А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Рад тебя видеть среди живых, – прошипел змей и обессиленно уронил голову.
– Добрый вечер, – помахала я рукой и спросила: – Дядя Вася, как себя чувствуешь?
– Отвратительно.
– Арс, его надо показать специалистам.
– Да знаю я, только как?
– Надо отправить василиска домой. – Мое конструктивное предложение не вызвало должного энтузиазма.
Арс и василиск посмотрели на меня как на умалишенную и промолчали. А вот шпага не утерпела, вставила шпильку: «Без нее не знают, что нужно делать! Тоже мне, командирша нашлась!»
Я пропустила мимо ушей подначку и спросила:
– Дядя Вася, ты сам перемещаться можешь?
– Нет, куда там! Лежу еле-еле.
– Арс, мы вдвоем запросто сможем его перебросить, – не задумываясь, заявила я.
– Не думаю, что это хорошая идея. Ты сама едва жива, а на межмировые переброски уже замахиваешься! – волнуясь за меня больше, чем надо, ответил Арс.
– Я кое-что придумала, – произнесла я таинственным шепотом.
– Поделись. – Арс посмотрел мне в глаза: не иначе как мой рассудок на здравомыслие проверял.
– У меня есть вот это. – Я показала правую руку, обмотанную цепочкой.
– И что? – Они не поняли.
Мысль мне подсказал Зел-ин-кор. Он упомянул о натянутой нити связи, а я додумалась до магической резинки.
– Эта цепочка из мифарга, – принялась я объяснять. – Мы цепляем ее за василиска, натягиваем, как резинку у рогатки, и выпуливаем дядей Васей прямиком в Подлунный Мир. Главное – точно прицелиться.
– Я против, – возмутился ощипанный эльфами змей, ярко представляя, как мы промахиваемся и он залетает вообще неизвестно куда; я даже увидела воочию его страх и чуждый жизни далекий мир.
– Ну-ка, ну-ка. – Арс бросил врачевать и взял свисающий кончик цепочки.
– Вы же не думаете, что я соглашусь на этот, как бы назвать ваше безобразие, эксперимент. – На слова василиска никто внимания не обратил.
– А мысль и правда здравая. – Арс перестал тянуть волшебную цепочку, будущую резинку, и прикинул на глаз, где бы удобней ее привязать к дяде Васе.
– Я не дамся! – Змей панически затрясся, но уползти в таком состоянии он не мог, да и куда ползти!
– Разматывай, – приказал Арс. Василиск только застонал.
Мой муж сноровисто закрепил цепочку на умирающем от страха василиске, постаравшись не задеть больные места, и потянул за свободный конец. Дядю Васю стало приподнимать, и я поспешно вмешалась:
– Подожди, Арс, не спеши! Надо все рассчитать.
– Да я еще ничего не делаю, только пробую.
Я вскочила на ноги – голова недовольно загудела, и в глазах на несколько мгновений потемнело. После возврата зрения остались серебряные искры, мельтешащие в глазах, но это не мешало.
Мы вдвоем тщательно прицелились, определили направление и, не сговариваясь, силой рук и магии зашвырнули поскуливающего змея в надпространство.
– У-у, – пропело в воздухе, а может, это мне просто показалось, но отпустили цепочку мы вовремя: василиск исчез, не долетев до стены. Я почувствовала, как магическая волна устремилась в образовавшуюся воронку, однако догадаться не смогла, впрочем, и Арс со своей премудрой шпагой тоже ничего не заподозрили.
Обратная волна, словно отдача пушечного выстрела, врезалась в нас и выбросила черт знает куда. Луна и звезды кувыркались, сменяясь чернотой, пока мы не врезались в землю.
Отдыхать и жаловаться на жесткую посадку оказалось недосуг. Холм, на котором мы приземлились, уже был обитаем. Какие-то три мерзавца намеревались подстрелить из арбалетов моих детей! Это неслыханная наглость. Напали мы сразу, не раздумывая и не обсуждая, вот только оружия у меня никакого не было, но это ничего, справилась с одним голыми руками, двух других прикончил муж.
«Что делаю?!» – возопила шпага, отсекая голову человеку.
– Спасаешь моих детей, – буркнул Арс.
«И выполняю твою клятву. Зачем ты пообещал Рияме убить негодяя, глумившегося над ее сестрой?»
– Так это был он? Тем лучше, – удовлетворенно произнес Арс и проткнул грудь солдату, не дав мне расправиться с ним.
– Пойдем, с детьми поздороваемся, – сказала я мужу.
– Идем, – кивнул он и, взяв меня за руку, пошел вниз.
Как же они удивились, когда мы спустились с холма!
Глава восемнадцатая
В ГОСТЯХ У ВАСИЛИСКА
Времени на разговоры с детьми у нас не было: дядю Васю отправили в отвратительном состоянии, да и как он пережил переброску – еще вопрос. Вдруг василиск загнулся или готов вот-вот концы отдать? Тогда все наши поиски станут бессмысленными! Кому нужен мертвый змей? Поэтому мы быстро переместились в Подлунный Мир, в подземелье.
Змей валялся на небольшой кучке золотых слитков со странно и неестественно вывернутым туловищем, – остаток перьев он потерял при переброске.
– Арс, глянь, что с дядей Васей. – Временно я была вне игры, и позеленевшая кожа мне не к лицу.
Мужу хватило одного взгляда на меня, чтобы не задавать глупых вопросов. Он тоже устал, наверняка зверски голоден, но не дело настоящему мужчине показывать свои слабости Арс, как смог, повернул василиска, провел по чешуе рукой и доложил:
– Жив, но долго не протянет, нужна медицинская помощь.
– Умник, ты еще работаешь? – обратилась я к компьютеру.
– Да, госпожа, – отозвалась машина.
– Соедини с мамой.
– Минуту, – пообещал Умник, но справился с задачей быстрее.
– Вы нашли его! – Голограмма мамы просвечивала, словно не ее изображение, а призрак явился к нам.
– Ты сомневалась? Кстати, здравствуй.
– Да, привет, дочка, здравствуй, Арс. – Тут мама нахмурилась. – Хельга, ты скверно выглядишь.
– Василиск еще хуже, – отмахнулась я. – Нам бы мага-специалиста по змеям.
– Здравствуй, Великая богиня. Дяде Васе здорово досталось. – Арс оставил василиска в покое – ведь мой муж тоже не железный, – и уселся на ящик со стержнями.
– Маг вам не нужен, я сама. – Мама присмотрелась ко мне и попросила: – Дай-ка мне координаты подземелья.
– Как? – Я и понятия не имела, что от меня требуется.
– Да очень просто, расслабься и думай о том, где находишься.
Я так и сделала, а через полминуты вместо голограммы стояла мама.
– Вот и все, – улыбнулась она и потерла ладони. – Где тут больной?
Мы молча посмотрели на василиска, пребывающего в глубокой коме. Мама встряхнула руками и зашевелила пальцами Я видела, как волшебные струи потекли к василиску, наполняя несчастного змея жизнью.
– Вот и все, – устало вымолвила мама. – Теперь он будет жить, только работать начнет не скоро.
– Здорово у тебя получается! – Мне даже завидно стало.
– А, – отмахнулась мама, – тебе бы мой опыт.
– Нет, у меня так не получится, – покачала я головой.
– Брось, лучше расскажите мне, как вы василиска спасли.
– Арс, расскажешь? – спросила я мужа. – А я отдохну немного.
– Отдыхай, набирайся сил, – разрешил Арс и начал повесть о спасении василиска.
Через мгновение я уже спала и видела сны, тревожные и не очень, о настоящем и будущем…
В походной палатке за поздним ужином только Клим, Селена, Арс и Рос. Они едят жареного поросенка. Арс все время поглядывает на Рос, небрежно орудуя ножом. Остальной лагерь спит, лишь часовые изредка перекрикиваются в ночи да всхрапывают кони.
– Нет, ну не свинство ли это! – возмущается Клим, размахивая свиной ножкой, как дирижер палочкой. – Появились невесть откуда, прикончили мерзавцев, на которых у меня свои виды имелись, и, ничего не объясняя, исчезли!
– У мамы всегда так, – поддакивает Селена, разгрызая кость. – Привет, прощай, скоро увидимся.
– Куда они так спешили? – спрашивает сам себя Клим.
– Я, что ли, знаю? – сердится Селена и передразнивает мать: – «Здравствуй, дочка! Зачем тебе оборотень?» Надо! Я хочу ручного оборотня!
– Не кричи, весь лагерь на уши поставишь, – шикает на сестру Клим, но сам не сдерживается и говорит очень громко: – Что это за намек: будете дома – сообщите! Как, по ее мнению, мы должны с ней связаться? Или Дин может?
– Наверное, может, – пожимает плечами Селена и спрашивает брата: – Ты случайно не понял, о какой выполненной клятве они спорили?
– Не очень, – морщится Клим, – кому-то надо было отрубить голову, и оказалось, что она уже отрублена…
– Ты правда оборотень? – Арс шепотом, чтобы не мешать хозяину, спрашивает, девушку.
– Да, – вздыхает Рос. – Тебя это смущает?
– Нет, что ты, даже, наоборот, занятно! – горячо заверяет ее Арс и интересуется: – А ты истинный оборотень или как?
– Истинный, – с достоинством отвечает Рос, – могу превращаться когда захочу. Я оборотень во втором поколении!
– Твои дети тоже будут оборотнями?
– Конечно, – кивает девушка.
– Волки? Медведи?
– Росомахи!
– Здорово! – В глазах Арса прыгают отблески огня, и кажется, что они светятся.
Рос смущенно отворачивается, смотрит на угасающий костер, а когда на ее руку ложится горячая ладонь Арса, на щеках девушки вспыхивает румянец…
Лейтенант Бурремус не дожидался, когда о нем доложат, сразу, не умывшись с дороги, пошел к Динлорду. Лейтенант отлично знал, что этого письма хозяин ждет с нетерпением и за задержку по головке не погладит.
– Тиим, хозяин у себя? – на ходу спросил Бурремус, громыхая сапогами и звеня шпорами.
– Да, – ответил слуга и соскочил с места, – я сейчас доложу о…
Но лейтенант уже открывал дверь.
– Сударь, вам письмо от Мумитуса, – с порога сообщил Бурремус, протягивая запечатанный конверт.
– Ну наконец-то! – Динлорд оторвался от нового отчета гномов и посмотрел на вошедшего. – Давай его сюда.
Лейтенант отдал конверт и отошел, дожидаясь распоряжений.
– Так-так, – бормотал граф Северной провинции, – значит, пакостит барон Ренглош, лишился земель и вспомнил о родстве с герцогом Пилипом. Ну мы еще посмотрим, что скажет собрание землевладельцев, как они оценят дальнее родства по женской линии. О! Это уж совсем интересно! Молодец дядя, одобряю…
Лейтенант ничего не понимал из обрывочных фраз хозяина, да и не его это дело, его задача – выполнять приказы.
Динлорд дочитал письмо, бросил его в ящик стола и ни мигая, уставился в разноцветное окно. Бурремус терпеливо ждал. Прошло пять минут, а хозяин продолжал молча смотреть, ничего не замечая вокруг. Лейтенант скромно кашлянул, в надежде привлечь внимание, но хозяин даже не пошевелился Тогда Бурремус тихонько вышел и прикрыл дверь.
– Что там? – набросился на него Тиим.
– Не знаю, – развел руками лейтенант. – Если я понадоблюсь хозяину, найдешь меня.
– Ты сейчас куда?
– Переоденусь, поем и отдохну, – сказал Бурремус и пожаловался: – Все себе отбил, гнал как на пожар…
Незатухающий Огонь внимательно выслушал Легкую Руку и переспросил:
– Я понял так: Селена не разрешает за собой наблюдать?
– Нет, – подтвердил Легкая Рука, – даже брату.
– И мы не сможем на нее повлиять?
– Никак.
– Надо подумать, что еще у нас осталось, – наморщил лоб шаман.
– Может, оставить девочку в покое? – предложила Ясный Взгляд. – Мне бы тоже не понравилось, если бы кто-то незнакомый принялся за мной подглядывать.
– Женская солидарность, – проворчал Незатухающий Огонь, не прерывая раздумий. – Пойми, это твой сын покорится изумрудному дракону! А не наоборот. Мы должны что-нибудь предпринять.
– А может, к императрице обратиться? – предложил Легкая Рука. – Она же мать, сможет влиять на Селену!
– Мысль заманчивая, но оставим это напоследок, незачем зря беспокоить императрицу…
Золотой дракон с умиленной мордой разглядывал три белых яйца, бережно уложенных в платиновое гнездо. Суланна осторожно подправляла отдельные слитки, и так выложенные идеально.
– Дорогая, ты уже придумала имена детям? – Динлорд выглядит самым счастливым драконом на свете.
– Конечно. Мальчика назовем Амон, а девочек – Кристалл и Санта.
– Две святых в одной семье? – засомневался будущий отец.
– Ничего, хуже от этого не будет, – скалит клыки белая дракониха.
– Как знать, как знать, – бормочет Динлорд.
– Тут и знать нечего, – фыркает Суланна и начинает переворачивать яйца, чтоб детки не залеживались в одном положении. – Наша императрица еще слишком молода, ей…
Арс разбудил меня на самом интересном месте, так я и не узнала, чем закончился разговор.
– А где мама? – Я осмотрелась и не увидела ее.
– Вернулась на работу, а нам пора домой.
– Как дядя Вася?
– Нормально, жить точно будет, только лечиться ему очень долго придется.
Я посмотрела на мирно спящего василиска. Он свернулся клубком и тихо посапывал.
– Пошли домой? – Арс подтолкнул меня, чтобы вставала.
– Пять минут и отправимся.
– Ихтиолк с Кромболком сильно переживают. Я тут поговорил с ними, пока ты отдыхала.
– Вот-вот, братьям нужно подарки сделать, чтоб не зря переживали.
Я, естественно через компьютер, запросила правительство Рахманзы. Генерал Зарс был настолько любезен, что не долго торговался и продал мне космическую станцию по сходной цене. К доставке древней, разваливающейся станции на Верхнее озеро я привлекла агентство, специализирующееся на таких идиотских заявках.
– Мне показалось, или на самом деле ящер очень рад избавлению от этой рухляди?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов