то навредят себе в бешенстве. Милорд, вы сможете выйти отсюда, если только пообещаете не покидать замок до тех пор, пока не выслушаете меня. Мы осаждены.
— Кем?
— Лордом Гвенвинвином. Какой я идиот! Дважды, трижды простофиля! — воскликнул сэр Питер. — Я заслуживаю любого наказания, какому вы подвергнете меня, поскольку я предал все жизненные идеалы и веру, надеясь купить безопасность своих детей, а приобрел смерть и бесчестье себе и нищету для них.
Иэн наконец встал со стула, поднял с пола меч и вытащил его из ножен. Затем он достал из футляра обеденный нож и сильно ударил им по лезвию меча. Раздался звон, сладостный, медовый и долгий. Никто не подпортил качество металла. Иэн повернулся к двери.
— Входите и рассказывайте все, что хотите.
— Поручитесь ли вы своим мечом, что не убьете меня, пока не дослушаете до конца?
— Не поручусь.
Наступила короткая пауза. Лицо сэра Питера исчезло из зарешеченного окошечка.
Иэна это уже не волновало. Он был так растерян, так разрывался между облегчением от известия, что Элинор вне опасности, и болью от того, что она оказалась безразлична к его жизни или смерти, что ему уже хотелось подольше побыть одному, чтобы разобраться в своих чувствах. Одиночество ему было не суждено, однако.
Он услышал тяжелый вздох, а затем лязг снимаемых с двери засовов. Дверь распахнулась, и Иэн увидел, что комната за ней совершенно пуста. Прежде чем он успел подумать, не ловушка ли это, призванная доказать, что он был «убит в бою», показался сэр Питер. В полном соответствии со своими словами он был одет лишь в домашнее платье. Даже ножны для обеденного ножа были пусты.
Он постоял немного возле двери, видимо набираясь мужества, затем медленно подошел к Иэну.
— Умоляю вас, позвольте мне помочь вам вооружиться, — сказал он.
— В чем дело?
— Дело в том, что я уверен, что нас скоро атакуют. Я оказался застигнутым врасплох. У меня едва хватило времени запереть ворота, и они должны знать это. Они попытаются захватить нас, как только подготовят штурмовые лестницы и метательные орудия. Я не хотел бы, чтобы замок попал в руки, которые довели меня до погибели. Кто-то должен повести людей. Если мне суждено умереть… Но я должен еще рассказать вам свою историю.
— Где мой щит и шлем?
— Сразу за дверью. Послушайте…
— Покажите, где мои оруженосцы.
— Милорд, время не терпит, и…
Иэн направился к двери. Сэр Питер опять тяжело вздохнул и последовал за ним, безмолвно указывая на соседнюю комнату с запертой дверью. Рядом с дверью стоял столик, на котором лежал ключ. Иэн отпер дверь и распахнул ее. Прежде чем он успел шагнуть внутрь или в сторону, мальчики набросились на него. Он отступил назад и упал бы, если бы сэр Питер не поддержал его.
— Оуэн! Джеффри!
Звук его голоса заставил их застыть на месте. Они опустили самодельное оружие, которое держали в руках, и безмолвно уставились на него. Затем Джеффри расплакался и обнял его. Оуэн стоял, тяжело дыша. Когда на глаза ему попался сэр Питер, он чуть приподнял подсвечник, который держал в руке, и зубы его обнажились в рычании.
— Не сейчас, Оуэн, — предупредил его Иэн. — Иди вниз, но осторожно… Сразу далеко не отходи от лестницы, чтобы ты мог вовремя подняться, если тебя будут преследовать. Если тебя встретят хорошо, разыщи свои и Джеффри доспехи и принеси их сюда. И еще… — Иэн повернулся к сэру Питеру: — Где мои воины?
— Позапрошлой ночью я их выпустил из замка. Я не причинил им никакого вреда, они ушли со своим оружием и лошадьми.
Иэн провел рукой по лицу.
— Мне кажется, вы настоящий безумец, — изумленно произнес он.
— Я тоже так думаю, — пробормотал сэр Питер.
— Они давно у меня служат, — уточнил Иэн. — Разве вы не понимали, что они отправятся либо к моей супруге, либо к моим вассалам, чтобы привести подмогу?
— К вашим вассалам? Я не подумал об этом. Я был уверен, что валлийцы отправятся прямо к лорду Ллевелину.
Иэн открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, но просто покачал головой.
— Иди же, Оуэн. Джеффри, ты пойдешь со мной и поможешь мне вооружиться. Вы тоже, сэр Питер. Мне кажется, вам пора бы уже начать ваш рассказ, пока я не сошел с ума.
— Когда леди Элинор сообщила мне о своем втором браке, — угрюмо заговорил сэр Питер, — я был очень доволен. Я очень любил сэра Саймона, но в результате его долгой болезни нам не к кому было обращаться за помощью. Леди Элинор делала все, что могла, но она была слишком привязана к больному мужу. Здесь, на границах Уэльса, мир поддерживается часто лишь знанием неминуемого появления сильного человека даже скорее, чем самим появлением.
Вскоре после того мы с лордом Гвенвинвином отправились на охоту, и я спросил, знает ли он вас. Он совсем не обрадовался этой новости — теперь я вижу это, а тогда не увидел. Он отзывался о вас с большой похвалой, но сказал мне также, что вы брат по клану лорда Ллевелина. Я не знаю, как это произошло, но он мне внушил, что вы поддерживаете желание Ллевелина поглотить весь Уэльс.
Иэн натянул кольчугу, и Джеффри затягивал ему пояс.
— Нет, — возразил он. — И не потому, что я не люблю Ллевелина или не думаю, что Уэльсу будет хуже при таком хозяине. Просто я слишком хорошо знаю анжуйцев. Если Ллевелии объединит Уэльс под своим управлением, Джон обрушится на него со всей силой Англии. И мне придется разрываться между службой двум сеньорам. Но это не важно. Почему вас так беспокоит, что Ллевелин будет управлять Уэльсом?
— Потому, — ответил сэр Питер, — что мне дали понять, что для завоевания Уэльса в качестве первого шага Ллевелин должен втянуть Гвенвинвина в войну, а это лучше всего сделать, поставив в замке Клиро человека, который будет провоцировать Гвенвинвина.
— И вы думали, что леди Элинор согласилась бы с этим?
— Я был уверен, что она послушает вас. На вашей свадьбе она не могла смотреть ни на кого другого, кроме как на вас, и не слышала никого, с кем разговаривала. И когда приезжала сюда, она чуть не убила меня, когда я только попытался…
Это была правда. Элинор приехала домой в очень пылком настроении, вспомнил Иэн, голос сэра Питера превратился для него в бессвязное бормотание где-то далеко. Она любила его. У них был месяц действительно чистой радости. Невозможно, конечно, жить с Элинор без ссор, которые всегда заканчивались смехом или любовными забавами. Что же произошло?
Голос сэра Питера продолжал что-то жужжать, и из того, что Иэн уловил, он понял, что был очень близок к истине в своих предположениях насчет намерений этого человека. Он ошибался только в своей уверенности, что сэр Питер предал Элинор. Отвлекшись на размышления о том, чем их ссора после турнира отличалась от всех остальных ссор, Иэн не смог вникнуть в рассуждения, которые доказывали бы Элинор, по мнению сэра Питера, что план сдачи Клиро-Хилла ее мужем вассалу Ллевелина был опасен.
— А потом, — сказал сэр Питер, и голос его дрогнул, — все пошло наперекосяк. Леди Элинор не приехала. Вместо этого лорд Гвенвинвин привел свою армию. Он прислал мне письмо — я никогда не думал, что такое письмо может быть адресовано мне. Я…
— Господин! — Оуэн торопливо вошел, неся в руках доспехи и оружие, свои и Джеффри. — Господин, никто в замке не знает о том, что случилось! Когда я спустился вниз, все слуги начали расспрашивать меня, поправились ли вы, чтобы присоединиться к битве. Они думали, что вы заболели и что мы ухаживали за вами. Им было запрещено подниматься наверх из-за опасности заражения. Они уверены, что Джейми и остальные воины уехали, чтобы привезти к вам вашу супругу. Никто даже не догадывается о предательстве этой гадины.
— Спокойнее, Оуэн, — сказал Иэн. — Не суди, пока не знаешь всего. Вооружайся. И ты, Джеффри, тоже. А потом поднимайтесь на стены и проследите, как там идет подготовка. И заодно проследите, если сумеете, какую подготовку ведет противник. Да, скажите, как вас кормили и содержали в той комнате, если слуги ничего не знали об этом?
— Раз в день приходили три человека, вооруженные пиками. Двое из них держали нас пригвожденными к стене, пока третий оставлял еду, воду и менял горшки.
— Вот почему мы набросились на вас, милорд, — пылко объяснил Джеффри. — Когда мы поняли, что ничего не можем сделать, мы с Оуэном притворились, что боимся. Мы цеплялись друг за друга, не делая никакой попытки бежать или выхватить у них пики. Мы думали, что рано или поздно они потеряют осторожность. Когда дверь открылась и мы увидели двух невооруженных людей…
— Хорошо придумано и хорошо сделано, — одобрил Иэн. — Это был единственный ваш шанс. Но теперь торопитесь, чтобы все было готово. Похоже, нас ждет суровая битва. Да, и поищите на стенах тех, кто…
— Их нет здесь, — прервал его сэр Питер. Тон его был безразличным и беспомощным. — Это были мои оруженосцы — теперь уже взрослые люди, но оставшиеся у меня на службе, — и брат моей жены. Я отослал их прежде, чем освободил вас, милорд. Я не хотел, чтобы они погибли из-за меня.
Иэн ничего не сказал, но глазами просигналил Оуэну, чтобы тот все равно поискал. Хоть он и верил сэру Питеру, он не должен был упускать возможность того, что все это было подстроено с тем, чтобы он «погиб в бою». Он снова повернулся к сэру Питеру:
— Что говорится в письме от Гвенвинвина? Краска понемногу вернулась на серое лицо сэра Питера, отблеск стыда и возмущения, которые он должен был бы чувствовать, если бы не помертвел от отчаяния.
— Он предложил мне на выбор три варианта. Первый заключается в том, чтобы убить вас и выдать ваших оруженосцев ему в качестве пленников. Если я сделаю это, он не станет штурмовать замок. Он примет меня в качестве вассала и защитит от гнева Ллевелина и короля. Если мне не нравится идея, что ваши оруженосцы вслух обвинят меня в измене, мне предоставляется второй вариант. Я могу убить всех троих. Однако если я сделаю это, я должен сдать замок ему, поскольку все должно выглядеть так, будто вы убиты в бою.
— Он не объяснил, как это можно инсценировать? Ну а третий вариант?
— Война… — Глаза сэра Питера, которые до сих пор были прикованы к его поникшим рукам или к полу, наконец поднялись на Иэна. — Вы ведь не собирались изгнать меня?
— Ну конечно, нет. Идиот вы!.. Как вы могли подумать, что я буду инструментом начала войны, в которой Лле-велин имел право призвать меня? Которая могла продлиться много лет и в конце концов вовлечь короля, который также имеет право призвать меня! К кому мне пришлось бы идти?
Сэр Питер пожал плечами.
— Лорд Гвенвинвин обманул меня, как последнего барана. — Он вздохнул, взгляд его снова опустился на пол. — Мой рассказ окончен, и я тоже конченый человек.
Неуклюже, как человек, мышцы которого протестуют против того, что мозг приказывает им делать, сэр Питер стал на колени. Иэн посмотрел на него сверху вниз. Один удар меча, который он держал в руке, решил бы проблему неверного кастеляна. Был ли этот человек неверным? Глупым — да. Но смерть казалась слишком суровым наказанием за глупость, особенно в этом случае. Лорд Гвенвинвин — очень умный и дьявольски хитрый человек. Он точно знал, как разыграть этого барана.
Кроме того, думал Иэн, как он сможет объяснить смерть управляющего воинам, которым через несколько часов, вероятно, придется сражаться с гораздо более грозной силой. Они верили, что Иэн был болен. Их вера будет серьезно потрясена, если сэр Питер вдруг исчезнет, как уже исчезли его оруженосцы и шурин.
А может быть, он и запланировал это? Не был ли сэр Питер умным пастырем, а не глупой овечкой? Иэн продолжал смотреть на него — и не мог поверить в это. Ничто, абсолютно ничто не намекало на такую хитрость в этом человеке. Риск, на который пошел сэр Питер, на который он шел в данный момент, был слишком велик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов