А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как ты сбежала?
- Разве у тебя есть право спрашивать?
Старуха поразмыслила над этим. Мурбелла могла читать мысли на ее лице
так, словно она говорила: "Эти, что мы привезли с Рока - они все смер-
тельно опасны. Они могут убивать руками, ногами, любой другой подвижной
частью тела. Всем им надо бы навесить знак - Опасны в любом положении".
Мурбелла отошла от лихтера, демонстрируя изящество своей мускулатуры,
что было отличительным признаком того, что она есть та, за кого себя вы-
дает.
"Скорость и мускулы. Сестры, остерегайтесь".
Некоторые из солдат роты подались вперед, любопытствуя. Их слова были
полны сравнений Достопочтенных Матерей, жадных вопросов. Мурбелле приш-
лось отвечать.
- Ты много их убила? Где их планета? Она богата? Ты привязала к себе
многих мужчин? Тебя обучали на Гамму?
- Я была на Гамму на третьей ступени. Под руководством Хакки.
- Хакка! Я встречалась с ней. Она уже повредила левую ногу, когда ты
познакомилась с ней?
"Все еще проверяют".
- Правую ногу. И я была рядом с ней, когда она получила травму.
- О, да, правую, теперь вспоминаю. Как это случилось?
- Пришибла одного невежу во время отступления. В его набедренном кар-
мане был острый нож. Хакка так рассердилась, что убила его.
Смех прошел по роте.
- Мы отправимся к Достопочтенным Матерям, - сказала старуха.
"Итак, я прошла первое испытание".
Тем не менее, Мурбелла чувствовала недосказанности.
"Почему эта адептка Хорму носит одежду врага? И она странно выгля-
дит".
"Лучше встретиться с ними сразу".
- Я восприняла то, чему они меня обучали, и они приняли меня.
- Идиоты! В самом деле?
- Ты сомневаешься в моих словах? - как же легко уклоняться, принимая
надменное поведение Достопочтенных Матерей.
Старуха ощетинилась. Она не потеряла надменности, но бросила предос-
терегающий взгляд на свою роту. Все они мгновение переваривали то, что
сказала Мурбелла.
- Ты стала одной из них? - спросил кто-то позади нее.
- А как еще мне удалось бы похитить это знание? Узнайте же! Я была
личной ученицей Матери Настоятельницы.
- И она хорошо учила тебя? - Тот же самый вызывающий голос из-за спи-
ны.
Мурбелла определила спрашивающую: из среднего эшелона и с амбициями.
Жаждет быть замеченной и повышенной в звании.
"Это твой конец, возжаждавшая возвышения. И малая потеря для вселен-
ной".
Бенегессеритский отвлекающий маневр снес, втолкнул пустышку, что была
ее врагом, в строй. Единственный удар в стиле Хорму, чтобы они его узна-
ли. Сомневающаяся лежала мертвой на земле.
"Соединение способностей Бене Джессерит и Достопочтенных Матерей соз-
даст опасность, которую вам всем должно понять и завидовать ей".
- Она прекрасно обучила меня, - ответила Мурбелла. - Еще вопросы
есть?
- Эххх... - сказала старуха.
- Как тебя зовут? - требовательным тоном спросила Мурбелла.
- Я Старшая Дама, Достопочтенная Мать Хорму. Меня зовут Элпек.
- Благодарю тебя, Элпек. Можешь называть меня Мурбеллой.
- Великая честь для меня, Мурбелла. Воистину, ты принесла нам сокро-
вище.
Мурбелла мгновение изучала ее с осторожностью бенеджессеритки, преж-
де, чем улыбнуться без юмора.
"Обмен именами! Ты, в алом платье, что означает, что ты одна из
сильных из окружения Великой Достопочтенной Матери, знаешь ли ты, кого
ты только что приняла в свой круг?"
Рота продолжала ошарашенно смотреть на Мурбеллу с опаской. Она видела
это своим новым чутьем. Сеть Старой Девы никогда не могла укрепиться в
Бене Джессерит, но предпочитала Достопочтенных Матерей. Поток подобий
забавлял ее парадом подтверждений. Как слабо меняется власть - пра-
вильная школа, правильные друзья, выпуск и переход на первую ступень
лестницы - все благодаря родственникам и их связям, обоюдной поддержке,
что приводила к союзам, включая брачные. Поток рассказал ей, что это ве-
ло в яму, кроме тех, кто стоял на лестнице, тех, кто занимал контролиру-
ющие ячейки, никогда не позволяя этому тревожить себя.
"Сегодня удовлетворяет сегодня, и так Элпек смотрит на меня. Но она
не видит, чем я стала, только то, что я опасна и потенциально полезна".
Медленно повернувшись на ноге, Мурбелла осмотрела роту Элпек. Привя-
занных мужчин здесь не было. Это была слишком тонкая задача для того,
чтобы доверить ее кому бы то ни было, кроме испытанных женщин.
- Теперь вы будете слушать меня, все вы. Если у вас еще осталась ка-
кая-то верность своим Сестрам, о которой я буду судить по ее проявлени-
ям, вы будете почитать то, что я принесла. Я принесу этот дар тому, кто
заслуживает его.
- Великая Достопочтенная Мать будет довольна, - сказала Элпек.
Но Великая Достопочтенная Мать не показалась довольной, когда ей
представили Мурбеллу.
Мурбелла узнала помещение в башне. Сейчас солнце почти село, но тело
Стрегги по-прежнему лежало там, где она упала. Некоторые из специалистов
Тэга были убиты, большей частью команды ком-камер, которых было вдвое
больше, чем его охранников.
"Нет, мы. Достопочтенные Матери, нелюбим, когда за нами шпионят".
Тег был еще жив, но он был опутан шигавиром и позорно брошен в углу.
Но удивительнее всего - Одрейд стояла без наручников рядом с Великой
Достопочтенной Матерью. Жест презрения.
Мурбелла ощутила, что она переживала эту сцену много раз - пос-
ледствия Победы Достопочтенных Матерей: кучи тел врагов, брошенных там,
где они пали. Нападение Достопочтенных Матерей с их бескровным оружием
было быстрым и смертоносным, с типичной жестокостью убийства, когда
убийство уже не требуется. Она подавила дрожь от воспоминания о смер-
тельном обороте событий. Предупреждения не было - только войска, падаю-
щие широкими рядами - эффект домино, что оставил выживших в состоянии
шока. И Великая Достопочтенная Мать явно наслаждалась произведенным эф-
фектом.
Глядя на Мурбеллу, Великая Достопочтенная Мать сказала:
- Так, значит, это и есть тот мешок высокомерия, что ты, как гово-
ришь, обучала по своей системе?
Одрейд чуть не улыбнулась от такого описания.
"Мешок высокомерия?"
Бенегессеритка смирилась бы с этим без злобы. Эта красноглазая Вели-
кая Достопочтенная Мать в затруднительном положении и не может призвать
свое бескровно убивающее оружие. Очень тонкий баланс сил. Оживленный
разговор между Достопочтенными Матерями раскрыл их проблему.
Все их секретное оружие было истрачено и не могло быть перезаряжено,
потому что они кое-что потеряли, отступив сюда.
"Наше оружие последней надежды, и мы истратили его!"
Логно, которая считала себя высшей, стояла теперь на другой арене. И
сейчас она только что осознала пугающую легкость, с которой Мурбелла мо-
жет убить одну из избранных.
Мурбелла окинула окружение Великой Достопочтенной Матери оценивающим
взглядом, взвешивая их возможности. Они, конечно, поняли ситуацию. Зна-
комо. И что они выберут?
"Нейтралитет?"
Некоторые казались встревоженными, остальные ждали.
Ждали развязки. Никаких раздумий по поводу того, кто победит, пос-
кольку власть все равно останется в их руках.
Мурбелла позволила своим мускулам принять состояние готовности к сра-
жению, которое она переняла от Дункана и Поверенных. Чувства ее были хо-
лодны, словно она стояла на тренировочной площадке, бегло перебирая воз-
можные варианты реакции. Даже когда она отвечала, она знала, что двига-
ется тем путем, для которого Одрейд ее готовила - ментально, физически и
эмоционально.
"Сначала голос. Пусть их проберет холодом изнутри".
- Вижу, ты слишком низко ставишь Бене Джессерит. Те аргументы, кото-
рыми ты так гордишься, эти женщины слышали столько раз, что твои слова
уже даже не раздражают их.
Это было высказано едким, тщательно контролируемым голосом, тоном,
который вызвал оранжевый блеск в глазах Логно, но она оставалась непод-
вижной.
Мурбелла не оставила ее в покое.
- Ты считаешь себя могучей и умной. Одно порождает другое, да? Идио-
тизм! Ты законченная лгунья и лжешь самой себе.
Хотя Логно оставалась неподвижной во время этой словесной атаки, сто-
явшие вокруг нее стали потихоньку отходить, расчищая место, что говори-
ло: "Она в твоей власти".
- Твоя искушенность во лжи не скрывает ее, - сказала Мурбелла. Она
окинула уничтожающим взглядом стоящих позади Логно.
- Как и тех, кого я знаю по Иной Памяти, вас ведут к вымиранию. Проб-
лема в том, что вы адски долго умираете. Неизбежно, но тем не менее тя-
гостно. И ты осмеливаешься называть себя Великой Достопочтенной Матерью?
- она вновь обратилась к Логно. - Ты по уши в дерьме. У тебя нет изя-
щества.
Это было слишком. Логно бросилась на нее, выбросив вперед левую ногу
с ослепляющей скоростью. Мурбелла перехватила ногу, словно сорванный
ветром лист и, продолжая ее полет, перевернула Логно, как биту, что кон-
чилось тем, что голова Логно размозжилась о пол. Не останавливаясь, Мур-
белла повернулась, чуть не снеся голову левой ногой Достопочтенной Мате-
ри, что стояла справа от Логно, правой рукой перебив гортань той, что
стояла от нее слева. Все было кончено за два биения сердца. Исследуя
картину без малейшего признака тяжелого дыхания ("чтобы показать вам.
Сестры, как это было легко"), Мурбелла ощутила потрясение от осознания
непоправимого. Одрейд лежала на полу перед Элпек, которая явно без про-
медления выбрала, на чью сторону встать. Неестественно вывернутая шея и
расслабленное тело говорили о том, что она мертва.
- Она пыталась вмешаться, - сказала Элпек.
Убив Преподобную Матерь, Элпек ожидала похвалы от Мурбеллы (Сестра, в
конце концов). Но Мурбелла поступила не так, как ожидалось. Она опусти-
лась на колени рядом с Одрейд и приложила свою голову к голове трупа,
оставаясь так бесконечно долго.
Оставшиеся в живых Достопочтенные Матери обменялись вопрошающими
взглядами, но не осмелились пошевелиться.
"Что это?"
Но устрашающие способности Мурбеллы их приковали к месту.
Когда она переняла недавнее прошлое Одрейд, добавив все новое к пред-
варительному Единению, Мурбелла встала.
Элпек увидела смерть в глазах Мурбеллы и отступила на шаг, прежде чем
попыталась защититься. Элпек была опасно, но ее было не сравнить с этим
демоном в черном облачении. Все было кончено с той же потрясающей вне-
запностью, что и с Логно и ее адъютантками - удар в гортань. Элпек расп-
ростерлась поперек Одрейд.
Мурбелла еще раз посмотрела на выживших, мгновение постояла, глядя на
тело Одрейд.
"В конце концов, это сделала я, Дар! И ты!"
Она покачала головой, обдумывая последствия.
"Одрейд мертва. Да здравствует Матерь Настоятельница! Да здравствует
Великая Достопочтенная Мать! И да защитят небеса всех нас".
Она занялась тем, что надо было сделать. Эти смерти создали огромный
долг. Мрбелла глубоко вздохнула. Это был еще один Гордиев узел.
- Освободите Тега, - приказала она. - Быстро, как можете, очистите
помещение. И пусть кто-нибудь принесет мне подобающее одеяние!
Приказ отдавала Великая Достопочтенная Мать, но те, кто бросились вы-
полнять, почувствовали в ней Иное.
Та, что принесла ей красное платье, украшенное драконами, почтительно
несла его на вытянутых руках. Крупная ширококостная женщина с плоским
лицом. Жестокие глаза.
- Дай его мне, - сказала Мурбелла, и когда женщина попыталась вос-
пользоваться преимуществом близости для нападения на нее, Мурбелла
сильно ударила ее. - Еще попытаешься?
На этот раз обмана не было.
- Ты первый член моего Совета, - сказала Мурбелла. - Имя?
- Ангелика, Великая Достопочтенная Мать. "Смотри! Я первая назвала
тебя твоим настоящим титулом. Награди меня".
- Твоя награда в том, что я повышаю тебя в чине и оставляю в живых.
Ответ настоящей Достопочтенной Матери. Так и воспринят.
Когда Тег, потирая запястья, в которые глубоко врезалась проволока,
подошел к ней, некоторые из Достопочтенных Матерей попытались предупре-
дить Мурбеллу:
- Вы знаете, что этот может...
- Теперь он служит мне, - прервала Мурбелла. Затем, насмешливым тоном
Одрейд:
- Разве не так, Майлз?
Он печально улыбнулся ей, старик в маске ребенка.
- Интересные времена, Мурбелла.
- Дар любит яблоки, - сказала Мурбелла. - Позаботься об этом.
Он кивнул. Надо ее вернуть в кладбищенский сад. Эти прославленные са-
ды Бене Джессерит недолго проживут в пустыне. И все же, некоторые тради-
ции стоят того, чтобы им следовать покуда возможно.


Чему учат Божественные Катастрофы? Не унывай. Будь сильным. Будь го-
тов к изменениям, к новому. Собирай опыт многих и суди их по непреклон-
ной сути нашей веры.
Тлейлаксианская Доктрина

Уложившись в рамки первоначальной временной раскладки Тега, Мурбелла
собрала свою свиту Достопочтенных Матерей и вернулась в Дом Ордена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов