А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– И он не мог узнать, где ты, из разговоров других людей?
– Нет, меня отослали из дома тайно. Никто ничего не знал.
– А потом ты послала своему любимому письмо – которое я сам передал в руки гонца церкви, – и ровно через девять дней в монастырь прибыли рыцари. Тебе это не кажется несколько подозрительным?
Ей очень даже казалось – на самом деле в груди Энни словно вспыхнуло обжигающее пламя.
– Ты заходишь слишком далеко, Казио! Ты и прежде говорил про Родерика всякие гадости, но предположить, сказать…
Она замолчала, не в силах продолжать от ярости, тем более что слова Казио звучали очень правдоподобно. Но они не могли быть правдой, ведь Родерик ее любит.
– Рыцари были из Ханзы, – сказала она. – Я узнала язык. Родерик из Хорнлада.
Но тут она вспомнила, что ей как-то раз сказала тетя Лезбет. Ей казалось, что это было давным-давно, но там было что-то о том, что дом Родерика лишился расположения двора, когда-то поддержав притязания Рейксбургов на трон.
Нет. Это просто смешно.
Она уже собралась сообщить об этом Казио, когда во двор влетела запыхавшаяся Остра, по щекам которой катились слезы.
Что случилось? – спросила Энни, схватив Остру за руки.
– Ужасные новости, Энни!
– Какие?
– Я в-в-видела гонца. Он рассказывал о новостях на площади около винной лавки. Он только что вернулся из… О, Энни, что нам делать?
– Остра, что случилось? Подруга прикусила губу.
– У меня ужасные новости, – шепотом повторила она. – Самые страшные в мире.
Глава 3
Композитор
Леовигилд Акензал смотрел на копье со смесью страха и раздражения.
Страх был вполне обоснованным – наконечник копья замер в нескольких дюймах от его горла, а человек, который копье направлял, был огромным, в доспехах да еще и на свирепом коне. Стального цвета глаза врага напомнили Леофу бездонные воды Ледяного моря, и он не сомневался, что этот великан даже не вспомнит о нем наутро, если прикончит.
Естественно, помешать этому он никак не мог.
То, что он испытывал одновременно и раздражение, удивило его самого, но, по правде говоря, оно не имело никакого отношения к вооруженному всаднику. Много дней назад в долине среди холмов он услышал далекую, едва различимую мелодию. Вне всякого сомнения, ее наигрывал на дудочке какой-нибудь пастух, но мотив упорно преследовал Леофа, и, что хуже всего, он тогда не услышал окончания песенки. Мысленно он завершал ее множеством разных способов, но ни один из них ему не нравился.
И это его удивляло. Как правило, Леоф легко сочинял музыку, и то, что эта мелодия ускользала от него, терзало его сильнее, чем капризы красивой, загадочной – и вздорной – возлюбленной.
А сегодня утром, проснувшись, он вдруг понял, как должна заканчиваться песенка. Леоф отправился в путь, но не прошло и часа, как его размышления о музыке были прерваны самым грубым образом.
– У меня почти нет денег, – честно признался Леоф. Голос его при этом слегка дрожал.
Великан на могучем коне прищурился.
– Нет? А что тогда на твоем муле?
Леоф глянул на свое вьючное животное.
– Бумага, чернила, одежда. В большом футляре лютня, в меньшем – кроз. В самых маленьких – разные духовые инструменты.
– Да? Тогда открой.
– Вам от них не будет никакой пользы.
– Открывай.
Стараясь не отводить от мужчины взгляда, Леоф послушно открыл первый кожаный футляр, где лежала лютня, издавшая легкий звон, когда он положил ее на землю. Затем он по очереди достал все остальные инструменты – восьмиструнный кроз из розового дерева, украшенный перламутром, который он получил от местро ДаПейка много лет назад. Деревянную флейту с серебряными клапанами, гобой, шесть флажолетов разных размеров и темно-красный рожок.
Незнакомец наблюдал за ним с ничего не выражающим лицом.
– Тогда ты менестрель, – наконец заключил он.
– Нет, – ответил Леоф. – Не менестрель.
Он попытался гордо выпрямиться во весь свой средний рост. Он прекрасно знал, что карие глаза, вьющиеся каштановые волосы и мальчишеское лицо вряд ли способны кого-нибудь напугать, но ему хотелось сохранить достоинство.
Мужчина приподнял одну бровь.
– Тогда кто ты такой на деле?
– Я композитор.
– А что делает композитор? – спросил незнакомец.
– Сочиняет музыку.
– Понятно. И чем это отличается от того, что делает менестрель?
– Ну, во-первых…
– Сыграй что-нибудь, – перебил его великан.
– Что?
– Играй, говорю.
Леоф нахмурился, его раздражение росло. Он оглянулся, надеясь заметить еще каких-нибудь людей, но дорога в пределах видимости была совершенно пуста. А здесь, в Новых землях, где местность плоска, как тарелка, от горизонта до горизонта действительно очень далеко.
Почему же тогда он не заметил, откуда появился этот странный человек на лошади?
Впрочем, ответ на этот вопрос заключался в мелодии, которую он сочинял. Когда в голове у него начинала звучать музыка, остальной мир переставал существовать.
Леоф взял лютню. Она, естественно, была расстроенной, но не слишком, и ему потребовалось всего несколько минут, чтобы привести ее в порядок. Он коснулся струн, пытаясь сыграть мелодию, которая его преследовала.
– Нет, не так, – пробормотал он.
– Ты умеешь играть или нет? – спросил всадник.
– Не перебивайте меня, – рассеянно ответил Леоф и прикрыл глаза.
Да, вот она, хотя он опять потерял окончание.
Он снова коснулся струн, начало мелодии на верхней струне, из трех восходящих нот, потом опускаемся, две, и снова поднимаемся вверх. Он добавил басовое сопровождение, но что-то все равно звучало не так.
Он остановился и начал заново.
– Не слишком-то красиво, – подытожил незнакомец.
Это было уже чересчур – с копьем или без. Леовигилд смерил всадника взглядом.
– Было бы очень даже красиво, если бы вы меня не перебили, – сообщил он. – Я уже почти закончил ее, знаете ли, и тут появились вы со своим длинным копьем и… Чего вам вообще от меня нужно? И кто вы такой?
Отстраненно он отметил, что голос у него больше не дрожит.
– А ты кто такой? – мирно спросил незнакомец.
Леоф снова выпрямился.
– Я Леовигилд Акензал, – сказал он.
– А что тебе нужно в Эслене?
– Меня пригласили ко двору его величества Уильяма Второго в качестве композитора. Похоже, император придерживается более высокого мнения о моей музыке, чем вы.
Как ни удивительно, всадник почти улыбнулся.
– Больше не придерживается.
– Что вы подразумеваете?
– Он мертв, вот что.
Леоф потрясенно заморгал.
– Я… я не знал.
– Так вот, он мертв, и с ним половина королевской семьи.
Незнакомец поерзал в седле.
– Акензал. Имя звучит как ханзейское.
– Ничего подобного, – возразил Леоф. – Мой отец был родом из Хериланца. А я родился в Тремаре. – Он поджал губы. – Вы не разбойник, верно?
– А я не говорил, что разбойник, – ответил незнакомец. – Я Артвейр.
– Вы рыцарь, сэр Артвейр?
И снова этот призрак улыбки.
– Сойдет просто Артвейр. У тебя есть письмо, подтверждающее твои слова?
– О да. Конечно, есть.
– Я бы хотел взглянуть.
Удивляясь интересу Артвейра, Леоф тем не менее порылся в седельной сумке и достал письмо с королевской печатью. Затем он протянул его воину, и тот быстро пробежал его глазами.
– Вроде в порядке, – сообщил он. – Я возвращаюсь в Эслен, так что провожу тебя туда.
Леоф слегка расслабился.
– Это очень любезно с вашей стороны, – сказал он.
– Извини, если напугал. Не стоит путешествовать в одиночку – по крайней мере, в наше время.
К полудню ослепительно-голубое небо затянули мрачные тучи, и настроение у Леофа совсем испортилось. Пейзаж вокруг изменился; теперь дорога пробиралась вдоль земляного вала или гребня длинного холма. Он был такой правильной формы, что казался Леофу делом человеческих рук. Вдалеке он видел точно такие же сооружения. Но больше всего его удивили башни, которые стояли на некоторых холмах. К их верхушкам были приделаны огромные колеса, но без обода – только четыре большие широкие спицы, обтянутые какой-то тканью, кажется парусиной. Они медленно вращались, подчиняясь ветру.
– Что это такое? – спросил Леоф, показав на ближайшую башню.
– Впервые в Новых землях, а? Это маленд. Его вращает ветер.
– Да, я вижу. А зачем?
– Вот этот откачивает воду. Некоторые мелют зерно.
– Откачивает воду?
– Да. Иначе мы бы сейчас разговаривали по-рыбьи. – Сэр Артвейр махнул рукой. – Как ты думаешь, почему это называют Новыми землями? Они должны быть под водой. И там бы и были, если бы маленды не откачивали ее. – Он показал на верхнюю часть вала. – Вода доходит до верха. Это большой северный канал.
– Мне следовало догадаться, – сказал Леоф. – Естественно, я слышал про каналы. Я знал, что Новые земли расположены ниже уровня моря. Только… мне казалось, что я еще до них не добрался. А еще я думал, что они будут… ну, я сразу пойму, что это такое.
Он посмотрел на своего спутника.
– А вас это не пугает?
Сэр Артвейр кивнул.
– Да, немного. Однако это чудо – и хорошая защита от вторжения.
– В каком смысле?
– Мы всегда можем пустить воду, и армии, идущей на Эслен, придется добираться до него вплавь. Сам Эслен высоко, на сухой земле.
– Как же люди, которые здесь живут?
– Мы сначала им скажем. Поверь мне, все знают дорогу к ближайшему убежищу.
– А так уже делали?
– Да. Четыре раза.
– И армии удалось остановить?
– Три из них. Четвертую вел Отважный, и его потомки сейчас сидят на троне в Эслене.
– Кстати… насчет короля… – начал Леоф.
– Ты хочешь знать, остался ли еще кто-нибудь, кому можно петь за кусок хлеба?
– Это меня не слишком занимает, – признался Леоф. – Но, похоже, я пропустил кучу новостей, пока находился в пути. Я даже не уверен, какой сегодня день.
– Темносенал. Завтра первый день новмена.
– Значит, я был в пути дольше, чем думал. Я выехал в сефтмене.
– Как раз тогда и убили короля.
– С вашей стороны было бы крайне любезно… – начал было Леоф, но осекся. – Не могли бы вы мне рассказать, что произошло с королем Уильямом?
– Конечно. На него напали наемные убийцы, когда он был на охоте. Закололи и короля, и всех, кто был с ним.
– Убийцы? Откуда?
– Говорят, пираты. Дело было возле мыса Аэнах.
– А остальные члены королевского дома тоже убиты?
– Принц Роберт, его брат, погиб там же. Принцесс Фастию и Элсени убили в Кал Азроте.
– Я не знаю, где это, – сказал Леоф. – Неподалеку от того места, где убили короля?
– Нет. Больше чем в девяти днях быстрой езды.
– Это кажется довольно странным совпадением, не правда ли?
– Что верно, то верно. Как бы там ни было, искать другие объяснения – себе дороже.
– Понимаю, – проговорил Леоф. – И кто же сейчас правит в Эслене?
Артвейр тихо усмехнулся.
– Это зависит от того, у кого спрашивать. Есть король – Чарльз, сын Уильяма. Но к нему, как говорится, прикоснулись святые. Он постоянно нуждается в советах, а в них недостатка нет. Аристократы Комвена дают их охотно и при любой возможности. Прайфеку церкви также есть что сказать. Кроме того, остается еще вдова Уильяма, мать Чарльза.
– Мюриель Отважная.
– О, кое-что ты все-таки знаешь, – сказал Артвейр. – Да, если уж и есть человек, который нынче правит Кротенией в большей степени, чем прочие советчики принца, так это она.
– Ясно.
– Так ты говоришь, что обеспокоен будущим, – произнес рыцарь. – Разве таким, как ты, трудно найти работу?
– Есть и другие покровители, которые могли бы мной заинтересоваться, – признал Леоф. – У меня хорошая репутация. Последний, у кого я служил, был грефт Гластира. И все же королевское приглашение… – Он опустил глаза. – Но это ничто по сравнению с тем, что творится вокруг, правда?
– По крайней мере, у тебя есть здравый смысл, сочинитель. Но не унывай – ты еще можешь получить место, если королева удостоит тебя этой чести. И когда начнется война, ты окажешься при дворе.
– Война? С кем?
– С Ханзой или с Лири… или, может, гражданская война.
– Вы что, шутите?
Артвейр пожал плечами.
– Я чувствую такие вещи. Сейчас повсюду хаос, а для того, чтобы привести все в порядок, обычно требуется война.
– Святой Брайт, только не это!
– Тебе не нравятся походные марши?
– Я не знаю ни одного. Вы можете спеть?
– Я? Спеть? Когда твой мул станет боевым конем.
– Что ж… – вздохнул Леоф. – Я и не надеялся…
Некоторое время они ехали в молчании. Когда начало смеркаться, на землю опустился туман, розовый от лучей заходящего солнца. Откуда-то издалека доносилось мычание скота.
В воздухе пахло сухим сеном и розмарином, дул легкий холодный ветерок.
– Мы доедем до Эслена сегодня? – поинтересовался Леоф.
– Только если проведем в пути всю ночь, а я не собираюсь, – ответил сэр Артвейр рассеянно. Он оглядывался по сторонам, как будто высматривал что-то. – Вон там, где дорога пересекает канал, стоит городок. Я знаю там один трактир. Мы остановимся в нем и, если выедем спозаранку, будем в Эслене завтра к полудню.
– Что-то не так?
Артвейр пожал плечами.
– У меня нехорошее предчувствие. Впрочем, возможно, я опять зря тревожусь, как при встрече с тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов