А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А Рахорсума они просто использовали как инструмент.
— Так, значит, мы действительно являлись страшным злом? — с ужасом спросила Брилли.
— Нет, дитя мое. Тогда нами просто овладел страх. Мы не завоевывали чужих земель, нас в той войне было значительно меньше, чем непрерывно размножающихся людей аллемани. Неужели истребление было единственным способом наказать нас за допущенные ошибки? Ведь в развязывании войны не только наша вина. Аллемани грешили в ту страшную пору ничуть не меньше. — Тора печально всплеснула руками. — Не хочется думать, что дверь закрыта навсегда. Что после всех страданий, которые нам пришлось пережить, у нас нет будущего. Может ли вера колдуньи, пусть едва живая, восстановить то, что разрушили когда-то? Я этого страстно желаю и надеюсь, что, если вера окажется достаточно сильной, она преодолеет любые препятствия. Ты понимаешь меня, дочь моя?
— Что я должна понять? Во что поверить? — спросила Брилли, содрогаясь всем телом, чувствуя, как повеяло откуда-то неприятным холодом. — Я не понимаю, что вы имеете в виду. Помогите мне!
— Я и пытаюсь это сделать, глупая! — Тора нетерпеливо топнула ногой. — Почему ты не понимаешь меня?
Брилли скрестила руки на груди.
— Потому что вы изъясняетесь слишком запутанно и неоднозначно.
Они с вызовом взглянули друг на друга.
— Мы обе задаем слишком много вопросов. — Лицо Торы смягчилось, на губах опять появилась улыбка. — Думаешь, нам следует расстаться, ничего не выясняя? — Она покачала головой, ее серьги весело запрыгали. — Знаешь, мне часто…
За ее спиной появились странные тени и послышался непонятный шелестящий звук. Тора напряглась и повернула голову.
— Запомни, что я сказала тебе! — поспешно выкрикнула на и скользнула в коридор, растворяясь в темноте.
— Тора, подождите! — Охваченная паникой Брилли закричала, не помня себя от отчаяния, и бросилась вслед за исчезнувшей наставницей. — Подождите!
Она почувствовала, как пол коридора тает под ее ногами, как пугающая, кромешная тьма заключает ее в свои жуткие, леденящие кровь объятия.
— Нет! — истерично закричала Брилли, услышав где-то рядом отвратительный стон Монстра. — Нет! Тора, подождите!
В мрачной пустоте Монстр беспрепятственно обвил ее своим мерзким, вонючим, скользким телом, вожделенно чавкая.
— Теперь ты моя, маленькая шари'а! Моя! Моя! Моя!
Брилли пронзительно верещала, когда он отрывал ей руки и ноги, когда, вспоров живот когтем, принялся лакомиться ее внутренностями. Она истекала кровью, невиданная боль сводила с ума, но жизнь все еще не покидала ее тела…
Брилли открыла глаза и услышала бешеный стук собственного сердца. Несколько минут она не двигалась, соображая, где сон, где реальность. В коридоре Немеркнущего Лучика капала вода, где-то в море резвилась рыба. Эти звуки, настолько знакомые ей и привычные, ласкали слух и успокаивали. Лестницу озарял сквозь щель, как обычно, рассветный луч Дневной звезды. Брилли перевернулась на бок и уютнее устроилась под теплым одеялом. Конечно, это всего лишь сон.
«Во что я должна верить? — подумала вдруг она. — И почему Тора приснилась мне именно сегодня?»
Неприятное предчувствие не давало покоя, настолько размытое и неясное, что Брилли не могла определить, что оно означало.
«Верить во что, Тора?»
Никто не мог ответить ей.
«Сегодня я должна остаться в пещере, — твердо сказала себе Брилли. — Необходимо соблюдать осторожность, положение крайне опасно. — Она встала с кровати и задумчиво потерла нос. — Но ведь инфекция может повторно распространиться в организме, если ее не уничтожить окончательно…»
Когда дело касалось раны, Брилли не беспокоилась, покидая больного, знала, что с ним все будет в порядке. С инфекциями же ей доводилось сталкиваться редко, поэтому ее терзали сомнения по поводу состояния Янны. Сердце тяготило и данное Марте обещание.
Она заходила по комнатке, обдумывая, насколько рискованным может оказаться для нее поход в город. Совсем недавно она чуть не попалась в лапы матросам Бартола, к тому же теперь и Мелфаллан знал, как она выглядит.
Несмотря на то что Брилли намеренно ни с кем не сближалась, многим людям в городах Ревила она была знакома: как падчерица Аларсона, а в последние годы как молодая акушерка и целительница. До сих пор ей удавалось избегать опасности, но не стоит постоянно надеяться на удачу.
Она остановилась у стола, нервно забарабанила по нему пальцами и решила, что никуда не пойдет.
«Вообще-то это не займет у меня много времени. Всего каких-нибудь два часа, — подумала она мгновение спустя. — Два часа, не больше, если поторопиться. Надеюсь, все обойдется как обычно».
Пальцы слегка дрожали, когда девушка застегивала пуговицы и накидывала на плечи шаль, но решение было принято.
Всходил Компанион, озаряя землю своим прозрачным светом. Она вышла из пещеры и направилась к лодке.
Довольно быстро достигнув Амелина, Брилли обошла город окольными путями, добираясь до окраины, где жила Янна. По дороге ей встречались люди, уже спешившие по делам. Многие здоровались с ней и махали ей рукой. Как Брилли и предполагала, ее колдовство пульсировало в ней вяло и едва заметно, все еще ослабленное после лечения Янны. Может быть, вернуться домой, пока не поздно? Но она упрямо шла вперед.
Наконец, дойдя до нужного перекрестка, Брилли с облегчением вздохнула и замедлила шаг. Попавшийся навстречу знакомый улыбнулся ей во весь рот, и это придало сил. Свернув направо в конце дороги, она с опаской осмотрелась по сторонам. Вокруг никого не было, даже дети не играли во дворах. Брилли поспешно приблизилась к знакомому дому, и как только коснулась щеколды, передняя дверь с шумом распахнулась, а на крыльцо выскочил солдат в серо-зеленой ливрее воинов Мелфаллана и бросился к ней.
Она испуганно отшатнулась назад, резко повернулась, собираясь пуститься наутек, но с ужасом заметила второго солдата — этот служил Ревилу, — выбежавшего из двери дома напротив. Откуда-то сбоку появился третий человек в зеленой форме лесника. Брилли замерла на месте, понимая, что любое резкое движение может стоить ей жизни.
Она схватилась рукой за заборный кол, чтобы удержаться на неожиданно ослабевших ногах, и гордо вскинула подбородок. Ярваннетский воин первым подлетел к ней. Он больно схватил девушку за запястье и грубо дернул ее, разворачивая к себе.
— Не двигаться, поняла?
Это был молодой человек с узким лицом, черными прямыми волосами и глубоко посаженными глазами. Он крепче сжал пальцы, вызывая обжигающую боль.
— Я поняла! — выкрикнула она.
Солдат вытащил из ножен кинжал и угрожающе помахал им перед лицом Брилли. За ним в проеме двери показалась Марта. Она с ужасом прижимала ладони к побледневшим щекам.
— Как себя чувствует Янна, Марта? — громко спросила Брилли. — Я пришла навестить ее, как обещала.
— Молчать, женщина! — взревел ярваннетский воин, безжалостно дергая пленницу за руку.
Второй солдат и лесник одновременно подбежали к ним, и все трое окружили Брилли. Собравшись с силами, она высвободила запястье из крепких оков, расправила плечи и смело взглянула на своих обидчиков, держась величаво и с достоинством, как Тора в ее сне.
— Я не собираюсь сопротивляться и пойду с вами, — спокойно сказала она, обращаясь к тому солдату, который схватил ее. — Угрозы, проклятия и насилие совершенно излишни.
Руку жгло и щипало, но Брилли снова обратилась к Марте:
— Янна в порядке, Марта?
— Да-да, дорогая моя! — крикнула хозяйка дома. — Янна чувствует себя отлично.
Лесник метнул в сторону Марты недовольный взгляд. Брилли уловила его мысль: Никогда не слушает, что ей говорят, и к чему это все приводит!
Этот человек, отец Янны, как догадалась Брилли, ужасно переживал за дочь. Он боялся, что по глупости жены Янну опутала своими темными чарами ведьма, поэтому сильно нервничал. Марта, заметив взгляд мужа, скрылась в доме, плотно закрыв за собою дверь.
— Никаких разговоров! — грубо приказал Брилли солдат Мелфаллана и опять поднес кинжал к самому ее лицу.
Она с отвращением нахмурилась — в этом парне таилось невероятно много зла и жестокости. Он обожал оружие и угрозы.
Воин тоже нахмурил брови, раздраженный ее поведением. Брилли медленно оглядела двух других мужчин.
— Целых три человека для ареста простой повитухи? — Она удивленно изогнула бровь. — Мне это льстит.
Кончик кинжала остановился у ее переносицы, едва не касаясь ее.
— Предупреждаю в последний раз, мисс: никаких разговоров! — прошипел ярваннетский солдат.
Брилли пожала плечами и выжидающе уставилась на захватчиков. Те переглянулись несколько растерянно.
— Быть может, стоит проверить, нет ли у нее амулетов? — пробормотал лесник, окинул Брилли беспокойным взглядом и сразу отвел глаза в сторону.
Она чувствовала, что он боится ее.
«Почему? — с тоской подумала Брилли. — Неужели ему кажется, что я — одна из тех злостных ведьм из их страшных легенд?»
Она печально оглядела ровный ряд домов с ухоженными двориками и цветами у крыльца, потом посмотрела вдаль на простиравшуюся за городом темную полосу леса. Она жила в этих местах столько лет, помогая здешним жителям, заботясь о них. Неужели они способны забыть обо всех ее добродетелях и обвинить в страшных грехах?
— Амулеты? — растерянно спросил солдат Ревила, мускулистый коренастый молодой человек в кольчуге и зеленой тунике.
Брилли взглянула ему в глаза, и ей показалось вдруг, что он кого-то ей напоминает. Внезапная догадка испугала ее: перед ней стоял Джейред. Она удивленно моргнула.
— Привет, Брилли! — сказал Джейред, улыбнувшись, довольный, что подруга детства узнала его.
— Лорд Бартол говорит, что именно амулет спас его, — продолжил свою мысль лесник. — Быть может, она использует их же… для своих заклинаний… — Джейред уставился на него. — А что? Такое вполне возможно, — настаивал отец Янны.
— Амулеты?
Джейред фыркнул и разразился хохотом. Потом, по-видимому, вспомнив, что находится на службе, резко успокоился и повернулся к Брилли.
— Граф Мелфаллан желает задать вам несколько вопросов, мисс Мефелл, — сказал он серьезно. — Лорд Ревил тоже желает встретиться с вами. Вы излечили мальчика-пастуха в замке Ярваннет на прошлой неделе, верно? Но люди говорят, вы редко бываете в Тиоле. — Брилли скрестила руки на груди и плотно сжала губы, не желая отвечать на вопросы. — О Океан! — устало воскликнул Джейред. — Вы являетесь колдуньей, как утверждает капитан Бартол?
— Если бы даже я ею являлась, то не стала бы признаваться в этом. Вы бы как поступили на моем месте? — спросила Брилли.
— Гм… полагаю, что так же. — Джейред пожал плечами и усмехнулся. — В любом случае граф Мелфаллан желает вас видеть, и лорд Ревил приказал привести вас. Мы обязаны выполнить их распоряжение.
— Ты что, собираешься спрашивать у нее разрешения? — заорал ярваннетский воин. — Что это за арест?
— Мы не должны забывать того, что она сделала для десятков людей в Амелине и Назеби, — резко ответил Джейред. — Этот город не твой, Шей, а ее и мой. — Он глянул на лесника, но тот смутился и отвернулся. — Ее всего лишь обвиняют, причем не кто иной, как северянин, человек герцога. Никто ничего еще не доказал! Кроме того, я ее знаю. Она не ведьма.
— Ах вот оно что! Да она затуманила тебе голову своими гнусными заклинаниями. Капитан рассказывал, что ей хотелось проделать с ним то же самое, но благородный человек не так глуп, как ты, и не позволил издеваться над собой. — Шей махнул кинжалом. — Отойди в сторону, Джейред!
— Я здесь по долгу службы, — запротестовал Джейред. — Лорд Ревил приказал…
— Околдованный этой ведьмой, ты ни на что не годен! — грубо перебил его Шей, дернул Брилли за руку и толкнул в спину, заставляя идти вперед.
Она выронила сумку с травами и наклонилась, чтобы поднять ее, но получила второй удар.
— Оставь! — приказал Шей, и Брилли повиновалась, закусив губу.
Они двинулись вниз по улице по направлению к пристани, Джейред и лесник последовали за ними. Проходившие мимо люди удивленно оглядывались и останавливались. Двое мужчин присоединились к ним, но Шей не отвечал ни на один из задаваемых ему вопросов. Вскоре уже человек двенадцать шли за ними следом.
— А что случилось? — донесся до Брилли чей-то встревоженный голос. — Разве это не юная акушерка, падчерица Аларсона?
— Да-да, это она, — ответили ему из толпы. — Ее арестовали? Эй, солдаты! Постойте! Джейред, в чем дело?
Шей грубо схватил Брилли за руку и свернул влево — на улицу, идущую вдоль пристани. На воде покачивался небольшой одномачтовый корабль со штандартом графа Мелфаллана, готовый к отплытию. Вся толпа подошла к судну. Остановившись, Шей повернулся к народу и крикнул:
— Возвращайтесь к своим делам. То, что здесь происходит, вас не касается!
— Что она такого сделала? — громко спросил человек в одежде пекаря. — Вы не можете просто так арестовать ее! На каком основании вы ее забираете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов