А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Висевшее над головой низкое облако приняло очертание человекоподобного существа. Аксис вгляделся: крупная косматая голова с глубоко посаженными глазами, источающими угрозу, крючковатый нос, чудовищные клыки, с которых капает омерзительная слюна. Существо походило не только на человека, но и на злобную, хищную птицу, распростершую крылья.
— Аксис, сын мой, — донеслось сверху.
— Ты не мой отец, — пробормотал Боевой Топор.
— Это существо — порождение Горгрила, — произнес Веремунд, приблизившись к Аксису. — Не слушай его!
— Твоя мать не отвергла меня, любила, — снова донеслось сверху. — Да, она любила меня.
Неожиданно Аксис остановился. Казалось, он оцепенел от неимоверного ужаса. Его лицо помертвело, взгляд помутился.
— Аксис, Аксис, поехали, — заторопил его Веремунд. Аксис не шелохнулся, да и Белагез замер на месте. Веремунд оглянулся.
— Огден, что делать? Если Аксис останется здесь, он пропал. Облако поглотит его.
— Я знаю, что делать, — ответил Огден.
Он подъехал вплотную к Аксису, привстал на стременах и перебрался на круп коня. Усевшись позади Аксиса, Огден обнял его за плечи и, прошептав в самое ухо: «Мальчик мой, ты помнишь эту мелодию?», стал напевать веселую песенку.
Аксис вздрогнул. Огден продолжал петь. Он пел все громче и громче. Аксис повернул голову, его взгляд стал осмысленным.
— Ты вспомнил песенку, Аксис? Тогда пой, пой вместе со мной.
Аксис запел, сначала немного сбиваясь, а потом все уверенней и уверенней, словно вспомнив когда-то разученные слова.
Услышав песню, Веремунд воспрял духом, приободрился. То была икарийская песня, которую обычно пели будущие отцы еще не родившимся детям — детям, находившимся в чреве матери. То была песня, считавшаяся магическим средством против опасности. Если отец Аксиса икариец, песня убережет командира топороносцев от страшного призрака.
— Пой, Аксис, пой, — прошептал Веремунд, едва сдерживая набежавшие слезы.
Аксис продолжал петь. Он пел все звонче и звонче, сумев придать, казалось бы, непритязательной песенке новое торжественное звучание. Его лицо прояснилось, глаза заблестели.
Веремунд поднял голову, погрозил призраку кулаком.
— А тебе, Горгрил, пел отец эту песню?
Неожиданно сверху раздался протяжный, печальный, высокий звук, похожий на поминальный плач. Звук нарастал, становился громче и вдруг прорвался душераздирающим воплем, исторгнутым, казалось невыносимой болью.
Призрак исчез, на его месте появилось обычное облако, однако ветер не стих, его порывы даже усилились.
— Огден, Аксис, поехали! — сказал Веремунд.
— Это не мой отец, — прошептал Аксис и дал шпоры коню.
Веремунд поскакал сзади. Осел Огдена, оставшись без седока, помчался вперед и вскоре скрылся из вида.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Ураган
Изнемогая от усталости, задыхаясь, топороносцы продолжали единоборство с ветром, дождем и мраком, гонимые одним безумным желанием: поскорее добраться до цепочки древних холмов. Однако земля раскисла, и теперь лошади еле плелись, скользя и спотыкаясь на каждом шагу. Дождь лил не переставая, ветер достиг ураганной силы. И даже у бывалых солдат, грязных и промокших до нитки, как и другие топороносцы, был перепуганный, затравленный вид, как у загнанного зверя, который слышит приближающийся лай гончих.
Фарадей, не менее грязная и промокшая, чем солдаты, продолжала путь в сопровождении Тимозела.
Но вот и холмы! Девушка остановилась, огляделась по сторонам.
— Тимозел, где мама?
Тимозел спешился.
— В этой сумятице ее не отыщешь. Фарадей, слезай с лошади. Нам надо найти укрытие.
— Мама! Где моя мама?
Тимозел поспешно подошел к девушке, взял ее обеими руками за талию, приподнял и поставил было на землю, когда ему на плечо прыгнула кошка. Тимозел потерял равновесие, и Фарадей вместе с Ир полетела в грязь. Лошадь шарахнулась в сторону, отбежала.
Ослепив глаза, ударила молния. Поднявшаяся на ноги Фарадей закричала от страха, но осталась целой и невредимой, а вот лошадь как подкошенная упала на землю. Тимозел подбежал, собираясь помочь ей встать, и в ужасе отшатнулся: тело лошади пронзило ледяное копье.
Воздух огласился пронзительным свистом: к земле летели новые копья, поражая топороносцев и лошадей.
— Фарадей, скорее к холму! У подветренной стороны можно спастись.
Тимозел схватил девушку за руку и повлек за собой, прокладывая путь между поверженными наземь топороносцами и непрестанно увертываясь от растерявшихся всадников и обезумевших лошадей.
Благополучно достичь холма Тимозелу не удалось. Проносившаяся мимо лошадь ударила его крупом в плечо, и он полетел на землю, увлекая за собой Фарадей.
Приподнявшись, девушка закричала: в нескольких шагах от себя она увидела Мерлион, пригвожденную к земле ледяным копьем. По ее щекам, словно слезы, стекали капли дождя. Фарадей поднялась, подошла, спотыкаясь и, разрыдавшись, упала на тело матери.
Тимозел замер от потрясения. Он часто видел смерть на поле сражения, но ни разу не был так поражен, как теперь, глядя на бездыханное тело женщины, пронзенное поистине дьявольским невероятным оружием, и распростертую рядом с ней девушку, обезумевшую от безысходного горя.
Тимозел встрепенулся, когда услышал повелительный голос:
— Нельзя терять время. Этой женщине уже ничем не поможешь. Фарадей, дай мне руку.
Тимозел поднял голову. Перед ним стоял человек средних лет, по виду крестьянин. В руке он держал палку с металлическим набалдашником. Откуда он взялся?
— Горгрил разбушевался, — продолжил твердым голосом незнакомец. — Вы представляете для него хорошую цель. Надо уйти отсюда как можно скорее.
Фарадей приподняла голову, оглянулась.
— Джек, — прошептала она.
— Пойдемте, пойдемте, — ответил Джек, приподымая девушку за руку. — Ир, следуй за нами.
Видя, что девушка нисколько не удивилась появлению незнакомца, и даже знает его по имени, Тимозел не стал задавать вопросов и молча присоединился к Джеку и Фарадей.
Ледяные копья больше не сыпались, но дождь и ветер не утихали. Топороносцы спешили к подветренной стороне холмов.
Подойдя вместе с Тимозелом и Фарадей к ближайшему холму, у подножия которого уже толпилось несколько десятков солдат, Джек обратился к юноше:
— Тебе, молодой человек, лучше остаться с топороносцами, а мы с Фарадей пройдемся, поищем место, где девушка, не стыдясь посторонних глаз, сможет оплакать мать, — глаза Джека зажглись изумрудно-зеленым светом.
Тимозел покорно кивнул, впав в забытье. Когда он пришел в себя, Фарадей и Джек были еле видны. Юноша потряс головой. Как он мог отпустить девушку с незнакомцем? Подозрительный человек, может, даже колдун. Довел до беспамятства. Навредить беззащитной девушке ему и вовсе не составит труда. Рассудив таким образом, Тимозел побежал, бросившись вдогонку за видневшимися вдали Джеком и Фарадей.
Подойдя к последнему из холмов, Джек обнял Фарадей за плечи и, чувствуя, что творится в душе у девушки, только что потерявшей мать, спросил мягким голосом:
— Дорогая, ты помнишь данное тобой обещание? — Фарадей кивнула.
— Разрушитель натворил много бед, — продолжил Джек, похлопывая девушку по спине, — но нам не грех воспользоваться сложившейся ситуацией и отправиться в Горкентаун прямо сейчас. Аксис посчитает тебя убитой и не станет искать.
Фарадей возразила:
— Но я чувствую, Аксис любит меня. Если он посчитает меня убитой, то переживет потрясение.
— Любовь к тебе отвлекает Аксиса от его высокого предназначения. Будет лучше, если ты прямо сейчас отправишься к Борнхелду, — Джек перевел взгляд на кошку и похлопал себя по плечу. — Ир, влезай.
Оказавшись на плече Джека, Ир нетерпеливо произнесла:
— Поспешим!
Джек кивнул и снова взглянул на девушку.
— Фарадей, обхвати мой посох руками, он убережет тебя от опасности.
Убедившись, что девушка обхватила посох, Джек постучал им три раза по оказавшемуся рядом плоскому камню и возгласил:
— Пойте звонко, летайте высоко, Звездные Странники! Во имя того, кто однажды к вам присоединится, пустите нас в усыпальницу Великого Когтя!
Едва Джек замолчал, чья-то рука коснулась его плеча. Он обернулся: перед ним стоял Тимозел. Лицо Джека перекосилось от гнева. Вознегодовала и кошка. Она зашипела и укусила Тимозела за палец.
Фарадей собиралась заступиться за юношу, но в это время земля под ногами неожиданно задрожала, образуя расщелину. Девушка инстинктивно попятилась, испустила крик, но расщелина вмиг расширилась, и Фарадей полетела вниз. Получив удар камнем по голове, она потеряла сознание.
Подъехав к холмам, Аксис содрогнулся от ужаса. Куда ни глянь, на земле в лужах крови лежали пронзенные ледяными копьями люди и лошади. Отовсюду неслись тяжкие стоны и предсмертные хрипы раненых.
Аксис остановился, прикинул: потери — около двухсот человек. Он застонал.
— Это дело рук Горгрила, — раздался за его спиной голос Огдена.
Аксис не обернулся. Склонив голову, он прошептал:
— О Артор, что я наделал! Разве от урагана может погибнуть столько людей?
— Ты сделал все, что мог, Боевой Топор, — сказал подъехавший Веремунд, держа на поводу осла Огдена. — Сражаться мечами и топорами с ураганным ветром и ледяными копьями бесполезно. Если бы ты не вернул войско к холмам, то потерял бы гораздо больше людей.
Веремунд Аксиса не утешил. Боевой Топор упрекал себя за непозволительную расслабленность. Вместо того чтобы своевременно обратить внимание на ненастье, он думал о Фарадей, предаваясь иллюзорным надеждам.
Аксис поехал дальше, мрачно вглядываясь в лица погибших топороносцев. Потом поднял голову. Фарадей! Слава Артору, живая и невредимая! Но что она делает на краю гряды? Рядом с ней Тимозел и невесть откуда взявшийся человек, по виду вроде крестьянин. Аксис дал шпоры коню.
Неожиданно земля затряслась. Белагез споткнулся и чуть не упал. Раздался крик. Фарадей! Она шатается, еле держится на ногах! И вдруг Аксис с ужасом увидал, как Фарадей, а вместе с ней крестьянин и Тимозел проваливаются под землю.
Аксис поднял коня в галоп. Поздно! На том месте, где только что была Фарадей, высилась куча грязной мокрой земли, увенчанная большим плоским камнем. Аксис спрыгнул с коня и, упав на колени перед горкой земли, издал душераздирающий крик: «Нет!»
К Аксису подъехали Огден и Веремунд.
— Их не вернуть, — сказал Огден.
Аксис не слышал. С исступленным выражением на лице он водил дрожащей рукой по камню и шептал:
— Нет! Этого не может быть! Нет!
Услышав крик Аксиса, к нему подошел Велиар. Его плечо было в крови. Заметив рядом монахов, лейтенант махнул им рукой, повелевая отойти в сторону, затем склонился над Аксисом и что-то шепнул ему на ухо.
Аксис кивнул и поднялся на ноги.
— Я найду Разрушителя и сражусь с ним, — твердо произнес Боевой Топор. — За свои злодеяния он поплатится жизнью.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
В усыпальнице Великого Когтя
Когда к Фарадей возвратилось сознание, она почувствовала, что голова раскалывается от боли. Тело ломило. Казалось, на нем не осталось живого места. На лице какая-то тяжесть. Девушка повела головой, стараясь освободиться от неприятной помехи.
— Я вытираю тебе лицо, ты запачкалась, — раздался рядом спокойный голос. Помеха исчезла.
Фарадей открыла глаза. Вокруг царил полумрак. Вглядевшись, она увидела склонившегося над ней Джека.
— У меня все болит, — с трудом прошептала девушка.
— Не думал, что мы попадем в усыпальницу, подвергаясь опасности, — смущенно произнес Джек. — Нам с Ир повезло, мы нисколько не пострадали, а на тебя и топороносца посыпались камни.
— Тимозел! — Фарадей стремительно села и, застонав от боли, схватилась за голову.
— Не надо делать резких движений, — посоветовал женский голос. — Сейчас я помассирую тебе голову. Станет легче.
Ощутив приятное поглаживание, Фарадей закрыла глаза. Массаж помог. Головная боль отступила.
— Спасибо, — произнесла Фарадей, снова открыв глаза. Перед ней прямо на полу сидела нагая женщина с длинными белокурыми волосами по пояс.
— Откуда ты взялась? — девушка отшатнулась.
— Ты не узнаешь меня, Фарадей? Я — Ир. Это мое человеческое обличье, — женщина провела рукой по груди.
— Ты можешь менять обличье? — Ир весело рассмеялась.
— Это довольно трудно, но здесь, в усыпальнице Великого Когтя, ощущается аура магической силы, и потому изменить обличье труда не составило, — Ир помолчала и продолжила доверительно: — Когда я была кошкой, Джек все время ворчал. Конечно, смотреть на женские прелести интереснее, — она снова заливисто рассмеялась и озорно подмигнула Джеку. — Но посуди сама, Фарадей, разве на кошку обращают внимание? В королевском дворце я заходила, куда хотела. Чего только не понаслушалась! Пожалуй, была самой осведомленной особой. А Джек на меня беспрестанно дулся. Разумеется, его можно понять…
— Помолчи! — рявкнул Джек. — Фарадей, ты можешь подняться на ноги?
Ир и Джек помогли девушке встать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов