А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


И искусство Дома Ордена претерпит трансформацию - мифы одной цивили-
зации будут сменены другими.
Дымка этих дум рассеялась, когда Одрейд вступила на этаж тренировок и
окрасили ее настроение, когда она увидела блестящую от напряжения Мур-
беллу, завершившую очередной раунд сражения и отступившую, тяжело дыша,
назад.
Мурбелла пропустила выпад большого механо, и сзади на ее левой руке
появилась красная тонкая царапина. Автоматический тренажер возвышался в
центре комнаты золотой колонной, его оружие сверкало взад-вперед, как
чувствительные жвалы разъяренного насекомого.
На Мурбелле было одето зеленое облегающее трико, а на открытом теле
сверкали капли пота. Даже беременная, с уже заметным животом, она каза-
лась грациозной. Ее кожа светилась здоровьем. Она дышала им, решила Од-
рейд. Отчасти из-за беременности, отчасти из-за чегото более фундамен-
тального. Это запечатлелось в памяти Одрейд с момента их первой встречи,
это же отмечала и Луцилла, перехватившая Мурбеллу и вытащившая с Гамму
Айдахо. Здоровье гнездилось внутри нее, превращаясь в линзу, фокусирую-
щую внимание на обильном половодье живости.
Мурбелла заметила гостью, но занятий не прекратила.
Не сейчас. Великая Мать. Я жду ребенка, но нужды тела остаются.
И тут Одрейд заметила, что механо разыгрывал гнев, запрограммирован-
ную реакцию на неудачу его действий, заложенную в его цепях. Весьма
опасный режим!
- Доброе утро, Великая Мать.
Голос Мурбеллы был несколько сухим из-за прилагаемых ею усилий: она
уворачивалась и вертелась с молниеносной быстротой, которую сама же и
вызвала.
Механо рассекал воздух, пытаясь достать ее, сенсоры вспыхивали и пот-
рескивали, пытаясь уследить за ее движениями.
Одрейд фыркнула. Говорить в такой момент, увеличивая опасность меха-
но. Риск отвлечься во время столь рискованной игры. Достаточно!
Управление механо выполнялось с большой зеленой панели на стене спра-
ва от входной двери. В цепях были видны корректировки Мурбеллы: свешива-
ющиеся провода, лазерные поля с вмонтированными в них кристаллами памя-
ти. Одрейд протянула руку и остановила механизм.
Мурбелла повернулась к ней лицом.
- Зачем ты изменила схемы? - настоятельно спросила Одрейд.
- Ради гнева.
- Так делают Чтимые Матре?
- Как гнется ветка? - Мурбелла терла пораненную руку. - Но что, если
ветка знает как гнуться и принимает это?
Одрейд внезапно почувствовала возбуждение:
- Принимает? Почему?
- Потому что в этом есть... что-то благородное.
- Ты идешь на поводу у собственного адреналина?
- Вы знаете, что это не так! - Дыхание Мурбеллы вернулось к норме.
Она смотрела на Одрейд.
- Тогда как же?
- Это... когда бросаешь вызов и делаешь невозможное. Когда не подоз-
реваешь, что можешь быть настолько... хорошей, настолько искусной и иде-
альной во всех отношениях.
Одрейд подавила восторг.
Mens sana in corpore sano. Наконец-то она наша!
- Но какой ценой тебе это достается! - воскликнула Одрейд.
- Цена? - голос Мурбеллы был удивленным, - Пока у меня есть такая
возможность, я рада платить.
- Брать, что хочешь, и платить?
- Это ваш волшебный рог изобилия Бене Джессерит: чем более идеальной
я становлюсь, тем сильнее возрастает способность платить.
- Осторожнее, Мурбелла. Этот рог изобилия, как вы его называешь, мо-
жет превратиться в ящик Пандоры.
Мурбелла поняла намек. Она стояла абсолютно неподвижно, обратив все
внимание на Великую Мать:
- Да? - Звук ускользал.
- Ящик Пандоры дает дорогу мощным раздорам, на которые уходит твоя
жизненная сила. Ты часто говоришь, что находишься "в стремнине" и стано-
вишься Преподобной Матерью, но так и не знаешь ни смысла этого, ни наших
к тебе требований.
- Значит, вы искали в нас не наши сексуальные способности.
Одрейд с величественной элегантностью сделала вперед восемь шагов.
Раз Мурбелла попалась на этой теме, ее нельзя останавливать обычным ре-
шением, - безапелляционным приказом Великой Матери, обрывающим спор.
- Шиана легко отшлифует твои способности, - сказала Одрейд.
- Так вы используете ее на этом ребенке!
Одрейд услышала в ее словах недовольство. Это был культурный осадок.
Где в человеке начинается сексуальность? Шиане, дожидающейся сейчас в
комнатах охраны не-корабля, приходилось иметь с этим дело. "Я надеюсь,
вы распознаете источник моей нерасположенности и скрытности. Великая
Мать."
"Я знаю, что общество Свободных наполнило твой мозг ограничениями,
прежде нежели ты попала в наши руки"
Это расчистило атмосферу между ними. Но как перенаправить этот обмен
с Мурбеллой? Придется не сдерживать его, пока я не найду выхода.
Будут повторения. Всплывут нерешенные вопросы. Тот факт, что практи-
чески все слова, произносимые Мурбеллой, можно предвидеть, станет ловуш-
кой.
- Почему вы теперь избегаете этого проверенного способа давления на
других, хоть и говорите, что вам нужен Тег? - спросила Мурбелла.
- Рабство, этого ты хочешь? - парировала Одрейд.
Глаза почти закрыты, Мурбелла обдумывает вопрос. Считаю ли я мужчин
рабами? Возможно. Я создаю для них минуты дикого, безумного самозабве-
ния, поднимая до высот экстаза, о котором они и нее мечтали. Меня обуча-
ли этому, и, соответственно, мужчины становились предметом моей воли.
Пока Дункан не сделал того же самого со мной.
Одрейд увидела, как захлопнулись веки Мурбеллы, и поняла, что в псише
этой женщины есть вещи, связанные в узел, который нелегко будет распу-
тать. Дикость процветает там, куда мы не добрались. Естественная чистота
Мурбеллы как будто была навечно запятнана, а потом эту грязь закрыли и
даже замаскировали сам покров. В ее искаженных мыслях и действиях прояв-
лялась резкость. Слой на слое, слой на слое...
- Ты боишься того, что я могу совершить, - сказала Мурбелла.
- В твоих словах есть доля истины, - согласилась Одрейд.
Честность и прямота - ограничительные средства и употреблять их надо
внимательно.
- Дункан, - голос Мурбеллы был бесчувственным - она использовала свои
новые бене-джессеритские возможности.
- Я боюсь того, что ты делишься с ним. Тебе не кажется странным: Ве-
ликая Мать допускает страх?
- Я в курсе прямоты и честности! - Прямота и честность в ее устах
прозвучали отвратительно.
- Чтимых Матре учат никогда не отказывать себе. Нас тренируют не заг-
лушать себя тем, что касается других.
- Это и все?
- Это глубже и имеет другие нити. Быть Бене Джессерит означает зани-
маться другим.
- Я знаю, чего вы просите: выбери Дункана или Сестринство. Знаю я ва-
ши приемчики.
- Думаю, нет.
- Есть вещи, которые я не стану делать.
- Каждый из нас стеснен прошлым. Я выбираю сама и делаю должное из-за
моего прошлого, которое отличается от твоего.
- Вы продолжите мое обучение несмотря на сказанное мною только что?
Одрейд слушала, полностью принимая необходимость этих встреч с Мур-
беллой, когда все готово обнаружить невысказанное, мысли, вертящиеся на
краю слов: словно реснички, выдвигающиеся для встречи с опасностями Все-
ленной.
Бене Джессерит предстоит измениться. И вот передо мною одна из спо-
собных вызвать эти изменения.
Беллонду ужаснет такая перспектива. Многие Сестры возмутятся. Но это
- она.
Когда Одрейд не ответила, Мурбелла произнесла:
- Натаскивать. Это верное слово?
- Приучить. Это тебе, видимо, знакомей.
- Вы действительно хотите сочетать наш опыт, сделать меня во многом
похожей на вас, чтобы возродить между нами доверие. Любое обучение ведет
к этому.
Не играй со мной в эрудита, девочка!
- Поплывем в одном потоке, Мурбелла?
Любая третьестадийная помощница насторожилась бы, услышав Подобные
нотки в голосе Великой Матери. Мурбелла замерла на месте.
- Только я не уступлю вам.
- Тебе решать.
- А вы дали леди Джессике решать?
Ну вот и выход из тупика.
Дункан предложил Мурбелле изучить жизнь Джессики. Попытка расстроить
наши планы! Голозаписи его представления вызвали серьезный анализ.
- Интересная личность, - сказала Одрейд.
- Любовь? После всего, чему вы учите, вы испытываете.
- Ты не находишь ее поведение изменническим?
- Нисколько!
Теперь мягче.
- Но посмотри на последствия: Квизац Хадерах... и ее внук. Тиран! -
Аргумент, дорогой сердцу Беллонды.
- Золотая Тропа, - сказала Мурбелла. - Выживание человечества.
- Времена Голода и Рассеяние.
Ты смотришь за нами, Белл? Неважно. Посмотришь.
- Чтимые Матре! - сказала Мурбелла.
- И все из-за Джессики? - спросила Одрейд. - Но Джессика вернулась на
Келадан.
- Учительница помощниц!
- Пример для них, верно. Видишь, что случится, если ты нам бросишь
вызов? - Брось нам вызов, Мурбелла! Сделай это искусней Джессики.
- Иногда вы мне противны, - природная честность заставила ее доба-
вить: - Но вы знаете, я желаю того, что у вас есть.
Что у нас есть.
Одрейд вспомнила о своих первых встречах с привлекательными возмож-
ностями Бене Джессерит. Все тело ощущалось с поразительной четкостью,
чувства отточены до различения малейших нюансов, мускулы приучены
действовать с великолепной точностью. Эти возможности в Чтимых Матре до-
бавили бы новое измерение, усиленное телесной скоростью.
- Вы бросаете меня вспять, - сказала Мурбелла, - Пытаетесь заставить
принять решение, хотя уже и знаете его.
Одрейд молчала. Этот способ спора почти отработали еще древние иезуи-
ты. Параллельный поток мыслей составил принцип спора. Пусть Мурбелла
убедится сама. Подталкивать надо нежно. Дайте ей" оправдаться и основы-
вайтесь на этом.
Но откажись скорее, Мурбелла, от любви Дункана!
- С вашей стороны очень разумно показывать мне преимущества Сест-
ринства, - отметила Мурбелла.
- Мы - не улица кафетериев!
Губы Мурбеллы изогнулись в беззаботной ухмылке:
- Я возьму вон того и это и, думаю, позволю себе вон тех штучек с
кремом.
Одрейд восхитила метафора, но у неусыпных наблюдателей были собствен-
ные аппетиты.
- Твоя диета может погубить тебя.
- Но ваши предложения расставлены так завлекательно. Голос! Какое за-
мечательное средство вы там приготовили. Мне бы этот восхитительный
инструмент в глотку, а вы научите, как виртуозней на нем сыграть.
- Теперь ты - дирижер.
- Мне нужны ваши возможности, чтобы влиять на окружающих!
- До какого предела, Мурбелла? Чего ради?
- Если я ем то же, что и вы, вырастет ли из меня нечто не менее твер-
дое: пласталь снаружи, а внутри еще крепче?
- Такой ты меня видишь?
- Хозяйка моего банкета! Я буду есть, что вы мне дадите, себе на
пользу и вам.
Это звучало маниакально. Странная она. Иногда выглядит самой несчаст-
ной из женщин, бредя к себе, как затравленный зверек. Этот сумасшедший
взгляд, оранжевые искорки по углам... как сейчас.
- Ты все же отказываешься поработать над Скитейлом?
- Пусть этим займется Шиана.
- Ты потренируешь ее?
- А она применит мои тренировки на ребенке!
Они пристально посмотрели друг на друга, ощутив что испытывают похо-
жие мысли. Это не конфронтация, ибо каждой из нас необходима другая.
- Я отдалась вам из-за того, что вы можете мне дать, - сказала Мур-
белла, понизив голос. - Но вы хотите знать, смогу ли я когда-нибудь на-
рушить соглашение?
- А ты можешь?
- Не более, чем вы, если потребуют обстоятельства.
- Ты думаешь, что можешь пожалеть о принятом решении?
- Конечно же! - Что еще, черт возьми, за идиотский вопрос? Люди всег-
да сожалеют. Мурбелла это сказала.
- Просто утверждаюсь в твоей внутренней искренности. Мы предпочитаем,
чтобы ты не летала под бутафорскими небесами.
- А у вас они бутафорские?
- Естественно.
- У вас должны быть способы избавления от них.
- За нас это делает Агония. Неверные представления не проходят через
Спайс.
Одрейд почувствовала, что ритм Мурбеллы участился.
- И вы не собираетесь потребовать, чтобы я отказалась от Дункана? -
очень жестко.
- Это обстоятельство вызывает трудности, но это твои трудности.
- Просто другая форма просьбы бросить его?
- Прими эту возможность и все.
- Не могу.
- Не будешь?
- Я имею в виду то, что говорю. Я не в силах.
- А если кто-нибудь покажет тебе, как?
Мурбелла надолго остановила взгляд на глазах Одрейд и заговорила:
- Я чуть не сказала, что это освободит меня... но...
- Да?
- Я не могу освободиться, пока он привязан ко мне.
- Ты отрекаешься от дороги Чтимых Матре?
- Отрекаюсь? Не то слово. Я просто выросла из моих бывших Сестер.
- Бывших Сестер?
- Все еще моих Сестер, но это Сестры детства. Некоторых я вспоминаю с
благодарностью, некоторые мне совсем не по душе. Подруги по играм, кото-
рые мне больше не интересны.
- Такое решение удовлетворяет тебя?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов