А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– И это тоже, – хмуро согласился Хват. – Я бы шею ему свернул и смог бы спать после этого спокойно. Но никто не заслуживает… – Он поперхнулся и немного побледнел. – Такого.
– Этот ублюдок предал Мэб, – вполголоса заметил я. – Он знал, на какой риск идет.
– Нет, – возразил Хват, поежившись еще раз. – Поверьте мне, Гарри. Он не представлял себе, что с ним случится. Такого даже он не мог вообразить.
Убежденность, звучавшая в голосе Хвата, произвела на меня впечатление – особенно с учетом того, что Мэб проявляла ко мне определенный интерес и что я до сих пор был должен ей пару услуг. Я неуютно поерзал на стуле и постарался об этом не думать.
– И тем не менее, – сказал я, – имеется в наличии Летний Рыцарь. И имеется Зимний Рыцарь. Какой тут дисбаланс?
– Он не в состоянии воспользоваться своей силой, – объяснил Хват. – Он узник, и всем это известно. Он не может выступать за Зимних. Поэтому в нынешнем напряжении отношений между Династиями его можно не учитывать. Его все равно что нет.
– Ладно, – пробормотал я. – Мэб держит его… не знаю где, но взаперти. Она хочет предпринять наступление прежде, чем Летние сосредоточат все свои силы, и изыскивает способ уравнять шансы. Если Летние начнут операцию против Красных, это даст ей шанс нанести удар. – Я тряхнул головой. – Не буду делать вид, будто хорошо знаю Мэб, но она не самоубийца. Если неравенство сил настолько опасно, кой черт она тогда держит Зимнего Рыцаря живым? Это во-первых, а во-вторых, она не может не понимать, какими последствиями грозит новая война между Зимой и Летом. – Я переводил взгляд с одного на другую и обратно. – Я прав?
– К сожалению, – тихо произнесла Лилия, – наша информация о внутренней политике Зимних весьма ограничена. Мэб не из тех, кто делится своими замыслами с другими. Последние ее действия… – она зажмурилась на мгновение, словно одолевая сопротивление, – непоследовательны.
Я оперся подбородком на руку и задумался.
– Мэб можно охарактеризовать по-разному, – проворчал я. – Но, черт возьми, непоследовательной ее не назовешь. Она как чертовски здоровенный ледник. Остановить ее невозможно, но по крайней мере всегда знаешь, как она будет действовать. Как там говорил Шекспир? Постоянна как Полярная звезда.
Хват нахмурился, словно борясь с собой, потом устало вздохнул:
– Я думаю, многие из тех, кто знаком с сидхе, согласятся с вами.
Что нельзя было счесть ни согласием, ни опровержением – во всяком случае, с формальной точки зрения. Однако, если подумать, заклятия сидхе отличаются известной формальностью.
Я снова откинулся на спинку стула, пытаясь сложить из нескольких десятков мыслей и клочков информации более или менее цельную картину. Картина выходила не из приятных. В прошлый раз, когда баланс сил между Королевами фейри нарушился (не так уж и сильно, кстати, нарушился), это едва не привело к глобальной катастрофе, сопоставимой по масштабам со столкновением Земли со среднего размера метеором или ограниченным обменом ядерными ударами. И ведь это все учудила младшая Королева более спокойных и рассудительных Летних, предшественница Лилии, Аврора. Покойная Аврора, мысленно поправился я.
И уж если конфликт развяжет Мэб, дела обернутся не так плохо, как тогда.
Хуже.
Гораздо хуже.
– Мне нужно знать об этом больше, – тихо произнес я.
– Я понимаю, – кивнула Лилия. Она подняла руку к виску и закрыла глаза, морщась словно от боли. – Но… – Она тряхнула головой и замолчала: заклятие Титании связало ей язык.
Я покосился на Хвата – тот сумел-таки выдавить:
– Простите, Гарри, – а потом тоже зажмурился, и лицо его слегка позеленело, словно ему сделалось дурно.
– Мне нужны ответы, – пробормотал я, рассуждая вслух. – Но вы их мне дать не можете. И на свете не так много людей, знающих, что происходит.
Мои собеседники молчали, на лицах их отражалась боль.
– Мне кажется, – проговорил Хват через несколько секунд, – мы сделали здесь все, что могли.
Я пошевелил как мог мозгами и поднял взгляд.
– Нет, не все.
Лилия открыла глаза и посмотрела на меня, выразительно изогнув тонкую серебряно-белую бровь.
– Мне нужен кто-то, владеющий верной информацией и кто не связан обязательством не помогать мне. И я знаю только одного человека, удовлетворяющего этим требованиям.
Глаза Лилии потрясенно расширились.
– Вы можете сделать это? – спросил я у нее. – Прямо сейчас?
Она на мгновение задумчиво прикусила губу, потом кивнула.
– Позовите ее, – попросил я.
Хват переводил взгляд с нее на меня и обратно.
– Я не понимаю. Что вы задумали?
– Возможно, глупость, – хмыкнул я. – Но все слишком серьезно. Мне просто необходима информация.
Лилия зажмурилась и сцепила руки на коленях, сосредоточившись. Я ощущал, как взвихрилась вокруг нее невидимая энергия.
В животе у меня забурчало. Я попросил Мака соорудить мне сандвич с мясом и вернулся к столу ждать.
Все произошло быстро. Мак не успел еще поджарить стейк, когда Мыш испустил негромкий предостерегающий рык, и температура в баре опустилась градусов на десять. Вентиляторы под потолком протестующее заскрежетали и закрутились быстрее. Дверь отворилась и пропустила в зал луч солнечного света, приглушенного облачком холодного тумана. На ступенях возникла стройная темная фигура.
Хват сощурился. Руки его как бы невзначай скользнули под стол.
– А… Ее, –буркнул он.
Молодая женщина, что вошла в бар, могла бы сойти за сестру Лилии. Она обладала той же экзотической красотой, теми же странными кошачьими глазами, такой же бледной, безукоризненно гладкой кожей. Только волосы ее свисали длинными, неровными прядями, как у тряпичной куклы, и каждая прядь была окрашена в свой цвет – бледно-голубой или зеленый, словно они позаимствовали окраску у разных ледников. Зрачки ее отлитых из зеленого льда глаз казались расширенными словно от наркотика. В одной ноздре поблескивало тонкое серебряное колечко, а на изящной шее темнел черный кожаный ошейник, украшенный серебряными снежинками. Одежду ее составляли сандалии, короткие джинсовые шорты – очень короткие и очень тугие – и белая футболка в обтяжку, на которой замысловатыми светло-голубыми буквами значилось: ТВОЙ ПАРЕНЬ ВЫБЕРЕТ МЕНЯ.
Она шла к нам через комнату, покачивая бедрами и выпятив губки. На вид она казалась слишком юной, чтобы двигаться с такой вызывающей чувственностью, но я-то знал, кто она такая – Зимняя Леди, младшая королева Зимней Династии, выученица Мэб по части вредности и могущества. Цветы, что расцвели на колоннах в присутствии Лилии, сморщились и опали, стоило ей пройти мимо. Впрочем, она обратила на них не больше внимания, чем Лилия полчаса назад.
– Гарри Дрезден, – произнесла она негромким, томным голосом.
– Привет, Мэйв, – ответил я.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Мэйв смерила меня долгим взглядом и облизнула губы.
– Только посмотри, – промурлыкала она. – Весь скованный как черт-те что. У тебя ведь сто лет как женщины не было, правда?
Не было. Правда не было. Но это не та деталь, которую позволено держать в голове следователю-профессионалу. Я мог бы сказать что-нибудь в ответ, но решил, что, если проигнорирую подначку, ей может наскучить эта игра, и она оставит меня в покое. Поэтому я просто встал и галантно подвинул ей стул.
– Присядете с нами, Мэйв?
Она склонила голову набок – чуть не к самому плечу. Пронзительные зеленые глаза продолжали не отрываясь смотреть мне в лицо.
– Весь прямо бурлишь. Возможно, нам с тобой стоило бы переговорить наедине. Ты и я.
Мое либидо с энтузиазмом подхватило эту идею. Мы с моим либидо редко смотрим друг на друга в упор. Вот черт…
– Я предпочел бы поговорить здесь, – ответил я.
– Лжец, – с улыбкой произнесла Мэйв.
Я вздохнул:
– Ладно. Я с удовольствием занялся бы много чем. Но единственное, что произойдет, – это просто славная, милая беседа. Так что на вашем месте я бы сел и позволил мне угостить вас выпивкой.
Она склонила голову в другую сторону. Бедра ее двинулись в такт голове, и оторвать от них взгляд стоило мне некоторых усилий.
– И долго ты постился, чародей? Сколько времени прошло с тех пор, как ты удовлетворял себя?
Ответ разом понизил мне настроение.
– Со времени последней встречи со Сьюзен, наверное.
Мэйв презрительно фыркнула:
– Я не про любовь, чародей. Я про желание. Плоть.
– Одно не исключает другое, – возразил я.
Она брезгливо отмахнулась.
– Я хочу ответ.
– Сдается мне, на свете не так много осталось такого, чего вы хотели, но не получили, – буркнул я и оглянулся на Лилию с Хватом в поисках поддержки.
Хват пожал плечами, словно извиняясь, а Лилия вздохнула.
– Простите ее, Гарри. Она упряма, как каждый из нас, она единственная может дать ответ на интересующие вас вопросы и понимает это.
Я перевел взгляд обратно на Мэйв, на лице которой продолжала играть все та же до безумия чувственная улыбка.
– Скажи мне, смертный, когда рядом с тобой лежала новая, незнакомая плоть, когда ты касался ее рукой, а? – Она пригнулась так, что глаза ее оказались в нескольких дюймах от моих. Дыхание ее пахло зимней мятой и еще чем-то волнительным и извращенным, вроде гнилых цветов. – Когда ты в последний раз слышал полные страсти вскрики?
Я посмотрел на нее как мог невозмутимо.
– Чисто технически? – мягко спросил я. – Когда убил Аврору.
На лице Мэйв мелькнуло нечто вроде неуверенности.
– Вы ведь помните Аврору, – тихо продолжал я. – Прошлую Летнюю Леди. Вашу сверстницу. Равную вам. Она умерла от нескольких дюжин порезов железом. Она истекала кровью. И все же не прекращала попыток вонзить нож в Лилию. Поэтому я схватил ее и удерживал. Она продолжала биться до тех пор, пока не потеряла слишком много крови. А потом она умерла в траве на холме Каменного Стола.
Воцарилась мертвая тишина.
– Меня это удивило, – сказал я, стараясь говорить бесстрастно. – То, как быстро это произошло. Ее тоже. Она умерла потрясенной.
Мэйв молча смотрела на меня.
– Я не хотел убивать ее. Но она не оставила мне выбора. – Я помолчал секунду или две, а потом посмотрел Мэйв в глаза.
Зимняя Леди сглотнула и отодвинулась от меня на пару дюймов.
Я снова махнул рукой на свободный стул.
– Будем взаимно вежливы, Мэйв. Прошу вас.
Она медленно вздохнула, не сводя с меня взгляда своих огромных нечеловеческих глаз.
– Теперь я понимаю, – произнесла она, – почему Мэб так хочет тебя. – Она выпрямилась и удостоила меня странного, легкого кивка – такой выглядел бы уместнее, будь она одета в платье. – Скажите, – произнесла она, садясь, – найдутся у бармена еще эти замечательные лимонадные кубики?
– Конечно, – заверил я. – Мак, будь так добр, еще лимонад для Леди.
Мак принес стакан по обыкновению молча. Пока он готовил лимонад, зал покинули последние остававшиеся посетители. Большинство членов магического сообщества Чикаго хорошо знали обеих Леди если не лично, то по репутации, и никто не хотел оказаться рядом на случай инцидента между Зимой и Летом. Чем дальше, тем безопаснее.
Блин, будь на то моя воля, я бы сделал ноги первым. Своей победой над Авророй я был в изрядной степени обязан чистому везению. Я застал ее врасплох. Если бы она обратила на меня больше внимания вместо того, чтобы целиком сосредоточиться на исполнении своего замысла, я вряд ли пережил бы тот вечер. Ну, возможно, я и переиграл Мэйв в гляделки, но по большому счету я, конечно, блефовал – пытался убедить приближающуюся акулу в том, что я сам в состоянии ее проглотить. В случае, если бы акула все-таки попробовала откусить от меня кусочек, все могло еще обернуться для меня очень и очень скверно.
Хорошо хоть, пока акула этого еще не поняла.
Мэйв дождалась своего лимонада, сжала губами соломинку и потянула. Потом откинулась на спинку стула и пожевала. Послышался хруст. Попав в ее рот, лимонад замерз.
Я тихо порадовался тому, как ловко улизнул от темы сексуальных соблазнов.
Продолжая жевать, Мэйв внимательно посмотрела на Лилию, потом повернулась ко мне:
– Знаешь, мой прошлый Рыцарь частенько притаскивал вот эту к нам для разных представлений. Самых разных представлений. Некоторых очень болезненных. Некоторых – не очень. Хотя она и на этих кричала очень даже симпатично. – Она мило улыбнулась, словно вела задушевную беседу. – Помнишь, как он заставил тебя танцевать передо мной в красных башмачках, а, Лилия?
Взгляд Лилии оставался спокойным и мирным как лесное озерцо.
Улыбка Мэйв сделалась резче.
– Помнишь, что я сделала с тобой после этого?
Лилия устало улыбнулась и покачала головой:
– Мне очень жаль, Мэйв. Я понимаю, сколько удовольствия ты получаешь, глумясь над другими, но меня теперь этим не уколоть. Той Лилии больше нет.
Мэйв сощурила кошачьи глаза и повернулась к Хвату:
– И этот… Этого коротышку я видела плачущим, как дитя. Молящим о пощаде.
Хват отхлебнул лимонада.
– Ради Бога, Мэйв, – сказал он. – Ты можешь хоть немного не изображать из себя Принцессу Зла?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов