А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Николас потерял равновесие и закрутился, как лист, в потоке. Падение продолжалось бесконечно долго, желудок неприятно сжался. Потом баронет обрушился в воду со всей силы, и его утянуло в глубину.
Он принялся отчаянно грести и наконец вырвался на поверхность, со свистом вдохнув воздух. Сквозь пелену в глазах Харпер увидел, что оказался прямо под водопадом в бурлящей реке, образующей водовороты и завихрения.
Повернувшись, Николас сначала заметил белую завесу воды, вместе с которой оказался здесь, а потом, дальше, узкий выход из бассейна, через который поток продолжал безумный путь. Здесь, в заводи под водопадом, он был в относительной безопасности. Течение прибило его к стене, близко к падающим струям. Харпер протянул руку и сумел уцепиться за куст мшистого папоротника, растущий из трещины в стене.
У него появилась возможность немного отдохнуть и обдумать свое положение. Впрочем, вскоре он понял, что единственный способ выбраться из ущелья — следовать по течению реки и попытаться проскользнуть сквозь препятствия ниже по течению. Но там притаились пороги, перекаты, если не еще один водопад вроде этого.
Если бы только можно было взобраться по стене! Николас поднял голову и сразу упал духом — своды смыкались, напоминая крышу собора.
Неожиданно что-то привлекло его взор. Нечто слишком правильное и ровное для природного явления. По каменной стене поднимались темные пятна, начинаясь с поверхности воды и заканчиваясь на высоте двух сотен футов. Николас отпустил папоротник и подгреб по-собачьи к отметкам над водой.
При ближайшем рассмотрении это оказались ниши площадью примерно четыре квадратных фута, вырезанные в стене. Они поднимались рядами на расстоянии двух полных размахов его рук. Каждая ниша одного ряда находилась в точности напротив ниши другого.
Решив обследовать ближайшую, Харпер обнаружил, что в нее можно засунуть руку до локтя. Она оказалась изъеденной временем, но те, что находились выше уровня воды, сохранили свою форму. Можно было увидеть острые и прямые края отверстий.
«Право слово, сколько же им лет? — поразился англичанин. — И как сюда добрались люди, чтобы их вырезать? «
Он повис, сунув руку в ближайшую нишу, и принялся изучать скалу.
«И зачем кому-то тратить столько сил? — Николасу не приходило в голову ни одной убедительной причины. — Кто здесь трудился? Зачем понадобились ниши здесь, внизу?»
Как ни говори, интригующая загадка.
Неожиданно его взор привлекла круглая вмятина в камне, в точности между двумя рядами ниш и выше уровня воды. Снизу она казалась идеально ровной — значит, тоже не природного происхождения.
Харпер поплавал вокруг, пытаясь отыскать место, откуда откроется лучший вид на вмятину. Кажется, на камне вырезано что-то, сильно напоминающее отметки на черных валунах по берегам Нила, за первым водопадом в Асуане. Их создали в древности для измерения уровня воды. Но здесь было слишком темно, чтобы определить, сделал ли это человек, и тем более прочитать надписи, если таковые имелись.
Стремясь подобраться ближе, Николас попытался уцепиться за каменные ниши. С большим усилием, используя их в качестве опоры для рук и ног, он вылез из воды. Увы, расстояние между нишами оказалось слишком большим. Николас с плеском свалился обратно, проглотив еще больше воды.
«Спокойно, парень, тебе надо уплыть отсюда. Не стоит утомляться понапрасну. Просто вернись в другой день и посмотри, что там наверху».
И только тогда Харпер понял, насколько близок к пределу своих сил. Вода из Чокских гор была очень холодной, поскольку текла с ледников. Он дрожал, а зубы стучали.
«Недалеко и до гипотермии. Надо поскорее выбираться отсюда».
Николас неохотно оттолкнулся от каменной стены и погреб к узкому проходу, через который Дандера продолжала спуск к слиянию с рекой-матерью, Нилом. Течение подхватило баронета, и он перестал грести, позволив тащить себя вперед.
Дьявольские американские горки, вниз и вниз, и где это кончится, никому не известно.
Николас попал в первую серию порогов. Они казались бесконечными, но после них его выкинуло в полосу более спокойной воды. Харпер поплыл на спине, наслаждаясь отдыхом, и посмотрел вперед. Здесь было совсем мало света, поскольку скалы почти смыкались. Сырой воздух вонял летучими мышами. Но времени на обследование окружающего почти не оставалось, поскольку впереди река опять начала шуметь. Англичанин мысленно приготовился к бурным водам и поплыл вниз по новым порогам.
Через некоторое время Николас потерял ощущение времени, забыв, сколько водопадов миновал. Это была постоянная битва с холодом и болью в легких, потянутых мышцах и сухожилиях. Река умудрилась изрядно покалечить Харпера.
Неожиданно свет изменился. После сумрака ущелья Николасу показалось, что прямо в глаза светят фонариком, а сила и ярость реки слабеют. Он прищурился на ярком солнце, потом оглянулся и увидел, что вырвался из розовой арки в знакомую часть реки, которую хорошо исследовал с Ройан. Впереди виднелся висячий мост. Бедняге едва хватило сил, чтобы подгрести к белому песчаному берегу прямо под ним.
Одна из лохматых истертых веревок свисала в воду, и Харпер умудрился зацепиться за нее и в значительной степени вылезти из воды. Николас попытался выбраться на берег целиком, но рухнул лицом на песок. Его вырвало всей проглоченной водой. Было так чудесно лежать, ничего не делая, и отдыхать. Нижняя часть тела еще оставалась в воде, но у Николаса не было ни сил, ни даже желания вылезти полностью.
«Я жив», — удивился он и впал в пограничное состояние между сном и обмороком.
Николас не знал, сколько пролежал вот так, ничком, но в конце концов он почувствовал, как его трясут за плечо, а тихий голос призывает встать. Харпер был раздосадован оттого, что столь спокойный отдых потревожили.
— Эфенди, проснитесь! Они ищут вас. Прекрасная возеро ищет.
Николасу пришлось совершить героическое усилие, чтобы медленно сесть. Рядом с ним на коленях стоял Тамре, улыбаясь и тряся головой.
— Пожалуйста, эфенди, идем со мной. Возеро обыскивает берег реки на другой стороне. Она плачет и зовет вас по имени, — сказал мальчик. Англичанину не приходилось еще встречать человека, который умел бы выглядеть обеспокоенным и улыбаться одновременно. Николас огляделся. Должно быть, день клонился к закату — красный шар солнца висел над скалами.
Сидя на песке, Харпер осмотрел себя, чтобы понять, все ли цело. Мышцы отчаянно болели, ноги покрывали царапины и синяки, но кости, кажется, не были сломаны. И хотя на голове вздулась здоровая шишка, ведь баронет стукнулся о камень, в мыслях царила ясность.
— Помоги встать! — приказал он Тамре. Мальчик подсунул плечо под руку Николаса, туда, куда врезалась веревка, и сумел поднять на ноги. Потом они двинулись по склону к тропе и вскоре медленно заковыляли по качающемуся мосту.
Не успел Харпер добраться до противоположного берега, как оттуда донесся радостный крик.
— Ники! О Боже мой! Ты в безопасности. — Ройан сбежала по тропе и обняла его. — Я едва не спятила от страха. Я думала… — Она умолкла и отстранилась на расстояние вытянутой руки, чтобы посмотреть на него. — С тобой все в порядке? Я почти была готова увидеть твое тело…
— Ну, ты меня знаешь, — ухмыльнулся Николас. — Десять футов роста и пуленепробиваемый. От такого типа столь просто не избавишься. И я сделал это для того, чтобы ты меня обняла.
Ройан немедленно отпустила его.
— Не читай между строк. Я добра ко всем побитым щенкам и другим бессловесным тварям. И тем не менее приятно обрести тебя целым и почти невредимым, Ники.
— Где Борис? — спросил он.
— Он с охотниками отправился ниже по течению. Думаю, он надеется отыскать твой труп.
— Что сделали с моим дик-диком?
— Значит, с тобой и вправду ничего не случилось, если беспокоишься об этом. Охотники отнесли его в лагерь.
— Черт подери! Я должен наблюдать за свежеванием и подготовкой трофея лично. Они испортят его! — Харпер обхватил Тамре за плечо. — Вперед парень, посмотрим, не смогу ли я пробежаться.
Николас знал, что на такой жаре тельце маленькой антилопы начнет быстро разлагаться. А если шкуру не обработать немедленно, то с нее слезет шерсть. Значит, надо было торопиться со свежеванием. Животное и так лежало слишком долго после смерти, а подготовка шкуры для изготовления чучела — долгий и трудоемкий процесс.
Они пришли в лагерь затемно. Николас окликнул охотников на арабском:
— Йа, Киф! Йа, Салим! — И когда они выбежали из домиков, спросил с тревогой: — Вы уже начали?
— Нет, эфенди. Мы решили сначала пообедать.
— В кои-то веки чревоугодие можно причислить к добродетелям. Не трогайте дик-дика, пока я не приду. И пока ждете меня, принесите одну из газовых ламп! — Харпер отправился в собственную хижину так быстро, как мог. Там он разделся и обработал медикаментами все видимые царапины и ушибы, надел сухую чистую одежду, порылся в сумке, пока не нашел набор ножей, завернутых в ткань, и поспешил к мастерской для снятия шкур.
В ярком белом свете бутановой газовой лампы он успел сделать только начальные разрезы на внутренней стороне ног и животе дик-дика, когда в домик вошел Борис.
— Хорошо поплавал, англичанин?
— Бодряще, спасибо, — улыбнулся Николас. — Думаю, вы захотите взять обратно слова о моем полосатом дик-дике. Или я не прав? Нет такого животного, заявили вы.
— Он как крыса. Настоящий охотник не стал бы заниматься такой чепухой, — заносчиво ответил Борис. — А теперь, когда ты получил свою крысу, можно вернуться в Аддис-Абебу, англичанин?
— Я заплатил за три недели. Это мое сафари. Мы поедем, когда я скажу, — решительно произнес Николас.
Борис что-то проворчал и вышел из хижины.
Страстный коллекционер продолжил работу. Ножи были сделаны особым образом для столь тонкой работы. К тому же Харпер время от времени подтачивал их специальным керамическим бруском до такой остроты, что можно было срезать волоски с рук легчайшим прикосновением.
Ноги надо было свежевать, не отрезая крохотных копыт. Не успел англичанин покончить с этим, как в хижину вошел еще один человек. Он был одет в священническую шамму и головное покрывало. Николас опознал в пришедшем Мека Ниммура, только когда тот заговорил:
— Ты снова искал неприятностей на свою голову, Николас. Я пришел убедиться, что ты еще жив. По монастырю ходят слухи, будто белый охотник утонул, хотя я не поверил. Так просто ты не умрешь.
— Надеюсь, ты прав, Мек, — рассмеялся Николас. Тот присел напротив него.
— Дай мне нож, я помогу тебе доделать копыта. Дело пойдет быстрее.
Англичанин молча протянул другу один из ножей. Он знал, что Мек умеет обрабатывать копыта, поскольку много лет назад сам научил его этому. Вдвоем шкуру свежевать куда проще. А чем скорее с ней покончить, тем меньше шансов, что начнется процесс разложения.
Харпер занялся головой. Это была самая сложная часть процесса. Шкура снималась как перчатка, а веки, губы и ноздри обрабатывались изнутри. Еще труднее давалась работа с ушами — попробуй снять их с хрящей, не повредив. Поработав некоторое время в тишине, Мек заговорил.
— Ты хорошо знаешь этого русского, Бориса Брусилова? — спросил он.
— Познакомился с ним, когда вышел из самолета. Его мне рекомендовал друг.
— Не очень хороший друг, — мрачно заявил предводитель партизан. — Я пришел предупредить насчет него.
— Я весь внимание, — тихо отозвался Николас.
— В восемьдесят пятом меня поймали бандиты Менгисту и бросили в тюрьму возле Аддис-Абебы. Брусилов был одним из следователей. Тогда он еще работал в КГБ. Брусилов любил засунуть в задний проход допрашиваемого мужчины или женщины шланг от компрессора и включить его. Заключенные надувались как шарики, пока не лопались кишки. — Мек умолк и принялся обрабатывать другое копыто. — Я сбежал до того, как он добрался до меня. Когда Менгисту удрал, Брусилов вышел в отставку и занялся охотой. Не знаю, как он убедил возеро Тессэ выйти за него замуж, но полагаю, что у нее не было особого выбора.
— Я всегда подозревал его в чем-нибудь этаком, — признался Николас.
Они помолчали, а затем Мек прошептал:
— Я пришел сказать, что, возможно, мне придется убить его.
Они не проронили ни слова, пока предводитель партизан не обработал все четыре копыта. Тогда Мек поднялся.
— В наши дни жизнь — неверная штука, Николас. Если мне придется спешно бежать отсюда и не выпадет шанса попрощаться с тобой, в Аддис-Абебе есть один человек. Он передаст, если я понадоблюсь. Его зовут полковник Мариам Кидане, из министерства обороны. Он друг. Моя подпольная кличка — Ласточка. Он поймет, о ком идет речь.
Они коротко обнялись.
— Иди с Богом! — проговорил Мек и покинул хижину. Фигура растворилась в ночи, а Николас довольно долго стоял и смотрел вслед, прежде чем вернуться к работе.
Когда он закончил, протерев каждый дюйм шкуры смесью каменной соли и раствора «кабра», чтобы защитить от насекомых и бактерий, было уже поздно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов