А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Тора не видела их. В ее глазах горели ужас, страх, отчаяние и боль. Крики приближались. Солдат дернулся в последний раз и замер. Будто очнувшись от забытья, Тора встрепенулась. Ее бледное лицо исказилось ненавистью.
— Всем бежать! — надрывно крикнула она. — Монстр приближается!
Грациозным движением схватив со стены Немеркнущий Луч, Тора помчалась прочь по коридору. Меган дернула Брилли за юбки.
— Что это за место, мама?
— Это было много лет назад, Меган. Так умирали шари'а, — мрачно ответила Брилли.
Меган посмотрела туда, куда убежала Тора.
— А кто эта женщина?
— Она — начало — после того, как нам пришел конец.
Голос Брилли звучал печально и странно.
Она взглянула на изуродованное тело солдата и поняла, что эта смерть преследовала Тору всю оставшуюся жизнь. Несмотря на то что воин принадлежал к армии герцога Рахорсума, несмотря на то что стремился ее убить. Несмотря на то что у Торы не было другого выбора.
«Как у меня не было выбора в случае с Хаганом, — размышляла Брилли. — О Тора, я совсем не в этом мечтала походить на тебя!»
Являлся ли этот молодой солдат злом? Наверное, никто бы не смог ответить однозначно. Юноша служил герцогу и был обязан выполнять любые его приказы. Заслуживал ли Хаган, представляя собой несомненное зло, смерти? Он лишил бы Брилли жизни без капли сожаления. Наверное, не стоило казнить себя за это убийство. Она спасла не только собственную жизнь, но и жизни многих других, кто еще попался бы ему в лапы.
«Неужели иногда и Монстр вершит справедливость? Имеет ли Смерть свою цену? — думала Брилли. — Рахорсум ответил бы „да“. Именно поэтому он приказал уничтожить колдуний».
— Нам пора идти, — сказала Меган, подняла белый камень и пошла по коридору в ту сторону, откуда выбежала Тора.
— Почему пора? — спросила Брилли.
— Я слышу свою саламандру.
Меган стремительно направилась вперед, быстро перебирая своими маленькими ножками, а Брилли последовала за ней. Они проходили мимо богато обставленных комнат, большинство из которых были разгромлены солдатами. Тут и там лежали окровавленные, искалеченные люди. Умирающие люди.
— Идем! — поторопила Меган Брилли. — Она зовет нас!
Они дошли до винтовой лестницы и принялись взбираться наверх. Наконец крутые ступени привели их в широкую комнату, заставленную металлическими машинами. Солдаты точили здесь мечи, намереваясь погасить все лучи. В углу лежало несколько тел женщин. Их руки и ноги были изрублены, безжизненно застывшие глаза взирали в пустоту. Меган пересекла комнату, не глядя ни на воинов, ни на трупы, и нырнула в темный дверной проем.
— Вот! — воскликнула она.
Впереди, в самом конце длинного коридора, сиял яркий прямоугольник дневного света. Меган рванулась вперед, и Брилли побежала за ней и очутилась на каменном крыльце. Перед ними простиралась широкая поляна. На высоком утесе за ней росли стройные сосны. Между соснами бил небольшой водопад. Его брызги, переливавшиеся в солнечном свете, казались хрустальными. В сочной траве тут и там виднелись яркие цветы — красные, желтые, лиловые.
Посередине поляны на мускулистом жеребце восседал перед отрядом вооруженных солдат герцог Рахорсум. Он размахивал руками и отдавал новые приказы, веля своим верным подчиненным опять идти внутрь Колдовского Ущелья. Брилли и Меган растерянно смотрели, как толпа воинов двинулась к каменным ступеням, ведшим к крыльцу, как прошла мимо них, громко стуча сапогами.
— Я хочу, чтобы это логово было очищено! — крикнул Рахорсум оставшимся с ним лордам. — Мы должны уничтожить их всех, всех без исключения!
— Мы сделаем это! — ответили лорды.
На одном из них был мундир армии Ярваннета. Брилли ахнула. Значит, и ярваннетский правитель принимал участие в кровавой расправе! Она взглянула на остальных лордов и увидела форменные одежды воинов других земель.
«Все они были здесь! Все откликнулись на призыв герцога. Но почему? — недоумевала Брилли. — Чем мы заслужили подобную смерть?»
Рахорсум дернул за поводья и направился к крыльцу. Черные глаза яростно горели, лицо искажала ненависть.
— Надо уничтожить их всех, — процедил он сквозь зубы. Жестоко ударив жеребца по бокам, герцог поднялся по ступеням и скрылся в темноте.
— Великий лорд, — подумала Меган.
— Они сам себя считает таким, — ответила Брилли, чувствуя в Рахорсуме присутствие Монстра.
Сначала ему не нравилось появление этого чудовища, но возраставшая ненависть и скорбь укрепили в нем его.
«Неужели мы воровали детей? Неужели наслали мор на Айвервей? — с тревогой размышляла Брилли, глядя на залитую солнцем спокойную долину, на прозрачное небо и два светила. — Почему мы скрывались в мрачных пещерах, когда кругом такая красота? Нам не нужен был солнечный свет? Почему?»
Саламандра Меган спустилась по ее руке на ладонь и недовольно пискнула.
— Мой берег и замок мне нравятся гораздо больше, чем эти мрачные пещеры, — сказала Меган и погладила свою саламандру. — Пойдем туда!
— Не сейчас, Меган, — запротестовала Брилли. — Верни нас к графу Мелфаллану.
— Мне нравится граф, — призналась девочка. — И Стефан тоже.
Брилли взглянула на ее маленькое личико.
— Они наши спасители. Наша надежда. Наша опора.
Меган торжественно кивнула и посмотрела на саламандру. Та повернула к ней голову и блеснула глазками.
— Ей они тоже нравятся, — сообщила Меган Брилли и улыбнулась.
— Теперь верни нас назад, — попросила Брилли.
— Хорошо, мама, — ответила Меган и подняла руку с белым камнем.
Как ни странно, они оказались не в пещере с Мелфалланом, а опять в лодочке Брилли.
— Что это? — испуганно спросила Меган, указывая на большую тень, приближавшуюся к ним по волнам.
В следующую секунду они уже были на реке Меган, в ее вымышленном мирке. Небо на горизонте озарилось вдруг алым угрожающим светом.
— Мама! — закричала Меган, а саламандра запищала и неожиданно взлетела в воздух, размахивая прозрачными крыльями.
Огромная тень приближалась к ним откуда-то сверху, заслоняя собой свет, реку, красоту и спокойствие.
И вдруг ударила по ним…
Брилли проснулась и заметила какое-то движение. Крик Меган все еще звучал в ее ушах.
Качнув головой и моргнув, она рассмотрела в тусклом свете фонаря мрачную тень, удаляющуюся от их кровати с извивающейся фигуркой в руках.
— Меган! — в ужасе закричала она.
Проснулись мужчины и, выскочив из-под одеял, схватились за мечи.
Ниалл нагнал тень и ударил по ней стальным лезвием, но тут же отскочил с диким воплем. В его сторону метнулась огненная стрела, похожая на разряд молнии. Ниалл едва успел увернуться.
— Нет! — закричала Брилли, отбрасывая одеяло.
Вскочив на ноги, она схватила фонарь и ринулась вслед за странной тенью.
— Брилли, стой! — испуганно воскликнул Мелфаллан.
Но Брилли, не слыша его, вбежала в узкий туннель в задней стене пещеры. На расстоянии футов десяти впереди тень свернула за угол.
— Меган! — крикнула Брилли.
— Мама-а-а! — послышался издалека сдавленный детский вопль.
— Брилли! — Мелфаллан побежал вслед за Брилли, громко стуча сапогами по каменному полу. — Подожди!
Брилли неслась вперед по неровному коридору, освещая фонарем дорогу. После первого поворота последовал еще один. Свернув в третий раз, она увидела вырезанную из камня лестницу, ведущую вниз.
«Что это за место?» — недоумевала Брилли, спускаясь по ступеням.
Внизу она остановилась и затаила дыхание. Где-то капала вода. Больше ничего не было слышно.
— Меган! — опять позвала Брилли, рванулась вперед и, пробежав по небольшому коридору, резко затормозила: перед ней возникли две лестницы. Поколебавшись несколько секунд, она метнулась влево, но, спустившись по трем ступенькам, резко передумала и вернулась назад.
— Меган, где ты? — безмолвно спросила Брилли, страстно желая услышать хоть какой-нибудь отклик.
— Здесь… — последовал слабый ответ. Меган находилась на грани потери сознания. — Помоги, мама…
Высоко поднимая лампу, задыхаясь от тревоги, Брилли побежала вниз по правой лестнице, но услышала позади громкие торопливые шаги.
— Подожди, Брилли! — Споткнувшись, Мелфаллан громко выругался и прибавил скорости.
Брилли остановилась и повернула назад голову.
Увидев ее, Мелфаллан с облегчением вздохнул и принялся спускаться по ступеням так быстро, что едва не падал. В его руке горел факел. Остановившись рядом с Брилли и переведя дыхание, Мелфаллан оглянулся.
— Остальные, должно быть, следуют за нами, — сказал он, хмуря брови. — Нам надо подождать их.
Брилли указала рукой вниз и сделала шаг вперед.
— Она где-то там.
— Насколько я понимаю, тебе подсказывает путь твое колдовское чутье, — проворчал Мелфаллан и остановил ее, взяв за руку. — Мы должны дождаться остальных, Брилли. С фонарем, факелом и единственным мечом не стоит рассчитывать на победу в схватке с тем, что забрало девочку.
— Но оно может убить ее!
— Не волнуйся, мы найдем Меган. Если мы бросимся за ней одни, то просто погибнем с ней вместе.
Он был прав.
Мелфаллан нетерпеливо шагнул назад, потом оглянулся, сжал руку Брилли и взглянул ей в глаза.
— Подожди меня здесь. Только обещай, что никуда не уйдешь.
— Обещаю, — ответила Брилли.
Он отпустил ее руку и поднялся на две ступени вверх, потом опять остановился и повернул голову.
— Ты не обманешь меня? Может, пойдешь со мной? Мы очень быстро вернемся. Я не вынесу, если с тобой опять что-нибудь случится. Нам нужно вооружиться и быть всем вместе. Тогда мы победим!
Брилли застыла в нерешительности. Снизу дул прохладный ветерок, несущий запах гнили и сырости. Лампа светилась желтым сиянием, вокруг нее горел прозрачный трепещущий круг. Брилли ничего не слышала, кроме собственного дыхания и громкого биения сердца. Несмотря на это, она знала, где Меган, и чувствовала, что странная тень, схватившая ее, продолжает двигаться.
Раздался чей-то шепот, и Брилли приподняла подбородок. Что-то коснулось ее щеки, едва осязаемое, как тонкая паутина, как весенний бриз. Она прислушалась и поняла, что это был не шепот, а мысль.
— Где ты? — безмолвно спросила Брилли, желая получить ответ от Меган. — Где ты?
Шепот повторился — мечущийся поток бессвязных странных эмоций. За ним последовало молчание. Ей отвечала не Меган.
Брилли резко повернула голову и услышала другую мысль. Она доносилась откуда-то снизу, с правой стороны.
— Меган? — опять позвала Брилли.
Поток бесформенных мыслей вновь отчетливо прозвучал совсем рядом и растворился во мраке.
— Кто ты? — спросила Брилли. — Ответь мне!
Последовала тишина.
— Брилли! — поторопил ее Мелфаллан, и, очнувшись, Брилли с благодарностью взглянула ему в глаза.
Он взял ее за руку и повел вверх по лестнице в обратном направлении. Пройдя по коридору, который должен был закончиться выходом в пещеру, они наткнулись на каменную стену.
— Откуда здесь взялась стена? — воскликнул Мелфаллан. — Стефан! Ниалл!
Брилли прижала ладони к неровному камню, растерянная не меньше Мелфаллана.
— Мы шли той же дорогой. Я точно помню, — пробор, мотала она, в изумлении глядя на графа. — Других поворотов в этом коридоре просто не было! Мы не могли сбиться с пути.
— Что это за стена? — вскрикнул Мелфаллан и принялся колотить по камню рукояткой меча. — Стефан! Ниалл! — Он прислушался, но ему ответила лишь тишина. — Если здесь есть дверь, то я не могу нащупать ее края.
— Наверное, она захлопнулась за нами, — ответила Брилли. — Когда ты первый раз осматривал вход в туннель, то не заметил никакой двери. Но тень, уходя, закрыла ее за собой.
— Как нам выйти отсюда? Ты знаешь?
— Нет, не знаю!
Брилли принялась ощупывать пальцами небольшое углубление в стене, надеясь найти ключ, но безрезультатно.
Мелфаллан долго осматривал каменную стену, пытаясь отыскать дверь, потом раздраженно отступил на шаг назад.
— Стефан! Ниалл! — закричал он в отчаянии, но никто не откликнулся.
Брилли прильнула к камню, пытаясь уловить мысли или голоса Стефана и Ниалла, и с удивлением обнаружила, что ее колдовское чутье молчит. Она сконцентрировалась и сделала еще одну тщетную попытку, потом заколотила кулаками по холодной стене.
Мелфаллан схватил ее за плечи.
— Что ты делаешь, Брилли? Так ты только поранишь руки. — Он помолчал и тяжело вздохнул. — Что ж, ничего не остается. Лампа и меч — это все, что у нас есть. Пойдем назад, за Меган.
Брилли с благодарностью улыбнулась и зашагала по темному коридору по направлению к лестнице. Мелфаллан последовал за ней. Они сошли вниз по ступеням и оказались у другого спуска.
— Что это за место? — изумленно спросил Мелфаллан.
Брилли взяла его за руку.
— Ниалл сказал, здесь разгуливают духи. Чьи духи? Что за зло жило когда-то в этих подземных переходах?
Мелфаллан непонимающе уставился на нее, совершенно растерявшись.
— Что уничтожил здесь когда-то Рахорсум? — подсказала Брилли.
Догадавшись наконец, о чем она ведет речь, Мелфаллан приоткрыл от удивления рот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов