Правда, больше не сделаю. Мне очень жаль, что так случилось. Но я могу тебе помочь. — Он ногой придвинул брюки к себе, присел на корточки и запустил пальцы в карман, откуда извлек несколько серебряных монет. Встал и протянул монетки ей. — Деньги.
Дьяна секунду смотрела на монеты, а затем плюнула Ричиусу в лицо.
— Больше не надо денег!
Ричиус уронил руку, и монеты посыпались на пол. Он медленно вытер с лица плевок.
— Ты меня понимаешь!
— Я говорю на языке Нара, — ответила она, по-прежнему прижимая к себе платье.
— Тогда ты слышала, что я тебе сказал. Я не причиню тебе боли. — Он нагнулся и поднял монеты с пола. — Пожалуйста, возьми эти деньги. Я хочу, чтобы они достались тебе.
— Нет! — гневно отрезала она. — Если Тендрик мне не прикажет, то у нас все закончилось.
— Хозяин гостиницы? О нет, ты не так меня поняла. Я больше ничего от тебя не хочу. Эти деньги… — он поморщился, — мое извинение.
Глаза ее потемнели.
— Я отнял у тебя то, что уже не вернется, — добавил Ричиус и указал на простыню с оставшимся на ней пятном. — Извини. Я заметил только утром. Если б я знал… — Он помедлил, пытаясь подобрать слова, которые лучше объяснили бы мучившую его неловкость. — Если б я знал, что ты — девушка, я бы не сделал этого. Прости меня. Я не лучше того дикаря, от которого я тебя спас.
— Спас?
— Ты меня не помнишь?
— Я тебя не знаю. Я не шлюха. Ты — первый, с кем я была с тех пор, как сюда пришла.
— Нет, ты меня не поняла. — Он шагнул к ней. — Я не клиент. Я только что приехал сюда. Я — Ричиус. Из той деревни, помнишь? На тебя напал солдат. Я оттащил его от тебя.
На ее лице застыл ужас.
— Нет! Ох, нет, нет, нет! — Она упала на колени. Платье выпало из рук, но она даже не заметила этого. — Ты — Кэлак!
Ричиус был ошеломлен. Как она могла не знать? Он подошел и опустился на одно колено рядом с нею.
— Не бойся. Я обещаю, что не сделаю тебе ничего плохого. Тебе ничто не угрожает.
— Ты — Кэлак! — повторила она, и ее лицо покраснело от потрясения.
— Почему ты меня не слушаешь? — не отставал он. — Я тебе не враг.
— Враг! — вскрикнула она, неуклюже натягивая платье. — Ты — самый главный из них. Кэлак. Шакал. Убийца!
Ричиус отпрянул.
— Как ты можешь так говорить? Я только пытался помочь твоему народу.
Девушка стремительно подошла к нему и попыталась оттолкнуть, но он остался на месте.
— Перестань! — взмолился он. — С тобой ничего не случится, клянусь. Я здесь, чтобы тебе помочь.
— Помочь? — переспросила она. — Я знаю тебя. Я знаю, что ты сделал. Я это видела! А теперь я заразилась тобой.
— Я очень сожалею об этом, — печально сказал Ричиус. — Но ты не права, считая меня своим врагом. Только дролы должны так думать, — Он заглянул ей в глаза. Она отвела взгляд. — Я говорю правду. А о том, что я сделал с тобой этой ночью, я буду сожалеть всю жизнь.
Девушка презрительно фыркнула, и Ричиус подошел к ней. Но когда он наклонился ближе, она по-кошачьи взмахнула рукой. Ее накрашенные ногти впились ему в щеку, и он с криком попятился.
Больше ей ничего не было нужно. Она вскочила и бросилась к двери, придерживая платье руками. Ричиус пытался поймать ее, но она оказалась слишком проворной. Дверь открылась — она выскочила из комнаты.
— Подожди! — крикнул Ричиус.
Он вылетел в коридор и увидел, как она сбегает вниз по шаткой лестнице. По коридору пронесся ветерок, напомнив ему, что он не одет. Он покраснел и вернулся в свою неказистую комнатенку. По щеке у него бежала струйка крови, он стер ее тыльной стороной ладони. Ее зеленые туфельки остались там, где она скинула их накануне ночью. Он закрыл глаза и выругался. Постель еще хранила аромат ее тела. Невыносимо сладкий. Волосы у нее были нежные и мягкие — и он зарывался в них лицом. Его кожу покалывало там, где он прикасался к ней, так сильно, что это походило на ожог. Воспоминания нахлынули на него. Как она лежала на кровати, предоставив его неловким рукам делать что угодно, как у нее вырвался жалобный крик… А потом — темнота, полное и беспросветное забвение.
— О Боже, — застонал он, закрыв лицо ладонями, — почему она так меня ненавидит?
«Потому что я — Кэлак, — ответил он на свой вопрос. — И потому что мне здесь не место». Но он ей не враг. Как убедить ее в этом?
Он поднял с пола свои вещи и оделся. Динадин, наверное, уже проснулся. Остается надеяться, что он один. Не обуваясь, Ричиус вышел в коридор. Красная дверь комнаты Динадина была закрыта. Ричиус приложил к ней ухо и прислушался. До него донесся знакомый басовитый храп. Он как можно тише приоткрыл дверь и заглянул в комнату. На смятых простынях спал его друг. К счастью, в одиночестве. Ричиус на цыпочках подошел к тесной кровати, прежде закрыв за собой дверь.
— Динадин, — негромко позвал он, — проснись. Юноша заворчал и перевернулся на живот.
— Динадин! — повторил Ричиус уже громче.
— Что тебе? — простонал его друг.
Ричиус присел на кровать и потряс его за плечо.
— Ну же, вставай! Мне надо с тобой поговорить. — Динадин поднял руку и оттолкнул приставалу.
— Господи, Ричиус, дай мне поспать! Я устал.
Ричиус снова сел на кровать.
— Выспишься потом. Мне надо с тобой поговорить.
— Разве еще не рано?
— Не знаю. — Ричиус посмотрел на грязное окошко: сквозь него пытались пробиться лучи солнца. — Рассвет.
— Рассвет? Слишком рано. Убирайся.
— Нет! — заявил Ричиус. — Проснись. Я хочу кое-что тебе рассказать.
Он снова потряс массивного Динадина за плечо и вознамерился перевернуть его на спину.
— В чем дело? — проворчал юноша. — Рассказывай побыстрее, чтобы я мог заснуть. Я хочу отдохнуть до отъезда.
Ричиус слабо улыбнулся.
— Об отъезде можешь не беспокоиться. Мы пока не уезжаем.
Это известие Динадина заинтересовало.
— Не уезжаем? Почему? -Ричиус едва смог произнести:
— Я… кого-то встретил.
— О Боже! — торжествующе завопил Динадин. — А Люсилер думал, что это буду я! — Он сел и жестом велел Ричиусу продолжать. — Расскажи мне все. Ты потратил все деньги в одном месте?
— Динадин…
— Знаешь, мы говорим об этом с вами, молодыми солдатами, а вы никогда не слушаете. Интересно, что скажет твой отец.
— Динадин, прекрати! Это серьезно.
— Ах серьезно! — воскликнул юноша. — Ладно, рассказывай. Кто она? Надеюсь, не эта свинья Карлина. Она не заползла к тебе после того, как обслужила меня?
— Нет! — резко ответил Ричиус. — Нет, все обстоит совсем иначе. Она прекрасна. Она… — Тут он оборвал себя, неожиданно вспомнив, как Динадин заметил ту девушку. — Она — трийка, — осторожно промолвил он.
Динадин изумленно воззрился на него.
— Трийка? Та, которую мы видели вчера?
Ричиус виновато кивнул.
— Та, которую хотел я? — громовым голосом вопросил Динадин. — Как ты мог?
— Я сам не понимаю почему, — пробормотал Ричиус, с трудом подбирая слова. — Я увидел ее и… ну, я был довольно пьян. И попросил хозяина гостиницы, чтобы он прислал мне ее. Извини, Динадин. Я понимаю, что поступил нехорошо. Но ты был прав относительно нее. Она просто невероятная.
— Ага, а теперь я еще должен слушать твои рассказы, — скорчил недовольную мину Динадин. Он кивком указал на расцарапанное лицо Ричиуса. — И к тому же страстная, да?
Ричиус дотронулся до щеки — кровь уже не текла.
— Это? Нет, это не от прошлой ночи. Она сделала это перед уходом.
— Да, вижу, она сильно в тебя влюбилась. — Динадин отвернулся. — Ричиус, — жестко сказал он, — я очень зол.
— Я это понимаю. И мне ужасно жаль. Не знаю, что на меня нашло.
— Похоть на тебя нашла. Та самая, за которую ты меня корил. Ну прекрасно: ты доказал, что ты — такой же, как все. Но теперь, когда она уже узнала нарцев, я тоже хочу ее попробовать. Тогда мы будем квиты. Согласен?
Ричиус отодвинулся от него.
— Динадин, ты не понимаешь. Эта девушка… она особенная. Я не хочу…
Он умолк. Динадин взирал на него с глубочайшим изумлением.
— Ладно, — собрался с духом Ричиус. — Позволь я все объясню. Дело не в тебе, Динадин. Я просто не хочу, чтобы с ней случилось что-то плохое. Она до этого не знала мужчины. Я был первым.
— Но не будешь последним. Ей лучше поскорее привыкнуть.
— Нет! — воскликнул Ричиус, вставая. — Я не хочу, чтобы она к этому привыкала. Неужели ты не понимаешь, о чем я говорю?
— Что ты пытаешься мне втолковать? — заупрямился Динадин. — Что ты влюбился в эту девушку после одной ночи? Перестань, Ричиус, пошевели мозгами. Ты хоть представляешь себе, сколько приезжих мужчин думают, что нашли здесь идеальную женщину? — Он спустил ноги с кровати и пристально посмотрел на друга. — Послушай меня. Ты просто не подумал как следует. И, может быть, отчасти в этом виноват я. Просто забудь о том, что я говорил тебе вчера вечером. Я это несерьезно. Я понимаю, ты делаешь все что можешь. Мы отправимся обратно в долину. Я перестану с тобой спорить, и ты глазом не успеешь моргнуть, как забудется эта твоя шлюха.
— Она не шлюха, — возразил Ричиус. — А мы не возвращаемся в долину. По крайней мере пока не возвращаемся. Я хочу снова ее увидеть. Сегодня.
— Ричиус, все ждут нас. Люсилер будет тревожиться.
— Я сказал ему, что мы вернемся через пять дней. Если мы выедем утром, то, может быть, успеем вернуться в назначенный день.
— Только для того, чтобы ты мог еще раз переспать с этой девицей? Господи, Ричиус, ты хоть послушай, что ты говоришь! Что с тобой случилось? Нам надо возвращаться!
Ричиус снова сел на кровать рядом с Динадином и вперился в пол.
— Не знаю, смогу ли я тебе объяснить, но мне необходимо снова ее увидеть. Она знает, кто я. Помнишь, как мы прогнали Гейла из той деревни? Она была там. Я нашел ее в одном доме. Гейл собирался ее изнасиловать, а я оттащил его от нее.
— И поэтому она тебя ударила?
— Я не понимаю, почему она меня ударила. Но она назвала меня Кэлак. Если б ты видел ее яростный взгляд! Она ненавидит меня, Динадин. А я не хочу, чтобы она меня ненавидела.
— Она из долины, Ричиус. Они все нас ненавидят.
— Но это несправедливо! Она должна знать правду.
— Знаешь, на что это похоже? — кисло заметил Динадин.
— На что?
— Это звучит так, словно ты хочешь ее спасти.
Ричиус поморщился, но Динадин воздел руки.
— Нет, правда! Я знаю, о чем ты думаешь. Ты пытаешься найти способ как-то позаботиться о ней. Но ты не можешь ничего сделать, Ричиус. Она оказалась здесь потому, что пытается выжить. И если ты не перестроишь ради нее весь Люсел-Лор, у тебя ничего не выйдет. Она обречена.
— Пожалуйста, не говори так!
— Это правда. Вчера ты говорил мне правду. Мы только усугубляем страдания этих людей. Чем быстрее Нар уйдет из Люсел-Лора, тем быстрее трийцы смогут построить для себя новую страну.
— Даже под предводительством Тарна?
— Даже так. Вы с Люсилером считаете, будто у меня не хватает ума, чтобы разобраться в подобных вещах, но это я вижу отчетливо. И я понимаю, ты мучаешься понапрасну. Эта девушка ненавидит тебя небезосновательно. Для нее ты просто Кэлак. Ты — Шакал, который убивает людей в ее долине. Даже не надейся хоть что-то изменить: ничего у тебя не получится.
— Но я должен попытаться. — Ричиус вздохнул. — Я должен еще раз увидеть ее. И я хочу попросить тебя об одном одолжении.
— О каком?
— Мне хочется сделать для нее сегодня нечто особенное, загладить то, что я с ней сделал.
— И тебе нужны деньги, так?
— Да, — смутился Ричиус. — У тебя есть? У меня осталось только несколько монет. Но ты… Ну…
— У меня еще остался кинжал, — вспомнил Динадин. — Карлина не стоит и десятой его части, так что я дал хозяину гостиницы серебро. Если хочешь, можешь взять кинжал.
Ричиус радостно улыбнулся.
— Спасибо. Обещаю вернуть тебе все, что не потрачу. Я буду торговаться с хозяином гостиницы.
— Не рассчитывай на то, что останется много. Нам придется заплатить еще за одну ночь постоя, а как только хозяин поймет, что тебе понравилась эта трийка, цена сразу вырастет.
— Я сделаю что смогу, — заверил его Ричиус. — Если что-то останется, это будут твои деньги.
— Вообще-то они все мои, — парировал Динадин. Он встал с постели, оглушительно зевнул и прошлепал к окну. — На улице уже светло. Хозяин гостиницы…
Внезапно он замолчал и прижался носом к мутному стеклу. Ричиус с любопытством наблюдал за ним.
— В чем дело, Динадин?
— Ричиус, подойди сюда.
Динадин подвинулся, уступая другу место у окна. На стеклах лежал многолетний слой грязи, но Ричиус разглядел голые земли, простиравшиеся к востоку от города. Там вдали, у реки Шез, расположилось огромное скопление людей и лошадей. Пестрели палатки и гигантские шатры, горели костры кухмистеров — и надо всем развевалось потрепанное, но легко узнаваемое голубое знамя. Ричиус ошарашенно заморгал и всмотрелся снова. На знамени был вышит герб: стремительный желтый дракон.
Ричиус отшатнулся от окна. Динадин в изумлении смотрел на него.
— Ричиус, — тихо спросил он, — ты знаешь, чей это флаг?
Командир не ответил. Подъезжая к Экл-Наю, он готов был увидеть там какие угодно флаги, но ему и в голову не приходило, что там может быть поднят этот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Дьяна секунду смотрела на монеты, а затем плюнула Ричиусу в лицо.
— Больше не надо денег!
Ричиус уронил руку, и монеты посыпались на пол. Он медленно вытер с лица плевок.
— Ты меня понимаешь!
— Я говорю на языке Нара, — ответила она, по-прежнему прижимая к себе платье.
— Тогда ты слышала, что я тебе сказал. Я не причиню тебе боли. — Он нагнулся и поднял монеты с пола. — Пожалуйста, возьми эти деньги. Я хочу, чтобы они достались тебе.
— Нет! — гневно отрезала она. — Если Тендрик мне не прикажет, то у нас все закончилось.
— Хозяин гостиницы? О нет, ты не так меня поняла. Я больше ничего от тебя не хочу. Эти деньги… — он поморщился, — мое извинение.
Глаза ее потемнели.
— Я отнял у тебя то, что уже не вернется, — добавил Ричиус и указал на простыню с оставшимся на ней пятном. — Извини. Я заметил только утром. Если б я знал… — Он помедлил, пытаясь подобрать слова, которые лучше объяснили бы мучившую его неловкость. — Если б я знал, что ты — девушка, я бы не сделал этого. Прости меня. Я не лучше того дикаря, от которого я тебя спас.
— Спас?
— Ты меня не помнишь?
— Я тебя не знаю. Я не шлюха. Ты — первый, с кем я была с тех пор, как сюда пришла.
— Нет, ты меня не поняла. — Он шагнул к ней. — Я не клиент. Я только что приехал сюда. Я — Ричиус. Из той деревни, помнишь? На тебя напал солдат. Я оттащил его от тебя.
На ее лице застыл ужас.
— Нет! Ох, нет, нет, нет! — Она упала на колени. Платье выпало из рук, но она даже не заметила этого. — Ты — Кэлак!
Ричиус был ошеломлен. Как она могла не знать? Он подошел и опустился на одно колено рядом с нею.
— Не бойся. Я обещаю, что не сделаю тебе ничего плохого. Тебе ничто не угрожает.
— Ты — Кэлак! — повторила она, и ее лицо покраснело от потрясения.
— Почему ты меня не слушаешь? — не отставал он. — Я тебе не враг.
— Враг! — вскрикнула она, неуклюже натягивая платье. — Ты — самый главный из них. Кэлак. Шакал. Убийца!
Ричиус отпрянул.
— Как ты можешь так говорить? Я только пытался помочь твоему народу.
Девушка стремительно подошла к нему и попыталась оттолкнуть, но он остался на месте.
— Перестань! — взмолился он. — С тобой ничего не случится, клянусь. Я здесь, чтобы тебе помочь.
— Помочь? — переспросила она. — Я знаю тебя. Я знаю, что ты сделал. Я это видела! А теперь я заразилась тобой.
— Я очень сожалею об этом, — печально сказал Ричиус. — Но ты не права, считая меня своим врагом. Только дролы должны так думать, — Он заглянул ей в глаза. Она отвела взгляд. — Я говорю правду. А о том, что я сделал с тобой этой ночью, я буду сожалеть всю жизнь.
Девушка презрительно фыркнула, и Ричиус подошел к ней. Но когда он наклонился ближе, она по-кошачьи взмахнула рукой. Ее накрашенные ногти впились ему в щеку, и он с криком попятился.
Больше ей ничего не было нужно. Она вскочила и бросилась к двери, придерживая платье руками. Ричиус пытался поймать ее, но она оказалась слишком проворной. Дверь открылась — она выскочила из комнаты.
— Подожди! — крикнул Ричиус.
Он вылетел в коридор и увидел, как она сбегает вниз по шаткой лестнице. По коридору пронесся ветерок, напомнив ему, что он не одет. Он покраснел и вернулся в свою неказистую комнатенку. По щеке у него бежала струйка крови, он стер ее тыльной стороной ладони. Ее зеленые туфельки остались там, где она скинула их накануне ночью. Он закрыл глаза и выругался. Постель еще хранила аромат ее тела. Невыносимо сладкий. Волосы у нее были нежные и мягкие — и он зарывался в них лицом. Его кожу покалывало там, где он прикасался к ней, так сильно, что это походило на ожог. Воспоминания нахлынули на него. Как она лежала на кровати, предоставив его неловким рукам делать что угодно, как у нее вырвался жалобный крик… А потом — темнота, полное и беспросветное забвение.
— О Боже, — застонал он, закрыв лицо ладонями, — почему она так меня ненавидит?
«Потому что я — Кэлак, — ответил он на свой вопрос. — И потому что мне здесь не место». Но он ей не враг. Как убедить ее в этом?
Он поднял с пола свои вещи и оделся. Динадин, наверное, уже проснулся. Остается надеяться, что он один. Не обуваясь, Ричиус вышел в коридор. Красная дверь комнаты Динадина была закрыта. Ричиус приложил к ней ухо и прислушался. До него донесся знакомый басовитый храп. Он как можно тише приоткрыл дверь и заглянул в комнату. На смятых простынях спал его друг. К счастью, в одиночестве. Ричиус на цыпочках подошел к тесной кровати, прежде закрыв за собой дверь.
— Динадин, — негромко позвал он, — проснись. Юноша заворчал и перевернулся на живот.
— Динадин! — повторил Ричиус уже громче.
— Что тебе? — простонал его друг.
Ричиус присел на кровать и потряс его за плечо.
— Ну же, вставай! Мне надо с тобой поговорить. — Динадин поднял руку и оттолкнул приставалу.
— Господи, Ричиус, дай мне поспать! Я устал.
Ричиус снова сел на кровать.
— Выспишься потом. Мне надо с тобой поговорить.
— Разве еще не рано?
— Не знаю. — Ричиус посмотрел на грязное окошко: сквозь него пытались пробиться лучи солнца. — Рассвет.
— Рассвет? Слишком рано. Убирайся.
— Нет! — заявил Ричиус. — Проснись. Я хочу кое-что тебе рассказать.
Он снова потряс массивного Динадина за плечо и вознамерился перевернуть его на спину.
— В чем дело? — проворчал юноша. — Рассказывай побыстрее, чтобы я мог заснуть. Я хочу отдохнуть до отъезда.
Ричиус слабо улыбнулся.
— Об отъезде можешь не беспокоиться. Мы пока не уезжаем.
Это известие Динадина заинтересовало.
— Не уезжаем? Почему? -Ричиус едва смог произнести:
— Я… кого-то встретил.
— О Боже! — торжествующе завопил Динадин. — А Люсилер думал, что это буду я! — Он сел и жестом велел Ричиусу продолжать. — Расскажи мне все. Ты потратил все деньги в одном месте?
— Динадин…
— Знаешь, мы говорим об этом с вами, молодыми солдатами, а вы никогда не слушаете. Интересно, что скажет твой отец.
— Динадин, прекрати! Это серьезно.
— Ах серьезно! — воскликнул юноша. — Ладно, рассказывай. Кто она? Надеюсь, не эта свинья Карлина. Она не заползла к тебе после того, как обслужила меня?
— Нет! — резко ответил Ричиус. — Нет, все обстоит совсем иначе. Она прекрасна. Она… — Тут он оборвал себя, неожиданно вспомнив, как Динадин заметил ту девушку. — Она — трийка, — осторожно промолвил он.
Динадин изумленно воззрился на него.
— Трийка? Та, которую мы видели вчера?
Ричиус виновато кивнул.
— Та, которую хотел я? — громовым голосом вопросил Динадин. — Как ты мог?
— Я сам не понимаю почему, — пробормотал Ричиус, с трудом подбирая слова. — Я увидел ее и… ну, я был довольно пьян. И попросил хозяина гостиницы, чтобы он прислал мне ее. Извини, Динадин. Я понимаю, что поступил нехорошо. Но ты был прав относительно нее. Она просто невероятная.
— Ага, а теперь я еще должен слушать твои рассказы, — скорчил недовольную мину Динадин. Он кивком указал на расцарапанное лицо Ричиуса. — И к тому же страстная, да?
Ричиус дотронулся до щеки — кровь уже не текла.
— Это? Нет, это не от прошлой ночи. Она сделала это перед уходом.
— Да, вижу, она сильно в тебя влюбилась. — Динадин отвернулся. — Ричиус, — жестко сказал он, — я очень зол.
— Я это понимаю. И мне ужасно жаль. Не знаю, что на меня нашло.
— Похоть на тебя нашла. Та самая, за которую ты меня корил. Ну прекрасно: ты доказал, что ты — такой же, как все. Но теперь, когда она уже узнала нарцев, я тоже хочу ее попробовать. Тогда мы будем квиты. Согласен?
Ричиус отодвинулся от него.
— Динадин, ты не понимаешь. Эта девушка… она особенная. Я не хочу…
Он умолк. Динадин взирал на него с глубочайшим изумлением.
— Ладно, — собрался с духом Ричиус. — Позволь я все объясню. Дело не в тебе, Динадин. Я просто не хочу, чтобы с ней случилось что-то плохое. Она до этого не знала мужчины. Я был первым.
— Но не будешь последним. Ей лучше поскорее привыкнуть.
— Нет! — воскликнул Ричиус, вставая. — Я не хочу, чтобы она к этому привыкала. Неужели ты не понимаешь, о чем я говорю?
— Что ты пытаешься мне втолковать? — заупрямился Динадин. — Что ты влюбился в эту девушку после одной ночи? Перестань, Ричиус, пошевели мозгами. Ты хоть представляешь себе, сколько приезжих мужчин думают, что нашли здесь идеальную женщину? — Он спустил ноги с кровати и пристально посмотрел на друга. — Послушай меня. Ты просто не подумал как следует. И, может быть, отчасти в этом виноват я. Просто забудь о том, что я говорил тебе вчера вечером. Я это несерьезно. Я понимаю, ты делаешь все что можешь. Мы отправимся обратно в долину. Я перестану с тобой спорить, и ты глазом не успеешь моргнуть, как забудется эта твоя шлюха.
— Она не шлюха, — возразил Ричиус. — А мы не возвращаемся в долину. По крайней мере пока не возвращаемся. Я хочу снова ее увидеть. Сегодня.
— Ричиус, все ждут нас. Люсилер будет тревожиться.
— Я сказал ему, что мы вернемся через пять дней. Если мы выедем утром, то, может быть, успеем вернуться в назначенный день.
— Только для того, чтобы ты мог еще раз переспать с этой девицей? Господи, Ричиус, ты хоть послушай, что ты говоришь! Что с тобой случилось? Нам надо возвращаться!
Ричиус снова сел на кровать рядом с Динадином и вперился в пол.
— Не знаю, смогу ли я тебе объяснить, но мне необходимо снова ее увидеть. Она знает, кто я. Помнишь, как мы прогнали Гейла из той деревни? Она была там. Я нашел ее в одном доме. Гейл собирался ее изнасиловать, а я оттащил его от нее.
— И поэтому она тебя ударила?
— Я не понимаю, почему она меня ударила. Но она назвала меня Кэлак. Если б ты видел ее яростный взгляд! Она ненавидит меня, Динадин. А я не хочу, чтобы она меня ненавидела.
— Она из долины, Ричиус. Они все нас ненавидят.
— Но это несправедливо! Она должна знать правду.
— Знаешь, на что это похоже? — кисло заметил Динадин.
— На что?
— Это звучит так, словно ты хочешь ее спасти.
Ричиус поморщился, но Динадин воздел руки.
— Нет, правда! Я знаю, о чем ты думаешь. Ты пытаешься найти способ как-то позаботиться о ней. Но ты не можешь ничего сделать, Ричиус. Она оказалась здесь потому, что пытается выжить. И если ты не перестроишь ради нее весь Люсел-Лор, у тебя ничего не выйдет. Она обречена.
— Пожалуйста, не говори так!
— Это правда. Вчера ты говорил мне правду. Мы только усугубляем страдания этих людей. Чем быстрее Нар уйдет из Люсел-Лора, тем быстрее трийцы смогут построить для себя новую страну.
— Даже под предводительством Тарна?
— Даже так. Вы с Люсилером считаете, будто у меня не хватает ума, чтобы разобраться в подобных вещах, но это я вижу отчетливо. И я понимаю, ты мучаешься понапрасну. Эта девушка ненавидит тебя небезосновательно. Для нее ты просто Кэлак. Ты — Шакал, который убивает людей в ее долине. Даже не надейся хоть что-то изменить: ничего у тебя не получится.
— Но я должен попытаться. — Ричиус вздохнул. — Я должен еще раз увидеть ее. И я хочу попросить тебя об одном одолжении.
— О каком?
— Мне хочется сделать для нее сегодня нечто особенное, загладить то, что я с ней сделал.
— И тебе нужны деньги, так?
— Да, — смутился Ричиус. — У тебя есть? У меня осталось только несколько монет. Но ты… Ну…
— У меня еще остался кинжал, — вспомнил Динадин. — Карлина не стоит и десятой его части, так что я дал хозяину гостиницы серебро. Если хочешь, можешь взять кинжал.
Ричиус радостно улыбнулся.
— Спасибо. Обещаю вернуть тебе все, что не потрачу. Я буду торговаться с хозяином гостиницы.
— Не рассчитывай на то, что останется много. Нам придется заплатить еще за одну ночь постоя, а как только хозяин поймет, что тебе понравилась эта трийка, цена сразу вырастет.
— Я сделаю что смогу, — заверил его Ричиус. — Если что-то останется, это будут твои деньги.
— Вообще-то они все мои, — парировал Динадин. Он встал с постели, оглушительно зевнул и прошлепал к окну. — На улице уже светло. Хозяин гостиницы…
Внезапно он замолчал и прижался носом к мутному стеклу. Ричиус с любопытством наблюдал за ним.
— В чем дело, Динадин?
— Ричиус, подойди сюда.
Динадин подвинулся, уступая другу место у окна. На стеклах лежал многолетний слой грязи, но Ричиус разглядел голые земли, простиравшиеся к востоку от города. Там вдали, у реки Шез, расположилось огромное скопление людей и лошадей. Пестрели палатки и гигантские шатры, горели костры кухмистеров — и надо всем развевалось потрепанное, но легко узнаваемое голубое знамя. Ричиус ошарашенно заморгал и всмотрелся снова. На знамени был вышит герб: стремительный желтый дракон.
Ричиус отшатнулся от окна. Динадин в изумлении смотрел на него.
— Ричиус, — тихо спросил он, — ты знаешь, чей это флаг?
Командир не ответил. Подъезжая к Экл-Наю, он готов был увидеть там какие угодно флаги, но ему и в голову не приходило, что там может быть поднят этот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122