А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он чувствовал это, хотя и не знал, в силу какого, кем и для кого писанного закона детские привязанности должны непременно уступать место новым, взрослым знакомствам.
Темнело. Че охотно провел бы ночь под кровом, но не мог позволить себе терять время. Он считал себя обязанным сделать все возможное, чтобы помочь Дженни, ведь его неудача могла обернуться бедой. Если она не выдержит последнего испытания, гоблины, пожалуй, убьют ее, а их народ так и останется невежественным, злобным племенем А ведь не исключено, что ему предназначено изменить ход истории Ксанфа именно таким образом — способствовать смене власти в Горбу. Гоблины, наряду с драконами, древопутанами и отдельными проявлениями зла вроде Конпутера или Тучной Королевы, представляли собой сущее наказание Ксанфа, однако благотворные перемены в Горбу рано или поздно затронули бы и иные гоблинаты Исправление столь многочисленного народа стоило любых усилий.
Сэмми стремительно протащил Че по Драконий.
Сами драконы считали (и не без оснований) своей вотчиной весь Ксанф, однако в этом регионе они были особенно многочисленны. Поскольку уже стемнело, самих чудовищ кентавр не увидел, но приметил бившие в небо огненные струи По всей видимости, несколько драконов-огнеметов решили поджарить любопытное облачко, решившее спуститься пониже, надеясь под покровом ночи остаться незамеченным. Эти облака порой бывали поразительно глупыми.
Между тем удары о землю стали ощутимее, и Че понял, что к нему начинает возвращаться изначальный вес.
Он щелкнув себя хвостом и приподнялся в воздух, но как раз тут Сэмми прыгнул в разверзшуюся перед ними пустоту.
Прямо в Великий Провал.
Че растопырил крылья и его облегченное тело замедлило падение. Через некоторое время они мягко приземлились на дне пропасти: кот пружинисто опустился на четыре лапы, а кентавр едва коснулся земли. К счастью, Провальный дракон по ночам не охотился: конечно, трогать Че он бы не стал, но поди помешай ему проглотить кота.
Кот, не снижая скорости, пересек дно Провала и принялся взбираться на противоположную стену по отвесной тропе. Кентавру приходилось поддерживать себя в очень легком состоянии, иначе Сэмми не смог бы затащить его на этакую крутизну. Но из Провала кот не выбрался, где-то, по прикидкам Че, недалеко от вершины, он нырнул в темную пещеру. Чем немало удивил кентавра, считавшего, что у Гвенни нет никаких друзей под землей.
Однако неутомимый Сэмми увлекал его все глубже и глубже, по лабиринту темных тоннелей, через мрачные пещерные залы Один раз им даже пришлось переправиться через подземную реку. Кентавр недоумевал: неужто Сэмми решил искать для Гвенни защитницу среди свинопотамих или демонесс? Непохоже, чтобы кто-то из них был заинтересован в исправлении гоблинских нравов.
Через некоторое время тесные темные коридоры сменились более просторными пещерами, освещенными светящимися грибами. С разбегу влетев в одну из них, Сэмми остановился у стены, рядом со свернувшейся кольцом огромной змеей.
— Так это она нам нужна? — спросил Че. — Эта здоровенная змеюка?
«Здоровенная змеюка» подняла голову, неожиданно превратившуюся в очаровательную девичью головку.
— О! — воскликнула она. — Никак Сэмми и Че! Какими судьбами?
— Нада! — радостно вскричал Че, для которого все неожиданно встало на свои места. Как принцесса нагов Нада была напрямую заинтересована в улучшении гоблинских нравов, ведь гоблины совершали набеги на владения ее народа. Именно это послужило причиной союза нагов с людьми и ее памятного обручения с принцем Дольфом.
— Нам нужна твоя помощь, — заявил Че и быстро изложил суть дела.
— Понимаю, — ответила Нада, кивнув человеческой головкой. — Я бы и рада помочь, но у меня своих обязанностей выше головы. Все мое время уходит на подготовку ко Ксанфским играм, о которых собирается написать сама муза Истории. Если я отвлекусь, это скажется на качестве моей подготовки. А случись что-то со мной, организаторам и вовсе придется готовить нового спутника. Разве могу я их так подвести?
— Спутника? — переспросил Че. — Я вот тоже состою спутником Гвенни.
— Да, это явления схожего порядка, — сказала Нада. — И ты, надо думать, не считаешь себя вправе забросить обязанности спутника Гвенни даже на время. Скажем, взять выходной.
— Конечно нет, — ответил Че. — Кентавры никогда не нарушают данных ими обязательств. Я и к тебе-то явился именно как спутник Гвенни, ради ее спасения.
Нам нужна женщина, которая выступит за нее на поединке. Иначе Гвенни не станет вождем и погибнет, а гоблины станут еще хуже, чем были.
— Ой, не знаю что и делать, — вздохнула Нала. — При обычных обстоятельствах я непременно выполнила бы твою просьбу: ведь для моего племени нет врага злее, чем гоблины. Но мой контракт связывает меня так же крепко, как и тебя твое слово. Впрочем, Сэмми наверняка не ошибся: я могу направить тебя туда, где тебе смогут помочь куда лучше, чем это удалось бы мне. Правда, если ты ответишь на один вопрос.
— Какой?
— Почему ты ищешь именно женщину?
— Потому что ни один гоблин не согласится… — Че хлопнул себя по лбу. — Надо же, какую я допустил промашку! Это совсем не по-кентаврски. И правда ведь, гоблины гоблинами, но при чем тут мужчины из других народов? Выступить на стороне Гвенни может боец любого пола, было бы желание.
Нада улыбнулась. Улыбка делала ее прелестной, хотя, по правде, она была хороша в любом обличье — и в змеином, и в человечьем, и в своем природном. Если Гвенни он мог назвать очаровательной, а Мелу (хотя ему и рановато было оценивать женщин с такой точки зрения) соблазнительной, то Нада являлась настоящей красавицей.
Не удивительно, что юный принц Дольф в свое время по уши в нее влюбился.
— Правильно, — сказала она. — Мой брат Налдо с удовольствием вам поможет.
— Здорово! — воскликнул Че, сообразив, что лучшего бойца трудно и пожелать. Несмотря на молодость, принц был умелым воином: ему даже довелось руководить обороной Гоблинова Горба от крылатых чудовищ. Сын короля нагов занимался этим не из любви к гоблинам, а в силу древнего соглашения, обязывавшего сухопутных чудовищ поддерживать друг друга против крылатых, но все равно отнесся к делу со всей ответственностью. Гвенни и ее матушку Годиву принц знал лично, а как принц нагов был политически заинтересован в переменах в Горбу. — А где он?
Кот рванулся с места, паутина натянулась, точно струна, и Че удалось удержаться, лишь расставив руки в створе тоннеля.
— Сэмми, я не просил тебя найти Налдо. Я говорил с Надой, а не с тобой, — промолвил маленький кентавр и, уже обращаясь к девушке-змее, добавил:
— Однако тут есть затруднение. Мы полночи добирались досюда, а завтра в полдень наш боец должен быть на месте. Искать его по всему Ксанфу уже некогда.
— Думаю, это дело поправимое, — сказала Нада и, словно бы в воздух, проговорила:
— Уважаемый профессор Балломут, нельзя ли вас на минуточку?
В пещере полыхнуло огнем, запахло серой, и в клубах дыма появился устрашающего вида демон.
— Какой безмозглый болван осмелился… — взревел было он, но едва увидел личико Нады, как его взгляд смягчился.
— О, это ты, милочка? Чем могу быть полезен?
Че понял, что прелестные женские черты способны смягчить сердце и самого грозного демона. К счастью.
— Дорогой профессор, — кокетливо-, промолвила Н-ада. — Моим друзьям, кентавру Че и котику Сэмми нужно срочно попасть к Надло. Нельзя ли это устроить?
Дело в том, что…
Профессор сделал небрежный жест, и Че с Сэмми оказались в драконьем гнезде. Дракон и наг забавлялись там игрой в кости, а такие игры пользовались дурной славой. Конечно, тем, в чьи кости играли, было уже все равно, однако игра затягивала так, что игроков становилось трудно оторвать от этого занятия. А когда их все же отрывали, они становились очень раздражительными.
Поэтому как только взгляд дракона упал на Че, тот торопливо закричал:
— Я крылатое чудовище, как и ты!
— О, Че! — узнал его Налдо. — Не бойся, Кондрак тебя есть не станет. Он тоже поклялся тебя защищать. Не хочешь ли сыграть с нами? Хотя нет, ты наверняка по делу.
— Это точно, — сказал Че и кратко изложил нагу, что к чему.
— Тут и говорить не о чем! — заявил принц. — Само собой я с удовольствием выступлю в защиту Гвендолин.
Она славная, а приход женщины к власти в Горбу пойдет на пользу моему народу. Будем драться, только сначала мне нужно закончить игру.
— Но ты должен быть там к полудню!
— Не беспокойся, когда должен, тогда и буду. Горб не так далеко отсюда, а в змеином обличье я двигаюсь очень быстро. Ты вот что — поставь на месте, где будет проходить поединок, табличку или какой-нибудь указатель.
Ровно в полдень я там и объявлюсь.
— Спасибо, — поблагодарил Че. — Теперь я могу вернуться к Гвенни с хорошей новостью. Не знаю только, как мне отсюда выбраться.
Гнездо находилось в огромной пещере, где имелся пруд, но не было никакого выхода наружу.
— Сейчас я тебя вытащу, — сказал Налдо. — Садись на меня и держись покрепче.
Кентавр обхватил руками змеиную спину, и принц нырнул под воду. Че набрал воздуху, надеясь, что тянущийся позади на веревке Сэмми тоже попридержал дыхание. Впрочем, под водой они провели лишь мгновение.
Налдо вынырнул, вылез из пещеры и легко соскользнул с утеса. Змеиное тело и впрямь позволяло ему двигаться весьма проворно.
— Скажи им, что я приду по приглашению, и мое появление нельзя рассматривать как вторжение, — сказал Налдо, спустив кентавра на землю. — А то, не ровен час, поймут не так, и опять разразится война.
— Обязательно скажу, — пообещал кентавр.
Налдо пополз обратно в Кондракову пещеру доигрывать партию в кости, а Че усадил Сэмми себе на спину и легким галопом припустил на север. Искать дорогу ему приходилось самому: кот возвращался туда, откуда отправился в поиск, а находить обратный путь он не умел.
Да и устал котик изрядно: поди-ка промчись стрелой от Горба через Великий Провал.
Сам Че тоже валился с ног, однако чувство долга заставляло его скакать вперед без остановок, со всей возможной скоростью. Вот доберется до горы с доброй вестью, обрадует Гвенни, тогда можно будет и отдохнуть.
Возле Горба кентавр появился на рассвете. Часовой узнал его и пропустил с радушным гоблинским приветствием.
— Проходи, уродец с крылышками. Порезвись до полудня, а там тебя на конину пустят.
Не теряя времени, Че направился в покои Гвенни.
Идиот, несший караул у ее дверей, похоже, обрадовался появлению кентавра.
— Надеюсь, у тебя хорошие новости, — сказал он. — А то ведь, если Гвенни проиграет, плохо будет не одной ей.
«А не такой уж он Идиот», — отметил про себя Че. А вслух сказал:
— Новости что надо.
Он постучался, и Гвенни, одетая в ночную рубашку, открыла ему дверь.
— Ой, Че! Вернулся! — воскликнула она, бросаясь ему на шею.
— В полдень сюда явится Налдо, — не успев даже отдышаться, выложил кентавр главную новость. — Он будет биться на твоей стороне. Установи метку на том месте, где произойдет поединок.
С этими словами он рухнул на горку подушек. Че заснул, еще не успев коснуться постели, однако знал, что девочки обо всем позаботятся.

Глава 17. ВОЖДЬ
Яне тревожилась. До полудня оставалось совсем немного, а Налдо так и не появился. Конечно, она не сомневалась в добрых намерениях молодого принца, но мало ли что могло случиться по дороге. А его задержка грозила обернуться бедой.
Поединок должен был состояться в главной пещере Горба, где вполне хватало места и для обоих участников, и для жадных до крови зрителей. Гоблинши таковыми не считались и в зале не присутствовали, но из боковых коридоров выглядывало немало женских головок. Боец Горбача — устрашающего вида огр — уже был на месте и грыз кости в ожидании начала забавы. В награду за победу Горбач обещал ему годичный запас костей, а в победе огр не сомневался Идиот, Недоумок и Придурок стояли рядом с Гвенни, держа наготове здоровенные, в гоблинов рост, дубины. Однако было ясно, что противостоять сотням свирепых сторонников Горбача этой троице не под силу.
— Ты его не знаешь? — спросила Яне Окру, указывая на огра.
— Нет. Это не наш, наверное, из-за Огр-Ограды. Наше племя уже несколько веков почти не имеет с ними связей, однако свирепость и дикость тамошнего народа считаются образцовыми для всех огров.
— Да, я вижу, что огры не напрасно гордятся свой силой, тупостью и безобразием, — сказала Яне. — Слушай, а как ты к этому относишься? Ты ведь огрица, и твои вкусы должны более-менее соответствовать общепринятым среди твоих сородичей.
— Так оно и есть, — ответила Окра. Было время, когда она не разделяла пристрастий своего народа, но путешествие сделало ее взрослее, и многое стало видеться по-другому. — Например, этот малый как раз из тех, какие мне нравятся, Но он никогда не обратит на меня внимания, потому что я не безобразная, не тупая и не сильная.
— Насчет безобразия с тупостью у тебя дело и правда плохо, но насчет силы я бы не сказала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов