А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда мы сворачивали на первом же перекрестке. Пугало только-только начинало распутывать руки-ноги, оправляясь от удара. Не сбавляя скорости, Томас попетлял еще немного по кварталам, а потом мы выехали на шоссе.
Я оглянулся. Нас никто не преследовал.
Задыхаясь, я опустился на пол и закрыл глаза.
– Гарри? – встревоженно окликнул меня Томас. – Ты в порядке?
Я только хмыкнул. Даже это потребовало от меня усилия. Наверное, минута прошла, прежде чем я сумел выдавить из себя:
– Просто устал. – А отдохнув еще чуть-чуть, добавил: – Мадригал толкнул меня прямо на эту тварь и удрал.
Томас поморщился.
– Прости, что не поспел раньше, – сказал он. – Я тащил Роулинза. Я так решил, что ты все равно попросил бы меня забрать его.
– Попросил бы, – согласился я.
Он покосился на меня в зеркало заднего вида. Глаза его посветлели и казались встревоженными.
– Ты уверен, что с тобой все в порядке?
– Мы все живы. Остальное фигня.
Томас замолчал и не произнес ни слова до тех пор, пока мы не свернули с шоссе, и он немного сбросил скорость. Тем временем я осмотрел Роулинза. Бедолаге здорово досталось – и боли, и еще более жутких зрелищ. Он держался как настоящий герой. Однако даже герои остаются людьми, а человеческое тело имеет предел выносливости. События этого вечера одолели-таки Роулинза. Дышал он, правда, ровно, но раненая нога опухла так сильно, что почти не кровоточила. Думаю, даже ядерная война не смогла бы разбудить его.
Я стиснул зубы, прикидывая свой следующий шаг. Опершись изуродованной левой рукой на пол так, как научила меня Ласкиэль, я резко налег на нее всей своей тяжестью. Послышался негромкий хруст, последовал всплеск боли, а потом мне резко полегчало. Странное это было ощущение, зато рука снова приобрела почти человеческий вид, хотя опухла и потемнела.
– Значит, – произнес я, как только накопил немного сил для того, чтобы говорить, – это ты ездил за мной по всему городу.
– Ну, я не хотел, чтобы меня видели с тобой в открытую, – признался он. – Я так решил, Совету вряд ли понравится, если вампир Белой Коллегии будет разъезжать вместе со Стражем.
– Возможно, – согласился я. – Я правильно понял, ты следил за ними от самой гостиничной стоянки?
– Не совсем, – вздохнул Томас. – Пытался, но они от меня оторвались. Их нашел Мыш. Я просто ехал за ним. Скажи, как им, черт их подери, удалось отделаться от него, когда они тебя схватили?
– Они сбили его этим фургоном, – сказал я.
Томас удивленно поднял брови.
– Правда? – Он покачал головой. – Мыш вывел меня к тебе. Я как раз пытался придумать, как нам проникнуть внутрь так, чтобы нас при этом не застрелили. А тут ты нас опередил.
– Ты спер мою куртку, – сказал я.
– Взял напрокат, – поправил он.
– Думаешь, это по-братски?
– Ты ее все равно не носил, – не сдавался он. – Блин, думаешь, я поперся бы в одну из этих твоих патентованных катавасий, не защитившись как следует?
Я хмыкнул.
– Ты неплохо сегодня выглядел.
– Я всегда неплохо выгляжу, – обиделся он.
– Ты понимаешь, что я имею в виду, – негромко сказал я. – Лучше. Сильнее. Быстрее.
– Как и положено Чуваку На Шесть Миллионов Баксов, – согласился Томас.
– Брось шуточки, Томас, – посоветовал я так же тихо. – Ты сегодня израсходовал чертову уйму энергии. Ты снова кормишься.
Он вел машину, глядя вперед, с непроницаемым лицом. Я пожевал губу.
– Не хочешь поговорить об этом?
Он промолчал, что я интерпретировал как «нет».
– Ты давно вернулся к активному образу жизни?
Я был уверен, что он промолчит, но он ответил:
– С Хэллоуина.
Я нахмурился.
– Это когда мы накрыли тех некромантов?
– Угу, – кивнул он. – Тогда… слушай, я не все тогда тебе рассказал про ту ночь.
Я склонил голову набок, глядя на отражение его глаз в зеркале заднего вида.
– Помнишь, я сказал, что мотоцикл Мёрфи сломался?
Я кивнул.
– Мотоцикл здесь ни при чем, – буркнул Томас и сделал глубокий вдох. – Это Дикая Охота. Они напоролись на меня, когда я пытался тебя догнать. Остаток вечера я развлекался с ними.
Я недоверчиво поднял бровь.
– Тебе нет нужды выдумывать для меня всякие небылицы, дружище. Я хочу сказать, всякий, кто не присоединяется к Охоте, становится ее дичью. Так что не твоя вина, если Охота гоняла тебя по городу. – Я почесал подбородок. Зарос щетиной. Надо бы побриться. – Блин, дружище, да ты должен собой гордиться! За всю историю вряд ли найдется пяток человек, которым удалось уйти от Охоты живыми.
С минуту он молчал, потом оглянулся на меня:
– Я не убегал от них, Гарри.
Мои плечи вдруг свело, словно от тяжелого груза.
– Я к ним присоединился, – сказал он.
– Томас… – начал я.
Он снова отвернулся.
– Черт, я не хотел умирать. И потом, если уж на то пошло, я же хищник. Убийца. Часть меня этого хотела. Часть меня хотела развлечься. Я не очень-то люблю эту свою часть, но она никуда не делась.
– Блин-тарарам, – только и выдавил я.
– Я мало что помню из этого, – буркнул он и пожал плечами. – Я кинул тебя той ночью. И себя, можно сказать, тоже кинул. Вот и решил, что на этот раз должен помочь, раз уж тебе грозит опасность.
– У тебя теперь машина, – заметил я тихо.
– Угу.
– Ты зарабатываешь. И кормишься на людях.
– Угу.
Я нахмурился. Я не знал, что на это сказать. Томас честно пытался жить по-людски. Пытался найти себе приличную работу. Два года пытался – и всякий раз это заканчивалось полным фиаско из-за того, кто он и что он. Порой мне кажется, что в Чикаго не осталось мест, откуда его еще не увольняли.
А вот теперь у него есть работа, какая-никакая, но работа.
– Мне нужно знать еще чего-нибудь? – поинтересовался я.
Он вяло покачал головой. Его скрытность беспокоила меня. Как бы ни унижала его жизнь, говорить о тех работах, на которых он пытался удержаться, Томас никогда не стеснялся. Раз или два он признавался мне, как тяжело ему обходиться без того питания, к которому он привык с Жюстиной. А теперь что-то скрывал от меня.
Будь на моем месте кто-нибудь избыточно придирчивый, он сразу бы что-нибудь заподозрил. Что Томас, должно быть, вовлечен во что-то такое, возможно, противозаконное и уж наверняка аморальное – и этим зарабатывает себе на жизнь. Этот кто-то основывался бы на мысли о том, что Томасу как инкубу проще простого соблазнить богатую женщину, получая от нее и питание, и деньги. Так сказать, два в одном.
Хорошо, что я не из придирчивых.
Я вздохнул. Если он не хочет говорить, значит, не будет. Пора сменить тему.
– Глау, – негромко произнес я. – Этот прихвостень Мадригала. Ты сказал, он из джаннов?
Томас кивнул:
– Отпрыск джинна и смертной. Он работал на Мадригалова отца. Потом мой отец устроил отцу Мадригала прыжок голышом без парашюта. После этого инцидента Глау снюхался с Мадригалом.
– Он был опасен? – поинтересовался я.
Томас ненадолго задумался.
– Он был дотошен.Не пропускал ни единой мелочи. Мог руководить собранием как заправский дирижер. Не бросал ни одного дела прежде, чем оно не окажется разделанным, освежеванным, рассортированным, запротоколированным и запертым в сейф.
– Но в бою не опасен?
– Не так, как многое другое. Нет. Конечно, он запросто мог бы тебя убить, но не лучше, чем множество других тварей.
– Тогда странно, – заметил я. – Пугало разделалось с ним в первую очередь.
Томас оглянулся на меня, удивленно подняв бровь.
– Сам подумай, – сказал я. – Эта тварь – фобофаг, да? Привлекаемый наиболее интенсивными излучателями страха?
– Ну?
– Глау лежал практически в отключке, когда оно его сцапало, – сказал я. – Не знаю, кто из нас напрягался больше, я или Мадригал, но тварь сцапала именно Глау.
– Думаешь, кто-то науськал его на Глау?
– Мне кажется, это было бы логичным умозаключением.
Томас нахмурился:
– Но зачем кому-то это понадобилось?
– Чтобы заткнуть ему рот, – предположил я. – Мне кажется, нападения должны были дискредитировать Мадригала, по крайней мере в глазах сверхъестественных сообществ. Возможно, в этом участвовал Глау. Возможно, именно Глау сделал так, чтобы Мадригал оказался здесь.
– А может, Пугало напало на Глау только потому, что тот лежал раненый и на отшибе от остальных? Может, это просто случайность?
– Возможно, – согласился я. – Но только я нутром чую, это не так. Глау не главная мишень. Его убили, чтобы запутать следы.
– Почему ты говоришь во множественном числе?
– М-м-м… – Я потер лицо в слабой надежде, что это поможет кровообращению мозга и подтолкнет к новым, продуктивным мыслям. – Не знаю точно. Башка болит. И деталей кое-каких недостает. В принципе должно бы уже хватить для составления общей картины, но будь я проклят, если что-нибудь вижу. – Я тряхнул головой и замолчал.
– Куда теперь? – спросил Томас.
– В больницу, – сказал я. – Оставим там Роулинза.
– А потом?
– Потом я сяду на след этих фагов и попробую найти того, кто их призвал. – Я вкратце изложил ему события предыдущих суток. – Если нам повезет, все, что мы найдем, – это труп какого-нибудь маньяка с неподдельным удивлением на лице.
– А если не повезет? – не успокаивался он.
– Тогда это будет означать, что тот, кто их призвал, гораздо круче меня и смог отбиться от трех таких тварей. – Я потер глаза. – И нам придется разделаться с ним прежде, чем он причинит зло кому-нибудь еще.
– Ни дня без развлечений, – хмыкнул Томас. – Ладно. В больницу, так в больницу.
– А потом сделай круг возле гостиницы. Заклятие, которым я перенацеливал фагов, снабжено чем-то вроде трассера. Оно исчезнет с рассветом, а я не знаю, как долго нам придется идти по следу.
Следуя моим указаниям, Томас нашел ближайшую больницу, остановил фургон у приемного покоя и на руках отнес туда так и не приходившего в сознание Роулинза. Не прошло и минуты, как он вернулся.
– Им занялись.
– Тогда едем. А то наверняка кто-нибудь захочет порасспросить нас, откуда у него огнестрельные ранения.
Томас завел мотор, и мы направились к гостинице.
Я приготовил заклятие. В принципе в нем нет ничего сложного – при обычных обстоятельствах. Только не тогда, когда я чувствую себя выжатым, словно тряпка. Мне лишь с третьей попытки удалось его запустить – но все-таки удалось. А потом я взгромоздился обратно на пассажирское сиденье фургона, откуда след перемещения фагов казался бледно-зеленой полоской клубящегося тумана. Я диктовал Томасу направление. Мы ехали по следу, который вел нас в сторону Ригли.
Моя бедная больная башка почти отказывалась варить, но через несколько минут что-то нехорошее шевельнулось в ней. Какое-то смутное подозрение. Я устало огляделся по сторонам, и квартал показался мне знакомым. Мы ехали по следу, и ощущение усиливалось. По мере приближения к цели туман светился все ярче.
Мы свернули за последний угол.
Желудок вдруг сжался в тошнотворном спазме.
Зеленый туман вел к крыльцу белого двухэтажного домика. Славного домика, каким-то образом сохранявшего дух пригорода, несмотря на то что располагался он почти в центре третьего по величине мегаполиса Америки. Зеленая, несмотря на засуху, лужайка. Белая ограда из штакетника. Детские игрушки…
Туман вел к ограде, в которой зияли три больших отверстия – фаги не утруждали себя открыванием калитки. На зеленом газоне темнели три цепочки огромных следов. Фонарный столб с имитацией старинного газового светильника наклонился параллельно земле, начиная с высоты четырех футов. Дверь сорвали с петель и отшвырнули далеко во двор. Стоявший на гравийной подъездной дорожке минивэн был расплющен, словно на него роняли чугунную бабу.
Не уверен точно, но мне показалось, что я вижу на дверном косяке следы крови.
Яркая надпись на стоявшем в трех футах от меня декоративном почтовом ящике гласила:

КАРПЕНТЕРЫ
О, Господи.
О, Господи.
О, Господи.
Я наслал фагов на Молли.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Я выбрался из фургона на ватных ногах. Вокруг царило разрушение. Блин, бессмыслица какая-то! Как, черт подери, такое вообще могло случиться? Как могло мое заклятие послать фагов именно сюда?
Я стоял на тротуаре перед домом, разинув рот, как последний дурак. Не горел ни один уличный фонарь. Разгром освещали лишь фары фургона, но через несколько секунд Томас выключил и их. На улице царила тишина – ни зевак, ни полиции. Что бы здесь ни произошло, кто-то постарался сделать все так, чтобы не побеспокоить соседей.
Не знаю, сколько я так стоял. Помню, Мыш прижимался к моему бедру. Потом подошел Томас и остановился с другой стороны.
– Гарри? – Похоже, он задавал этот вопрос не в первый раз. – Что это за место?
– Это дом Майкла, – прошептал я. – Его семьи.
Томас вздрогнул. Он огляделся по сторонам и снова повернулся ко мне:
– Эти твари пришли сюда?
Я кивнул. Ноги плохо держали меня.
Я так жутко устал.
Что бы здесь ни произошло, все уже кончено. Я ничего не мог изменить, только посмотреть, кто пострадал. И мне очень не хотелось делать этого. Поэтому я продолжал стоять на месте, тупо глядя на дом. Первым нарушил молчание Томас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов