А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Пока нет.
- Ему расскажет Айдахо?
- Если потребуется.
Беллонду мелкие детали не интересовали:
- Что ты затеваешь. Дар?
- Армию возмездия под командованием нашего Ментата-Баши, - ответила
за нее Тамейлан. - Это очевидно.
Она захватила приманку!
- Это так? - потребовала ответа Беллонда.
Одрейд одарила их пристальным взглядом:
- Тэг был лучшим из всех, что у нас когда-либо были. Если кто и спо-
собен наказать наших врагов...
- Пожалуй, нам стоит начать растить нового голу, - сказала Тамейлан.
- Мне не нравится, что я не знаю, как на него может повлиять Мурбел-
ла, - вмешалась Беллонда.
- А Айдахо будет нам помогать? - осведомилась Тамейлан.
- Он сделает то, о чем попросят его Атридесы.
Одрейд говорила с большей уверенностью, чем чувствовала, но эти слова
открыли ей глаза на еще один источник чувства враждебности.
Я вижу нас так, как видит нас Мурбелла! Я способна думать, как думает
по меньшей мере одна Чтимая Матре!
Мы не учим истории, мы воссоздаем опыт. Мы следуем цепи последствий -
следам зверя в лесу. Загляните за наши слова и вы увидите протяженную
кривую общественного поведения, которой не касался до сих пор ни один
историк.
Бене Джессерит Паноплиа Пропетикус

Скитейл насвистывал, вышагивая по коридору перед своими апартамента-
ми. Взад и вперед, взад и вперед. Свист.
Пусть они привыкнут к моему свисту.
Под свист он составил слова песенки: "Сперва Тлейлаксу не говорит".
Вновь и вновь слова перекатывались в его мозгу. Они не смогут использо-
вать его клетки для того, чтобы восполнить генетическую брешь и выведать
его секреты. Они должны прийти ко мне с дарами.
Одрейд заглянула к нему "по пути на беседу с Мурбеллой". Она часто
упоминала при нем пленную Чтимую Матер. В этом была какая-то цель, о су-
ти которой он никак не мог догадаться. Угроза? Всегда возможно. Со вре-
менем и это будет раскрыто.
- Я надеюсь, вас не гнетут никакие страхи, - сказала Одрейд.
Они стояли в нише у окошка, через которое ему поставляли еду, он как
раз ожидал появления ленча. Меню никогда не было полностью в его вкусе,
но приемлемо. Сегодня он попросил даров моря. Невозможно предугадать,
какую форму это примет.
- Страхи? Бояться вас? Ах, дорогая Великая Мать, я бесценен для вас
живой. Чего же мне бояться?
- Мой Совет воздержался от решения относительно вашей просьбы.
Этого я и ожидал.
- Ошибочно ставить меня в затруднительное положение, - сказал он. -
Ограничивает для вас возможности выбора. Ослабляет вас.
На то, чтобы составить эти фразы, у него ушло несколько дней, и те-
перь он ждал, какой эффект они произведут.
- Зависит от того, как использовать инструмент, Мастер Скитейл. Неко-
торые инструменты ломаются, если их использовать неправильно.
Будь ты проклята, ведьма!
- Испытываете вплоть до угасания. Великая Мать? - улыбнулся Тлейлак-
су, показывая острые клыки.
- А вы действительно ожидаете, что я придам вам сил? - позволила она
себе одну из редких вспышек юмора. - За что теперь торгуетесь, Скитейл?
Я уже больше не Мастер Скитейл. Ударь ее клинком плашмя!
- Вы Рассеиваете Сестер в надежде, что кто-нибудь из них избежит раз-
рушения. А каковы экономические последствия ваших истерических действий?
Последствия! Они всегда говорят о последствиях.
- Мы пытаемся выиграть время, Скитейл, - очень мрачно.
Этому он уделил мгновение молчаливого раздумья. За ним следят глаза
ком-камер. Никогда не забывать об этом! Экономика, ведьма! Странное это
место для торговли - ниша у окошка выдачи пищи, подумалось ему. Дурное
управление экономикой. Управленческая суета, планирование и стратегичес-
кие совещания должны проходить за закрытыми дверями, в верхних комнатах,
вид из окон которых не отвлекает функционеров от дел, которые оказались
у них на руках.
Череда воспоминаний из его прошлых жизней отказывалась принимать про-
исходящее. Необходимость. Люди совершают свои торговые сделки где при-
дется - на палубах кораблей, на замусоренных улицах, полных пробегающих
мимо клерков, в просторных залах традиционной биржи, где над их головами
бегут строки информации, видной всем.
Планирование и стратегия могут исходить из этих верхних комнат, но
свидетельства их деятельности, как обычная информация на бирже - видны
всем.
Так пусть подглядывают ком-камеры.
- Каковы ваши намерения относительно меня. Великая Мать?
- Сохранять вас живым и полным сил.
Осторожно, осторожно.
- Но не давать мне свободы действий.
- Скитейл! Вы говорите об экономике, а потом хотите получить что-то
свободно?
- Но мои силы вам немаловажны?
- Верьте этому!
- Я вам не доверяю.
Именно в этот момент окошко решило выбросить на поднос тарелки: блюдо
с белой рыбой под изысканным соусом. Он уловил запах трав. В высоком
стакане вода с запахом меланжа. Зеленый салат. Одна из немногих их удач.
Он почувствовал, как рот у него наполняется слюной.
- Наслаждайтесь своим ланчем. Мастер Скитейл. В нем нет ничего, что
могло бы повредить вам. Разве это не мера доверия? - Когда он не отве-
тил, Одрейд продолжала: - Какое отношение к нашей сделке имеет доверие?
В какую игру она играет теперь?
- Вы рассказали мне, что планируете для Чтимых Матер, но не сказали
ничего о своих намерениях в отношении меня, - он и сам понимал, что зву-
чит это жалобно. Ничего не поделаешь.
- Я намереваюсь заставить Чтимых Матер осознать, что и они смертны.
- Как это вы делаете со мной!
Не промелькнуло ли в ее глазах удовлетворение?
- Скитейл, - как мягок ее голос, - люди, которых заставили что-то
осознать таким образом, действительно слушают. Они слышат тебя, - Одрейд
глянула на его поднос. - Может быть, вам хотелось бы чего-нибудь особен-
ного?
Насколько возможно, он попытался взять себя в руки:
- Может, немного стимулирующего напитка. Он помогает, когда мне нужно
подумать.
- Конечно. Я прослежу, чтобы его доставили немедленно.
Одрейд перенесла свое внимание с ниши на главную комнату его апарта-
ментов. Он наблюдал за Преподобной Матерью, отмечая те места, где она
останавливалась, ее взгляд переходил с места на место, с предмета на
предмет.
Все на своих местах, ведьма. Яне животное в своей норе. Вещи должны
лежать удобно в тех местах, где я могу найти их, даже не думая об этом.
Да, то у моего кресла - стимулирующие карандаши. Так я прибегаю к каран-
дашам, но я не потребляю алкоголь. Заметила?
Появившийся стимулятор имел привкус какой-то горькой травы, на опре-
деление которой у Скитейла ушло несколько секунд. Касмине. Генетически
модифицированный усилитель крови из фармакопеи Гамму.
Она собиралась напомнить ему о Гамму? Они так изобретательны, эти
ведьмы!
Подшучивала над ним в вопросе экономики. Ее колкость все еще продол-
жала жечь его, когда он повернул назад в конце коридора и возобновил
свою послеобеденную прогулку, потом перешел на быстрый шаг, спеша к себе
гостиную. Какой клей не давал, на самом деле, распасться Старой Империи?
Многое, какие-то моменты были серьезными, какие-то мелкими, но в основ-
ном экономика. Связующие нити, о которых часто думают, как об удобствах.
А что сдерживало их от того, чтобы не взорвать планеты друг друга? Вели-
кая Конвенция. "Взорви кого-нибудь, и мы объединимся, чтобы взорвать те-
бя".
У самой своей двери он остановился как вкопанный, ошеломленный при-
шедшей ему в голову мыслью.
Что это? Как наказания, может быть, достаточно, чтобы остановить жад-
ных неверных? Или все дело в клее, составленном из чего-то неуловимого?
Может, все дело во мнении равных тебе? Но что если равные тебе не гнуша-
ются никакой непристойности? Ты свободен делать все, что хочешь. И это
кое-что говорило о Чтимых Матер. Вот уж точно.
Он тосковал по келье сарга, где мог бы обнажить, излить свою душу.
Ягхиста больше нет! Неужто я последний Мастер?
Он чувствовал давящую пустоту в груди. Каждый вдох давался с трудом.
Может быть, наилучшим выходом было бы торговаться с женщинами Шайтана
более открыто.
Нет! Это сам Шайтан искушает меня!
В свои апартаменты он вступил очищенным.
Я должен заставить их заплатить. Дорого заплатить. Дорого, дорого,
дорого. Каждое "дорого" сопровождалось шагом в сторону кресла. Усевшись,
он автоматически потянулся за стимулирующим карандашом. Вскоре его мысли
набрали скорость, выстраиваясь в восхитительные боевые порядки.
Они даже не догадываются, насколько хорошо я знаю икшианский корабль.
Он весь здесь, у меня в голове.
Следующий час он провел, решая, как запечатлеть эти мгновения, когда
придет ему время рассказывать соратникам о триумфе над повинда. С Божьей
помощью!
Это будет ослепительный рассказ, исполненный драматизма и напряжения
его испытаний. История, в конце концов, всегда пишется победителями.


Говорят, что Великой Матери ничем нельзя пренебрегать - бессмысленный
афоризм, до тех пор пока до тебя не дойдет иное его значение: Я - слу-
жанка всех моих Сестер. И они критическим взором следят за своей служан-
кой. Мне нельзя тратить слишком много времени ни на общие вопросы, ни на
будничные мелочи. Поступки Великой Матери должны выказывать глубокую
проницательность, иначе ощущение беспокойства захлестнет даже самые от-
даленные уголки нашего Ордена.
Дарви Одрейд

То, что Одрейд обычно называла "мое я служанки", этим утром отравило
ее прогулку по залам Централи.
Управляющая не в духе! Одрейд совсем не нравилось то, что она видела.
Мы слишком глубоко завязли в наших сложностях, почти потеряли способ-
ность отделять мелкие проблемы от по-настоящему серьезных.
Что случилось с их совестью?
Хотя некоторые это отрицали, Одрейд знала, что совесть Бене Джессерит
все же существует. Но они так перекрутили ее, вылепили из нее нечто та-
кое, что нелегко распознать сразу.
Ей отвратительно было вмешиваться в эти решения, принимаемые во имя
выживания Миссионария (со своими вечными иезуитскими аргументами!) - все
уклонялось от чего-то более требовательно, чем человеческие суждения.
Тиран знал это.
Быть человеком - вот в чем все дело. Но прежде чем быть человеком,
нужно нутром чувствовать это.
Никаких клинических ответов! Все упиралось в обманчивую простоту, чья
сложная природа проявлялась, когда кто-то пытался воспользоваться ею как
инструментом.
Как я.
Загляни внутрь самого себя, чтобы увидеть кто и что, по твоему мне-
нию, ты есть. Ничто иное не будет столь действенно.
Так что же я есть?
- Кто задает этот вопрос? - ответила на это колкостью Иная Память.
Одрейд рассмеялась вслух, и проходящая мимо Проктор по имени Прэшка
уставилась на нее в глубоком недоумении.
- Хорошо, чувствовать, что ты жива. Помни это, - махнув ей рукой,
сказала Одрейд.
Прэшка, прежде чем отправиться по своим делам, изобразила слабую
улыбку.
Так кто спрашивает: Что я такое?
Опасный вопрос. То, что она задавала его, переносило Одрейд в некую
Вселенную, где ничто не было вполне человеческим. Ничто не соответство-
вало неопределенному искомому. Все вокруг нее, клоуны, дикие звери и ма-
рионетки, отзывались на движение невидимых нитей. И она чувствовала, как
дергающаяся нить заставляет двигаться и саму ее.
Одрейд продолжала идти по коридору к входу в капсулу, которая по тру-
бе доставила бы ее в ее апартаменты.
Нити. Что приходит вместе с яйцом? Мы уклончиво говорим о "разуме в
его начале". Но чем я была, прежде чем меня не сформировало оказываемое
жизнью давление?
Недостаточно искать чего-то "естественного". Никаких "Благородных Ди-
ких". Таких за свою жизнь она видела немало. Управляющие ими нити отчет-
ливо видны любой из Дочерей Джессера.
Внутри себя она ощущала как бы некоего надсмотрщика, а сегодня сильно
вдвойне. Это была сила, которой она иногда избегала или не слушалась.
Надсмотрщик говорил: "Усиливай свои таланты. Не отдавайся на волю тече-
нию. Плыви! Используй его или утони!"
С захватывающим дух ощущением близкой паники, она вдруг осознала, что
едва-едва удержала в себе человеческое, что едва не дошла до того края,
где можно его потерять.
Я слишком яростно пытаюсь мыслить как Чтимая Матре! Манипулируя и ма-
неврируя всем, кем только возможно. И все во имя выживания Бене Джессе-
рит!
Белл говорила, что нет таких границ, какие отказалась бы преступить
Община ради сохранения Бене Джессерит. В этой похвальбе, возможно, и
заключалась крупица правды, но это правда всей похвальбы. На самом деле
существовали вещи, которых не сделала бы ни одна Преподобная Мать даже
для того, чтобы спасти Общину.
Мы не заступим дорогу Золотой Тропе Тирана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов