А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За ним шагал Тимозел, ведя на поводу мула, а последними шли Фарадей и Ир, которую добрая фермерша снабдила не только платьем с ботинками, но и добротным плащом, оставшимся от почившего свекра. Ветра не было, но шел снег — небывалое явление в Аркнессе в середине месяца Обнаженных Деревьев, — и каждый из путников относил снегопад к числу бесчинств Разрушителя, хотя и не говорил о том вслух.
Маленький отряд под предводительством невозмутимого Джека направлялся к невысоким Папоротниковым горам, отделявшим Аркнесс от Скарабоста. По мере продвижения отряда местность постепенно утрачивала равнинный характер, пока не перешла в беспорядочно разбросанные холмы, и путникам, чтобы не петлять между ними, приходилось преодолевать встречавшиеся препятствия, которые, впрочем, не были труднопреодолимыми, к немалому неудовольствию Тимозела, не имевшего случая даже протянуть руку даме, взятой им под свое покровительство. Мало того, даме не угрожала даже незначительная опасность, и Тимозелу оставалось только мечтать о будущих подвигах, которые прославят его на все королевство, да заботиться на привалах о Фарадей, всякий раз добиваясь для нее существенных привилегий: у костра — самое удобное место, из общего котла — самый вкусный кусок.
Вниманием Тимозела (правда, другого сорта) пользовалась и Ир. Всякий раз после ужина он приглашал ее на прогулку, которая неизменно затягивалась, что наводило Фарадей на неприятную мысль о близких отношениях между молодыми людьми. Тем не менее эта мысль вызывала другую, более интересную, и Фарадей, ложившаяся спать сразу же после ужина, долго размышляла о таинствах отношений между мужчиной и женщиной, смутно представляя себя на ложе с избранником, и засыпала только тогда, когда образы Борнхелда и Аксиса смешивались перед ее мысленным взором.
В то же время Джек, сидя один у костра, предавался собственным размышлениям, всякий раз думая о пророчестве и о взаимоотношениях с Ир, Тимозелом и Фарадей. Стоически перенося увлечение Ир приблудным топороносцем, Джек был уверен, что в надлежащий момент она оставит любовника, чтобы выполнить миссию, предначертанную пророчеством. Тимозел казался Джеку помехой, хотя Огден и Веремунд охарактеризовали топороносца как человека с добрым и отзывчивым сердцем. Однако, побывав в Звездном зале, Тимозел стал излишне самоуверенным. Хорошо, если это излишество ограничится опекой над Фарадей, которой предопределена немаловажная роль в победе над Разрушителем. Для того ей надо выполнить две задачи: одну, о которой ей уже рассказали, — выйти замуж за Борнхелда и предотвратить несвоевременный поединок между единоутробными братьями, — и другую — стать Другом Леса.
Размышления Джека прерывала пара, возвращавшаяся с прогулки. Обменявшись с ним несколькими словами, Тимозел и Ир тут же ложились спать, а Джек еще долго сидел у костра, подкладывая в огонь сухие ветки шиповника, которые можно было набрать, если хорошенько залезть под куст, не побоявшись шипов.
На десятый день путешествия маленький отряд подошел к проходу в Папоротниковых горах. Посчитав, что в теснине может таиться опасность, Тимозел вместе с мулом обогнал Джека и первым вошел в проход. Фарадей устремилась было за ним, но ее остановил Джек.
— Не спеши. Нам надо поговорить. Пойдем, не торопясь, следом за Тимозелом.
Фарадей вопросительно подняла глаза.
— Дорогая, — продолжил Джек, — ты единственная, кому блюстители пророчества полностью доверяют. К тому же тебе одной, кроме нас, известно о предназначении Аксиса, и потому держи язык за зубами. Не говори лишнего Тимозелу. Одним неосторожным словом он может навредить Аксису. Ты понимаешь меня?
Фарадей удивилась. Разве можно что-то скрывать от своего покровителя?
Ир улыбнулась и взяла ее за руку.
— Если ты хочешь поговорить по душам, поговори лучше со мной, — доверительно сказала она. — Я разрешу твои сомнения и сохраню в тайне твои секреты.
— Но я вовсе не собираюсь навредить Аксису, — ответила Фарадей. — Я ничего не говорила о нем Тимозелу и не собираюсь этого делать.
— Вот и хорошо, — одобрительно сказал Джек. — Тем более что завтра, когда мы окажемся на Папоротниковом озере, ты узнаешь и о второй задаче, с которой тебе надобно справиться.
— А почему не сейчас? Я и так долго ждала.
Джек задумался и кивнул.
— Хорошо. Только сначала вспомни, как однажды пели тебе деревья.
Фарадей побледнела, и Джек поспешно продолжил:
— Не стоит на них сердиться. Я уже говорил тебе, деревья иногда норовят выкинуть шутку: скажут часть правды, а остальное придумают.
Слова Джека не успокоили Фарадей. Она с ужасом вспомнила ночное видение, закончившееся гибелью Аксиса.
Заметив ее замешательство, Ир, опередив Джека, мягко сказала:
— Дорогая, деревьям нужен преданный друг, который смог бы объединить скрытую в них энергию с энергией Аксиса. Другом Леса должна стать ты, ибо к тебе, единственной из ахаров, лес отнесся с доверием. Он даже спел тебе песню.
— Мне не нравится лес, — поморщившись, ответила Фарадей. — Он противный, злой. Не хочу иметь с ним ничего общего.
Ир бросила на Джека тревожный взгляд. Джек подошел к Фарадей и обнял ее за плечи. Девушка отшатнулась.
— Не пытайся заставить меня согласиться с помощью чар! — вознегодовала она. Хотя Фарадей относилась к Джеку с симпатией, но его странные загадочные способности ее настораживали.
Джек убрал руку.
— Никто из блюстителей предсказания не станет тебя к чему-нибудь принуждать.
— Вы возьмете свое не силой, так хитростью, — сердито ответила Фарадей. — Ты однажды меня уже обхитрил. Напустив на себя простодушный вид, заманил к самому лесу, который меня до смерти напугал. А теперь ты призываешь меня молчать, ничем не делиться, даже с моим защитником, Тимозелом. Да ему больше нашепчет Ир, которая проводит с ним ночи. Если вам нужен Друг Леса, поищите кого другого на эту роль, — закончив эту приподнятую тираду, Фарадей ускорила шаг, чтобы догнать Тимозела.
Ир рванулась было за ней, но Джек удержал ее.
— Не будем навязчивыми. Вспомнив о страшном видении, Фарадей рассердилась. Оставим на время ее в покое. Повторим попытку у озера. Надеюсь, мы добьемся успеха. Если в ближайшие дни мы не представим Фарадей Матери, наши планы расстроятся.
— Близится вечер, остановимся на ночлег, — сказал Джек, оглядываясь по сторонам.
Место для ночлега сочли удобным: горы защищали путешественников от ветра, а росшие на их склонах кусты могли сойти за сносное топливо. Каждый занялся своим делом: Тимозел стал развьючивать мула, Джек отправился за дровами, а Ир с Фарадей принялись за приготовление нехитрого ужина из запасов, предоставленных путникам радушными фермерами.
Но вот все расселись вокруг костра (Фарадей на самом удобном месте, о чем позаботился Тимозел) и принялись за еду, запивая чаем хлеб с ветчиной (самые постные куски мяса, считая их наиболее вкусными, топороносец услужливо предлагал своей подопечной). В костре весело потрескивали дрова, блюдо с хлебом и ветчиной постепенно опустошалось, а вот разговор не клеился. Фарадей казалась задумчивой, Джек и Ир размышляли о предсказании, а Тимозел молчал, потому что молчали другие.
После ужина Тимозел, как обычно, предложил Ир прогуляться. Она взглянула на Джека и неожиданно отказалась. Передернув плечами, топороносец принял надменный вид и сообщил, что прогуляется и один.
Когда Тимозел скрылся в проходе за поворотом, Фарадей обратилась к Джеку:
— Я сегодня проявила несдержанность. Прошу прощения, я была не в себе. Понятно, и ты, и Ир помышляете о победе над Разрушителем. Я согласна помочь вам. Но почему лесу так необходим друг и почему этим другом непременно должна стать я?
— Друг нужен не только лесу, но и живущим в лесу аварам, чтобы помочь им объединиться с икарийцами и ахарами. Только объединившись, народы Тенсендора смогут победить Разрушителя. Ты понравилась лесу, он пел тебе. Не отвергай его дружбу. Став Другом Леса, ты поможешь и Аксису.
— По словам Веремунда, моя вторая задача гораздо легче, чем первая. Это правда?
— Конечно, — вступила в разговор Ир. — Дружба с лесом принесет тебе радость.
— Радость? — Фарадей удивилась. — Когда я слушала Песню Леса, она показалась мне очень грустной.
— У деревьев пока нет причины для радости, — скорбно пояснил Джек. — Ахары, потеснив аваров и икарийцев, вырубили леса на завоеванной территории, оставив нетронутым только лес вокруг башни Безмолвной Женщины. Впрочем, хватит об этом. Завтра мы отправимся к Папоротниковому озеру, но только без Тимозела. Подходить к этому озеру топороносцу опасно.
Заметив на лице Фарадей тревогу, Ир мягко произнесла:
— Мы усыпим Тимозела. Он просто поспит во время нашей прогулки. Пожалуйста, не волнуйся.
Фарадей тяжко вздохнула.
— Было бы куда лучше, если бы родители оставили меня дома. Поездка в Карлон мне счастья не принесла.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Папоротниковое озеро
Проснувшись, Фарадей увидала, что Джек и Ир стоят около безмятежно спящего Тимозела. Но вот Ир склонилась над юношей и положила руку ему на лицо. Из ее пальцев брызнули изумрудные огоньки. Джек довольно кивнул, перевернул оказавшийся в его руке посох и ткнул набалдашником в руку Ир. Теперь из ее пальцев вылетел целый сноп огоньков.
Бедный Тимозел, подумала Фарадей. Ни за что ни про что попал в настоящую передрягу. А что ожидает ее саму? С какой стати она безропотно уступает блюстителям предсказания? Да и вообще, почему это загадочное пророчество связало ее по рукам и ногам?
— Потому что это предопределено самим предсказанием, — раздался в ее голове торжественный голос.
Фарадей содрогнулась и растерянно посмотрела на Джека. Он глядел на нее в упор. Неужели он читает чужие мысли и умеет мысленно говорить? По телу пошли мурашки. Она часто думает о своем, сокровенном. Неужели Джеку известны ее мечты, ее тайные помыслы? Как можно вторгаться в чужую жизнь?
Тем временем Ир оставила Тимозела и стала причесываться.
— Что вы сделали с Тимозелом? — спросила Фарадей, надев платье.
— Мы замедлили для него течение времени, — ответила Ир. — Он проспит трое суток, а когда встанет, ему всего лишь покажется, что он встал на три часа позже обычного.
— С ним ничего не случится? Может пойти дождь или даже снег. Он не простудится?
— Тебе незачем тревожиться, дорогая. Проход в горах, в котором мы оказались, под защитой Папоротникового озера. Оно позаботится не только о Тимозеле, но и о муле, и даже о свиньях Джека. Когда мы вернемся, то найдем всех точно такими, какими оставили.
— Как озеро может о ком-то заботиться? — спросила растерянно Фарадей.
— Поймешь все на месте, — ответил Джек. — Не станем терять понапрасну время. Нас ждет Мать.
Фарадей еще более удивилась.
— О ком ты говоришь, Джек?
— Ты помнишь Звездные Врата? — в свою очередь спросил Джек. Фарадей кивнула. Красоту Звездных Врат она не раз вспоминала. — Это одно из могущественных мест Тенсендора, но не единственное. Другим является озеро, которое авары зовут «Матерью». После того как Тенсендор распался, ни один из ахаров не был на этом озере. Тебе повезло, ты скоро его увидишь. Собирайся, пора выходить. — Джек повернулся к Ир. — Собирайся и ты. Я приготовил каждому по мешку. В них продукты.
Надев плащ и заплечный мешок, Фарадей подошла к Тимозелу.
— Спи спокойно, Тим, — сказала она. — Мы скоро вернемся.
— Идите, идите, — поторопил Джек. — Я вас догоню.
— Расскажи мне подробнее о Тенсендоре, — попросила Фарадей, поравнявшись с Ир.
— С удовольствием, дорогая. Тысячу лет назад ахары, авары и икарийцы населяли одно государство…
Когда женщины скрылись за поворотом, Джек подошел к Тимозелу и, склонившись над спящим, положил руку ему на лицо. Из его пальцев вылетели изумрудно-зеленые огоньки.
Выпрямившись, Джек недоуменно покачал головой. Все правильно. Как и говорил Веремунд, Тимозел — человек с добрым сердцем, но его терзают сомнения. Верно и то, что юношу ожидают невзгоды, и он окажется перед тяжелым жизненным выбором. Все так, но только Джек, прикоснувшись к топороносцу, ощутил и некую странность, то ли относившуюся к характеру Тимозела, то ли касавшуюся загадочного события, с которым столкнется топороносец.
Джек тяжко вздохнул и, надев заплечный мешок, пошел следом за женщинами, сожалея о том, что ему пришлось, отправляясь с Фарадей в путешествие, спуститься в усыпальницу Великого Когтя, хотя и хорошо знал: другим путем он пойти не мог, ибо не имел права отклониться от предначертаний пророчества.
К неудовольствию Фарадей, Джек сообщил, что Папоротниковое озеро находится высоко в горах. Пройдя четверть лиги, путешественники оставили удобный проход, свернув на поднимавшуюся в гору крутую тропу, пересохшее русло некогда сбегавшего вниз извилистого ручья.
Идти приходилось, наклонившись вперед, чтобы поддерживать равновесие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов