А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

природа жила своей жизнью, не интере-суясь тем, что задумали собравшиеся здесь люди. Легким усилием мысли Роберт собрал внутри себя силу и свил ее в тутой кокон. Шагнув вперед, он одновременно сделал и мысленное движение, перенесшее его в измерение, которого он никогда полностью не понимал. С этого момента Роберт стал совершенно невидим.
Пересекая лес, он ощутил дуновение теплого воздуха. Крики ночных птиц отдавались эхом вдалеке. Роберт достиг реки. По приказу Селара здесь был сооружен мост; его охраняли часовые, но Роберта они не заметили. Даже его шаги по доскам были беззвучны. На берегу была выставлена садланийская стража, но Роберт даже не взглянул на наемников. Он прошел по густой черной нефти, которой заранее полили вражеский берег люди Арли, готовясь к будущей битве, и миновал группы спящих солдат — люсарцев и гильдийцев, — которым, похоже, снились кошмары.
Роберт все больше углублялся во вражеский лагерь; скромные палатки и роскошные шатры пятнали когда-то нетронутую зелень травы. Где-то вдали лаяли собаки и фыркали лошади; люди храпели и стонали во сне, кто-то кашлял.
Мимо прошел дозор в мундирах королевской гвардии; солдаты тревожно озирались, но не могли заметить никакой опасности.
Вот они, малахи, — их оказалось сорок шесть. Словно мерзкая невидимая опухоль, проникшая глубоко, охватившая весь лагерь, готовая поразить здоровое тело его собственного войска…
И что-то еще. Не малахи, но и не салти, — что-то совершенно иное. Что-то настолько гнусное, что Роберт мысленно отшатнулся. Кто же это — он или, может быть, убийца?
Не Нэш. Эту ауру Роберт отчетливо улавливал, хотя она и была ему незнакома. Нэш всегда оставался для него невидим, как и он сам — для Нэша. Так и гласило пророчество…
Да, перед ним кто-то другой.
Роберту следовало вернуться, пока у него хватало сил поддерживать иллюзию. Все его ресурсы понадобятся для завтрашней битвы, и все же…
Он повернулся и двинулся между шатрами, присматриваясь, прислушиваясь, вынюхивая эту крысу, оставившую такой отчетливый след. След привел его к шатру рядом с королевским.
Кенрик.
У входа стояли двое часовых, и Роберт замер рядом с ними. Он поднял руку, и часовые повернулись: им послышался какой-то шум слева. В тот же момент Роберт проскользнул внутрь шатра и подошел к постели.
Всего лишь мальчишка. Четырнадцатилетний мальчишка, лицо бессмысленное, детское…
На столе обнаружилась крошечная бутылочка — такая маленькая, что легко уместилась бы в ладони. Роберт взял ее и понюхал, потом наклонился к постели.
Медленно протянув руку, он пальцем коснулся лба Кенрика.
— Помни, — прошептал он, — каждый день своей жизни помни, с болью и ужасом. Бойся меня! — Он на мгновение сильно прижал палец, запечатлевая команду, потом отступил в сторону.
Кенрик пошевелился и застонал во сне, но не проснулся.
Нет, смерть не для этого ребенка. Не для мальчика, который, только что убив свою сестру, может спать сном невинности. Нет, не смерть — нечто гораздо худшее.
Роберт повернулся, проделал тот же отвлекающий маневр с часовыми, прошел через королевский лагерь.
Оказавшись на середине моста, он уничтожил иллюзию. Пусть враги знают, что он беспрепятственно ходил между ними.
Пусть знают и боятся.
ГЛАВА 28
Эйден ехал во главе торжественной процессии. Рядом с ним, решительно выпрямившись и с закрытым вуалью лицом, скакала Дженн. Их сопровождали шестеро солдат — двое впереди и четверо позади — с черными орлами дома Дугласов на доспехах.
Тусклое солнце кидало первые лучи на поле битвы, ледяной ветер разгонял ночные облака. Над рядами воинов на поднятых в знак приветствия копьях и пиках развевались флажки. На склоне холма слева застыли в ожидании лучники. Лошади фыркали и били копытами, но не нарушали строя, как будто тоже знали, что сегодня предстоит.
Эйден объезжал отряд за отрядом, пока не добрался до небольшой возвышенности, где полукругом замерли, глядя на войско, военачальники и священники. Здесь собрались все предводители восставших; на серебряных доспехах вспыхивали отблески солнца, лица были суровы. Как же не похожи они на тех полных благоговения преданных сынов церкви, которыми были еще недавно, на той утренней мессе, которую он отслужил!
Эйден остановил коня рядом с Финлеем и оглядел раскинувшуюся перед ними долину: пять тысяч люсарских воинов, выстроившихся в строгом порядке, затем тянущееся до самой реки пустое зеленое пространство. Мост, с этой стороны охраняемый колдунами Роберта. И вторая, вдвое большая, тесно сгрудившаяся королевская армия с черно-красными флажками над ней. Виднелись и желтые вымпелы Гильдии, а в середине, выше всех остальных, реяло знамя Селара, хвастливо заявляя права на победу.
— Милосердная Минея! — раздался откуда-то слева шепот. Дженн рядом с епископом нервно теребила поводья; потом взяла себя в руки и снова обрела спокойствие. Эйден хотел бы утешить и ободрить ее, но у всех на глазах это было невозможно.
— Да, впечатляющее зрелище, верно? — ответил Дженн Финлей; в его голосе прозвучало благоговение.
— А где Роберт? — спросил Эйден, озираясь.
— Вон там, — показал влево Финлей. Роберт, спешившись, обходил ряды лучников. Следом за ним верхом ехал Мика, сжимая в руках древко знамени Дугласов. Через несколько секунд Роберт вскочил в седло и поскакал к Эйдену и остальным.
Остановившись впереди военачальников, он оглядел войско.
— Что ж, пора начинать. Вы готовы, ваше преосвященство?
Эйден сглотнул, но решительно кивнул.
— Тогда вперед.
Эйден пришпорил коня и направился на безлюдную равнину между двумя армиями. Макглашен, Данн и полдюжины других последовали за ним. Как только они тронулись с места, с другой стороны показалась группа представителей Селара. Обе делегации остановились каждая со своей стороны моста.
Впервые почти за восемь лет Эйден увидел перед собой предателя, занявшего его место: Энтони Бром, тучный, краснолицый, с крошечными бегающими глазками на круглом лице, пыхтел и отдувался, с трудом удерживаясь в седле.
— Именем короля требую выдачи объявленного вне закона Роберта Дугласа и капитуляции мятежного войска! — крикнул Бром.
Эйден глубо вздохнув и ответил:
— Во имя богов и Люсары, пусть королевская армия будет распущена!
Бром покачал головой; с официальными формулами было покончено.
— Вы предатель, Маккоули, вы за измену были брошены в темницу и не сделали ничего, чтобы опровергнуть обвинения. И как вы, священник, могли встать во главе мятежников, которых ведет всем известный колдун?
— А как можете вы делать то, что делаете? — тут же ответил Эйден.
— Я? Пустые отговорки, Маккоули!
— Хорошо. Я возвращаюсь, и пусть все решит оружие.
— Подождите. — Бром поднял пухлую руку. — Король желает переговоров.
— Так пусть явится сюда.
— Не с вами. Он будет говорить только с мятежным герцогом.
Эйден едва не улыбнулся.
— Я передам вашу просьбу. — С этими словами он повернул коня и поскакал туда, где находился Роберт.
Военачальники хмуро ждали, что он скажет, — все, кроме Роберта. Тот явно был доволен.
— Ну?
— Селар желает с вами говорить.
— Конечно. Нэша вы видели?
— По-моему, нет.
Роберт задумчиво оглядел своих сподвижников. Его взгляд на мгновение остановился на Мике. Потом он повернул коня к мосту.
— Я поеду один.
— Милорд! — запротестовал Мика, но Роберт не остановился.
— Не тревожься. Я скоро вернусь.
Когда его темная фигура стала удаляться, Макглашен рассмеялся.
— Не вижу, что тут смешного, — проворчал Эйден.
— Это вызов, епископ, — ответил Макглашен.
— Ну и что?
Пейн наклонился вперед и объяснил:
— Не только вызов, но и пример. Посмотрите на наших солдат. Роберт бесстрашно один выехал навстречу врагу. Солдаты сразу тоже перестали бояться.
Эйден фыркнул и стал всматриваться в даль.
— Ну, тогда хотелось бы мне, чтобы этот пример подействовал и на врагов.
Арли и его помощники терпеливо ждали у места. Подъехав, Роберт натянул поводья и распорядился:
— Арли, отведи своих людей в безопасное место.
— Но тогда мост останется без защиты.
— Если вы не уберетесь, вас через несколько минут перебьют. Поторопитесь.
Арли неохотно отдал приказ и направился к лесу, оставив Роберта на берегу одного.
От королевского войска отделилась небольшая группа и направилась к мосту. По мере их приближения Роберт начал различать лица. Он знал всех — значит, Нэша среди них не было.
Трус!
Однако малахи среди приближенных Селара был — высокий, светловолосый, элегантно одетый. Он смотрел на Роберта настороженно, с подозрением. Сейчас, когда их разделяло небольшое расстояние, Роберт отчетливо видел ауру малахи.
Селар в сопровождении Брома и дюжины солдат остановился на берегу. Он казался совершенно спокойным и уверенным в себе. Роберт спешился, прошел вперед и остановился на середине моста.
Селар тоже спрыгнул с коня, знаком велев своей свите оставаться на месте, и двинулся вперед. Остановившись перед Робертом, он долго молча разглядывал его, ни разу даже не взглянув в сторону войска мятежников. Наконец он развел руками и заговорил:
— Что сделал я такого, что вы подняли меч против меня? Мы всегда были друзьями.
— Жизнь изгнанника скучна. Чем вы можете оправдать свое присутствие здесь?
— Вы прекрасно знаете, какова моя цель. Я отниму корону у брата и буду править Майенной, как и было мне назначено судьбой.
— Нет, не будете. Селар расправил плечи.
— У вас маленькая и слабая армия, Изгнанник. Неужели вы и в самом деле думаете, будто сможете остановить меня?
— Уверен, что смогу.
Селар издевательски захохотал.
— Вогн был прав: мне давно уже следовало заняться вами. Глупо было, с моей стороны, не верить ему.
— И глупо, с вашей стороны, не верить мне теперь. Уведите свою армию обратно в Марсэй. Не приближайтесь к границе.
— Уж не думаете ли вы, — прошипел Селар, — будто вы меня испугали? Или вы полагаете, что меня хоть немного смущает то, что вы колдун?
Роберт помолчал и глянул через плечо Селара туда, где на берегу дожидался малахи.
— Где же советник Нэш?
— Нэш? А в чем дело? Чего вы от него хотите?
— Где он?
— Вы что же, думаете, будто я скажу вам то, что вы хотите знать?
Роберт снова взглянул в глаза Селару.
— Остается предположить, что вам известно, что он собой представляет.
— И что же?
— Он колдун, такой же как я, как тот человек, что сопровождал вас вместе с гвардейцами.
— О, ерунда! — со смехом отмахнулся Селар. Роберт покачал головой:
— А может быть, он нашел способ держать вас в неведении. Как иначе он мог так долго оставаться в живых? К тому же его зовут не Нэш. Его имя Карлан.
Селар замер, разинув рот, и нахмурился, словно пытаясь что-то вспомнить. Потом на его лицо вернулась мрачная улыбка.
— Если это какая-то уловка для того, чтобы заставить меня отступить, то она весьма наивна и трогательна.
— Я даю вам последний шанс, Селар. — Роберт подошел на шаг ближе. — Я могу и буду сражаться с вами. Никакой другой противник не стал бы предостерегать вас. Поверьте, от вашей армии не останется ничего, что вы смогли бы противопоставить Тирону.
— Не останется ничего! — Селар расхохотался, сделал шаг назад и широким жестом указал на своих солдат. — У нас двойной численный перевес. Как можем мы проиграть сражение?
— Так отступите вы или нет? — снова спросил Роберт.
— Никогда!
Гвардейцы у моста зашевелились, чем-то встревоженные. Позади них, насколько хватал глаз, нетерпеливо переминались воины Селара, которым надоело ждать начала битвы. В вышине уже летали вороны; только их хриплые крики нарушали тяжелую тишину.
Казалось, никто не заметил, как миновал этот странный момент. Теперь Роберт мог без замирания сердца смотреть на далекие лица, зная, что многие из этих людей уже не увидят заката солнца. Как странно: он все время думал, что как раз теперь может отступить…
— Хорошо, — помолчав, сказал Роберт, снова переводя взгляд на Селара. Придав лицу самое высокомерное выражение, он продолжал: — Может быть, вы еще и вышлите вперед наемников? Садланийцы всегда были такими шустрыми мишенями! Мои лучники славно поразвлекутся, расстреливая их перед тем, как разделаться с остальной вашей армией.
— Ха! — бросил Селар. — Как же вы недооцениваете противника! И как дорого вы за это заплатите!
— Так тому и быть, — равнодушно протянул Роберт, повернулся и пошел обратно, оставив на мосту пустую оболочку человека, которого он когда-то знал и любил. Селар умер давным-давно: его убило нечестивое пособничество Ангелу Тьмы.
Роберт вскочил в седло и, не оглядываясь, поскакал к своему войску, жестом подозвав к себе Финлея. Братья задержались на равнине, где никто не мог их слышать.
— Как все прошло? — дрогнувшим от волнения голосом спросил Финлей.
— Прекрасно. Он пошлет вперед садланийских наемников, как мы и надеялись. Только вот что: мне от тебя кое-что нужно. Поклянись честью, что все выполнишь, иначе я не буду в тебе уверен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов