А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Фарадей огляделась. Да она оказалась в настоящем подземном зале! Длинные стены пейсов по сорок, короткие — по пятнадцать. Стены и пол — каменные, потолок земляной. У стен, на высоких подставках — по медной лампе, светящейся тусклым светом. Посреди зала длинный блок из белого камня, похожий на постамент. Неужели для гроба? Фарадей вздрогнула. Слава Артору, постамент пуст. Она снова посмотрела на потолок.
— После того как мы провалились в расщелину, земля над нами сомкнулась, — пояснил Джек, проследив глазами за взглядом девушки. — Несомненно, свидетели происшествия решили, что мы погибли.
Фарадей снова вздрогнула. Аксис решит, что она погибла. Но, может, оно и к лучшему? Неожиданно она увидела Тимозела, распростертого на полу. Фарадей склонилась над ним.
— Тимозел, — позвала она.
Джек и Ир помрачнели. Топороносец мог нарушить их планы.
Фарадей тронула Тимозела за подбородок. Тот даже не шелохнулся.
Джек тяжко вздохнул.
— Подожди, Фарадей. Я сам помогу ему.
Джек сел на корточки и положил руку на лицо Тимозелу. Из пальцев Джека вырвались изумрудно-зеленые огоньки. Постепенно щеки Тимозела порозовели, он шевельнулся и застонал.
— Фарадей, — сказал Джек. — Ты должна убедить своего приятеля, что ни я, ни Ир не представляем для него никакой угрозы. Он вооружен и если придет в неистовство, нам с ним не справиться. Мы блюстители и слуги пророчества и не можем умереть раньше времени.
Фарадей кивнула и погладила юношу по щеке. Тимозел встрепенулся, открыл глаза, стремительно сел и схватился за меч. Джек и Ир инстинктивно отпрянули. Фарадей схватила юношу за руку.
— Тимозел, не волнуйся. Все в порядке. Мы в безопасности.
Юноша огляделся.
— Фарадей, что случилось? — удивленно воскликнул он.
— Все хорошо, Тимозел, — ответила девушка, поглаживая его по руке. — Все хорошо.
— Где мы? Как попали сюда?
Заметив Джека, Тимозел помрачнел. Тот самый колдун, который довел его до бесчувствия. Юноша отвел глаза в сторону и пришел в еще большее замешательство, увидев нагую женщину.
Заметив смущение Тимозела, Ир прикрыла грудь волосами, а затем, неспешно накручивая на палец длинную прядь, одарила юношу кокетливым взглядом.
Тимозел покраснел, Джек вспыхнул от гнева.
— Ир! — гаркнул он.
— Не сердись, Джек, — сказала Ир примирительно. — У меня нет одежды.
Не отрывая взгляда от незнакомки, Тимозел скинул плащ и протянул его Ир.
— Возьми!
— Он мокрый, — капризно сказала Ир.
— Надевай, тебе говорят! — вспылил Джек, в первый раз пожалев, что Ир обернулась женщиной.
Ир вздохнула и закуталась в плащ.
— Он скоро высохнет, — сказала она, улыбнувшись. — Благодарю тебя, Тимозел.
Оправившись от смущения, юноша поклонился.
— Миледи! — произнес он. Фарадей взяла Тимозела за руку.
— Тим, это Джек и Ир. Они… — Фарадей замялась и вопросительно взглянула на Джека.
— Тимозел, ты помнишь пророчество, с которым тебя, Аксиса, Арна и Гилберта познакомили в башне Безмолвной Женщины? — спросил Джек. Тимозел кивнул. — Так вот, мы с Ир — блюстители и слуги этого предсказания.
Тимозел нахмурился. Конечно, он помнит это пророчество, но если раньше оно казалось ему всего лишь любопытной загадкой, то теперь, после гибели его товарищей по оружию, оно обрело устрашающую реальность. Тимозел знал — тому его учили с раннего детства — любая магия, а тем более колдовство — наипервейшее зло, носителями которого являются коварные безжалостные отверженные. Может, этот таинственный человек, называющий себя блюстителем предсказания, и в самом деле колдун, а эта странная женщина — чародейка? Тимозел снова потянулся к мечу.
— Оставь свой меч, Тимозел, — поспешила вмешаться Ир. — Мы с Джеком не причиним тебе зла. Наша задача — найти Звездного Человека и помочь ему победить Разрушителя.
— А зачем вы похитили Фарадей?
— Меня никто не похитил, — ответила девушка, опередив блюстителей предсказания. — Джек и Ир провожают меня в Горкентаун, чтобы я смогла поскорее выйти замуж за Борнхелда. Они полагают, что я придам ему силы в борьбе с бестелесными существами.
— Они считают, что Борнхелд сможет спасти Ахар?
— Он сыграет важную роль в защите Ахара, — пояснил Джек. — Если Фарадей будет рядом, она вдохновит его.
Тимозел задумался. Выйти как можно скорее замуж после помолвки — вполне естественное желание. К тому же, может, Борнхелд и в самом деле воодушевится, если Фарадей будет рядом. И все же далеко не все ясно.
— А зачем мы опустились в это чертово подземелье? — спросил Тимозел.
— Оставаться с солдатами очень опасно, — ответила Фарадей. — Ты же видел, какому страшному нападению подверглись топороносцы. Кроме того, если бы я оказалась в Арсене в доме графа Бурдела, то могла бы там застрять на неопределенное время. Я горю желанием поскорее встретиться с Борнхелдом и потому без колебаний приняла предложение Джека отправиться в Горкентаун немедленно, — давая пояснения Тимозелу, Фарадей удивлялась, как ворочается у нее язык, но сочла, что Артор простит ей ложь.
Выслушав Фарадей, Тимозел кивнул и снова задумался. Путь до Горкентауна долог, опасен. Разве Джек сумеет защитить Фарадей в случае нападения? У него и оружия нет. К тому же он и сам подозрителен, да и его спутница — тоже. Девушке нужен настоящий защитник, воин. Таким защитником может стать он, Тимозел. Артор предоставляет ему шанс отличиться.
Рассудив таким образом, Тимозел приблизился к Фарадей, упал перед ней на одно колено и взял ее руки в свои.
— Госпожа, — сказал торжественно он, — перед всевидящим оком Артора обязуюсь стать твоим верным защитником. Знай, я не пожалею собственной жизни, чтобы защитить твою честь и твое телесное существо. Артор свидетель, я даю обет добровольно, и только моя смерть или твой отказ от моих услуг может прервать мою почетную миссию. Леди Фарадей, берешь ли ты меня в услужение?
Фарадей слушала Тимозела со смешанным чувством удивления и растроганности, отдавая дань преданности и чистосердечию юноши. Но что ответить ему? Она знала, что воины нередко служили прекрасным дамам, но это было давно. Воин, бравший даму под свое покровительство, становился не только ее защитником, но и другом, советчиком. В то же время он не претендовал на интимные отношения с подопечной, а если и испытывал к ней романтические чувства, то таил их в себе, предпочитая платоническую любовь. Возможно, когда она выйдет замуж за Борнхелда, Тимозел скрасит ей жизнь. И все же не зная, на что решиться, Фарадей вопросительно посмотрела на Джека.
Джек кивнул, рассудив, что топороносец не окажется лишним на пути в Горкентаун.
Заручившись одобрением Джека, Фарадей степенно произнесла:
— Я принимаю твое предложение, Тимозел. Благодарю тебя от всего сердца. Да приобретем мы благоволение Артора, и да сохранит он нас на нашем пути.
Тимозел улыбнулся, поцеловал девушке руку и выпрямился. Он был доволен. Теперь Джек, если захочет причинить девушке зло, наверняка призадумается. У Фарадей появился настоящий защитник. Юноша принял надменный вид и, повернувшись к Джеку, важно сказал:
— А теперь расскажи, где мы находимся.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Вечер у могильных курганов
Ураган прекратился, и топороносцы по распоряжению Аксиса разбили лагерь у подветренной стороны холмов, чтобы, переночевав, снова двинуться в путь. Поставив палатки, солдаты принялись за рытье могил для убитых, в то время как лекари уже хлопотали над ранеными, которых предстояло на носилках отправить в Тэар.
— Если в этих курганах лежат отверженные, то почему бы этой земле не принять и ахаров, — угрюмо заметил Аксис, когда к нему подошли Огден и Веремунд. — Надеюсь, вы отпоете покойников.
Монахи переглянулись и согласились.
После похорон у палаток загорелись костры. Аксис ходил от костра к костру, отвечая на вопросы топороносцев и воодушевляя раненых и уставших. Однако, подбадривая солдат, он со стыдом ощущал, что и сам не может обрести душевного равновесия. Мысль его невольно все время обращалась к страшным событиям прошедшего дня, а перед глазами стояло омерзительное видение. Еще хорошо, что этого призрака не видел никто другой, кроме него самого и монахов. Как бы он объяснил солдатам, почему призрак называл его своим сыном? Кто же на самом деле его отец? Озабоченный этой мыслью, Аксис подошел к костру, около которого сидели Огден и Веремунд, склонившись над толстой книгой.
— И что же вы нашли в этой книге? — спросил Аксис, заложив руки за спину. — Может, в ней сказано, как противостоять Разрушителю или как уберечься от его дьявольских копий?
— Присаживайся к костру, Аксис, — ответил Веремунд, оторвавшись от книги. — Нам надо поговорить.
Аксис быстро сел, скрестив ноги, как показалось Огдену, с грацией икарийца.
— Нам действительно надо поговорить, — сказал Боевой Топор. — Надеюсь, вы не станете от меня ничего скрывать.
— Мы и так от тебя ничего не скрываем, — ответил Огден. — Просто в пророчестве нам многое и самим непонятно.
— Но, может быть, вы все-таки скажете, кто явился мне в виде призрака. Это был Разрушитель?
— Нет, то было изображение Разрушителя. Самому Горгрилу так далеко на юг не забраться.
— А почему он напал на нас?
— Горгрил знает, что ты ведешь войско на север, чтобы сразиться с его солдатами, бестелесными существами. Чем меньше топороносцев доберется до Горкен-форта, тем лучше для Разрушителя.
Аксис кивнул, задумчиво уставившись на костер. Да, он ведет войско на север, но, даже не добравшись до Арсена, успел потерять не только две сотни топороносцев, но и Фарадей с Тимозелом.
Наступило молчание. Монахи уткнулись в книгу, словно почувствовав, какие душевные муки переживает их собеседник. Они знали, что Фарадей не погибла, но не хотели, чтобы Аксис свернул с предначертанного пути. Они ведь были блюстителями пророчества.
— А что, если Горгрил опять нападет на нас? — спросил Аксис, нарушив затянувшееся молчание. — Что надо делать, чтобы отразить нападение?
Веремунд и Огден переглянулись. Они уже обсуждали действия Разрушителя и дружно сошлись на том, что Горгрил наслал губительный ураган, обнаружив в колонне топороносцев сразу пятерых своих злейших врагов: Аксиса, Фарадей и блюстителей предсказания. Монахи также сочли, что Горгрил вряд ли возобновит нападение, узнав, что Фарадей и Ир скрылись. К тому же они посчитали, что Разрушитель потратил на нападение много сил и на какое-то время выдохся.
— Мы полагаем, что Горгрил, если и нападет опять на колонну, то только на севере, — ответил Огден. — Разрушитель потерял много сил и даже до центральных провинций Ахара ему пока не добраться. Подумай сам, Аксис. Ураган длился недолго. Если бы Горгрил мог, он бы уничтожил не двести топороносцев, а всю колонну. Пока он не наберет силу, он будет действовать лишь на севере.
— А почему Разрушитель вторгается в мои сны? — спросил Аксис.
— Горгрилом движет ненависть, она — основа его пакостной жизни.
Аксис кивнул.
— Я чувствую, он ненавидит меня.
— Он ненавидит всех, кто стоит на его пути, пути тотального разрушения.
— Почему?
Огден пожал плечами.
— Он просто ненавидит, другого ему не дано. Горгрил делает все, что ему по силам, чтобы запугать тех, кто может ему помешать. Он чувствует, что ты его враг, и при каждой возможности устрашает тебя.
Снова наступило молчание, хотя монахи знали заранее, о чем еще спросит Аксис. Они не ошиблись.
— Скажи, Огден, что за песню мы пели, когда Разрушитель напал на нас? — спросил Боевой Топор.
— Эта песня отводит несчастья.
— Колдовство! — Аксис нахмурил брови.
— Нет, нет, никакого колдовства. Она просто отводит зло. Эту песню знают лишь те, кто слышал ее, еще не появившись на свет, пребывая в утробе матери. Аксис, тебе пел эту песню отец. Ты был желанным ребенком, и отец хотел уберечь тебя от опасностей.
На глаза Аксиса навернулись слезы. Он отвернулся.
— Не сомневайся, — продолжил Огден, — твой отец любит тебя. Да, он не дает знать о себе, но тому виной обстоятельства.
По щекам Аксиса заструились слезы.
— Кто мой отец? — прошептал он. — Кто?
Огден пересел к Аксису и обнял его за плечи.
— Никто из нас не знает, кто твой отец, — тихо сказал монах, хотя и догадывался, что отец Аксиса икариец, из числа чародеев. — Когда ты его найдешь, тьма для тебя станет светом.
— Когда я читал пророчество в башне Безмолвной Женщины, то мне и тогда казалось, что тьма для меня становится светом, а теперь я задумываюсь над тем, не лучше ли, как и прежде, бродить в потемках.
Высказав это горестное суждение, Аксис поднялся.
— Пора расходиться. Завтра мы отправимся в Арсен, а оттуда, пополнив продовольственные запасы, прямиком в Смиртон. Разрушитель не остановит меня. Отряд топороносцев доставит раненых в Тэар, а затем отправится в Карлон оповестить о случившемся Брата-Наставника. Ложитесь спать, а мне еще предстоит написать леди Тэар о гибели Тимозела.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Звездные Врата
— Мы в усыпальнице девятого из двадцати шести Великих Когтей, похороненных в этой местности, — ответил Джек, выслушав Тимозела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов