А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К спине его льнула тоненькая фигурка. Тилгал и железная пряжка колотились о грудь девушки.
Кейтри сидела на траве подле Вивианы, все так же не снимавшей ивового венка. Девочка чуть подремывала, наслаждаясь благоуханием медовой летней ночи. В деревьях несла стражу лебединая дева, уриск бодрствовал рядышком, поджав козлиные коленки к груди. Фрейлина не двигалась, лицо ее заливала мертвенная бледность, дышала она редко и судорожно, как будто напрочь забыла, как это делается, и всякий раз с трудом вспоминала заново за миг до смерти от удушья.
— Виа, ты такая холодная. — Девочка обняла подругу.
Ветви деревьев раскидывали над ними усеянный звездами полог, с которого сочился слабый свет. Небо казалось необычно светлым, таким бездонным и прозрачным, как будто мир мог в любой миг полететь в его глубины.
А потом разом случилось три события. Лебедица вскрикнула, Вивиана рывком выпрямилась, а уриск вскочил на копытца.
— Что такое? — пролепетала Кейтри.
Кругом, казалось, все оставалось как прежде, и девочка не могла понять, отчего все вдруг так переполошились.
— Сюда идет кто-то очень недобрый, — прошептал уриск. Спрятаться было негде.
Через несколько мгновений уриск добавил:
— А вот и он. Заткни уши.
Торопливо повиновавшись, Кейтри подняла голову. В нескольких шагах от того места, где они сидели, стоял, глядя на них, стройный юный рыцарь с длинными волнистыми локонами и лицом сладострастного принца. Глаза его были голодны — глаза его были двумя черными волками. Вивиана же взирала на него с обожанием и благоговением.
— Вели мне вырвать сердце из груди, о возлюбленный, — пробормотала она, — и я повинуюсь.
Но он словно бы не замечал ее вовсе.
— Эти девчата идут со мной, — проговорил уриск, внезапно сделавшийся очень маленьким и слабым по сравнению с высоким и изящным ганконером.
Взгляд хищного рыцаря был устремлен на Кейтри и, встретившись с ним глазами, она вдруг сама себе удивилась, подумав, каково это — ощутить прикосновение столь изящно очерченных губ. Девочка вздрогнула. Уриск дернул ее назад, закрыл ей ладонью глаза.
— Не пялься на него, — отрывисто сказал он. — Пока я с вами, он не подойдет ближе, ежели ты сама к нему не кинешься, как бестолковая телятя под нож мясника.
Кейтри послушно отвернулась. Ганконер пытался соблазнить ее сладкими речами. Но она не слушала. По земле стлались клочья тумана.
— Морок ганконера, — с тревогой произнес уриск. — Чего это он?
Туман сгущался, плыл кольцами меж стволов деревьев. Из дымной завесы легко, точно принцесса из легенды, выступила лебединая дева. Плащ из перьев лежал на земле у подножия тутового дерева, а сама Витбью осталась в тонкой рубашке из белоснежного шелка, обтекавшего гибкую фигурку, точно вода.
— Нет! — закричала Кейтри, вздрагивая во второй раз. Сердце ее преисполнилось сочувствия и страха. Вынув пальцы из ушей, она закричала, бешено жестикулируя, чтобы подчеркнуть отчаянную мольбу: — Не надо!
— Но, детка, он не может ничего сделать пташке навроде нее, — заявил уриск, снова оттаскивая девочку, — ни она не может его заклевать — совсем как два дерева в лесу не могут вздуть друг дружку. Не переживай.
— Что она делает?
Откуда-то — отовсюду — тягуче и смутно, сдавленно зазвучали волынки. Ганконер с лебединой девой молча мерили друг друга взглядами. Туман вился и складывался веером вокруг них. Две широкие, чуть заостренные полосы блестящего белого пара соткались за спиной лебедицы, придавая ей сходство с огромной ночной бабочкой. Лунная нагрудная пластина ганконера не потускнела и все так же мягко поблескивала. Льющийся звездный свет сверкал, точно ртуть.
Темные волосы лебединой девы струились у нее за спиной, пронизывая прозрачные крылья. Иссиня-черные локоны ганконера спадали на полированные пластины оплечий и латного воротника. Два духа являли собой поразительно красивую пару, их колдовская красота одуряла, сводила с ума, как полузабытый сон или давно лелеемая, но неосуществимая мечта.
Кейтри поняла, что стала свидетельницей колдовства, какое смертным доводится видеть крайне редко. Напев волынок сделался громче, он долетал откуда-то снизу — должно быть, из какой-то пещеры, подземной дороги, по которой шел волшебный музыкант, а быть может, давно захваченный в рабство несчастный смертный. Этот одинокий музыкант приближался и наконец остановился прямо под тем местом, где сидели Кейтри с Вивианой. Земля всколыхнулась. Музыка изменилась, завела новую мелодию, быструю и ритмичную. Кейтри слышала, что Томас Рифмач как-то исполнял эту веселую мелодию при дворе. Говорили, будто бы в древности ей научили Королевского Арфиста сами Светлые. Под эту мелодию волшебная чета на поляне начала дивный и грациозный танец.
— Ручаюсь, она пытается отманить его прочь, — хрипло прошептал уриск.
Однако туман поднимался все выше. Он собирался с земли, сочился из-за деревьев, вздымаясь над кронами, застилая звезды.
В танце лебединая дева и ганконер сошлись наконец вместе, но не прикоснулись друг к другу. Ноги их словно бы плыли над поляной. И хотя Кейтри по-прежнему затыкала уши, но мотив все равно доносился до нее, пульсировал в ней, точно она сама превратилась в струну. Он наполнял девочку ликованием и экстазом, подобных которым она в жизни не ведала. А потом сквозь пальцы в ушах, заглушая звуки музыки, донесся иной звук. Низкий, протяжный, унылый, зловещий, жуткий — почему-то Кейтри знала, что инструмент, исторгавший этот ужасный рев, был черным — охотничий рог, созданный из пустоты.
И нестройный хор собак.
Кейтри рывком подняла Вивиану на ноги. Девочка отчаянно визжала, оглушенная сладострастными каденциями волшебной музыки и какофонией, в которой стук, копыт сплетался с лаем, щелканьем хлыста, хриплыми азартными возгласами и ревом голосов.
— Вставай! Вставай! — кричала Кейтри.
Вивиана висела у нее в руках безжизненной куклой из сырого теста. Маленький уриск попытался подпереть фрейлину с другой стороны, но упал, прокричав что-то, чего девочка не разобрала. Затрещали сучья. Туман лохмотьями вился вокруг, разорванный то ли неистовыми взмахами лебединых крыл, то ли порывом ветра, что спустился с небес вместе с крылатыми лошадьми, на спинах которых сидели ужасные всадники.
Вивиану выхватили из рук Кейтри. Взметнулись желтые локоны, фрейлину бросили поперек седла. Кейтри растерянно замерла. Над головой у нее нависла ухмыляющаяся лошадиная морда, сверкнули острые зубы. Ноздри чудовищного скакуна напоминали два рваных кратера, и девочка решила бы, что в жизни не видела ничего столь пугающего, когда бы из-за лошадиной шеи не высовывалось еще более жуткого призрака.
Призрак наклонился. Последнее, что видела Кейтри, обернувшись на стремительно уносящиеся к низу сады, когда Дикая Охота снова взмыла в воздух — это крохотный конь, на полном скаку остановившийся посреди поляны, и всадник у него на спине.
Всадником была Тахгил.
Деревья, такие черные на фоне ночи, грозно вздымали вверх ветви. Последние клочья колдовского тумана скользили в листве и таяли, растворяясь среди звезд. Шум и крики затихали вдали. Уносясь к юго-востоку. Над головой, ухая, точно ненастроенная дудка, пролетела сова. Девушка сидела посреди Циннарина верхом на коне. Ветерки играли краями ее рваной одежды, прядями волос — но саму ее сковывало мертвенное оцепенение.
Взор ее устремился на восток, где должно было взойти солнце. Но никакого солнца еще не было видно и в помине.
Конь под ней вдруг прянул в сторону. Из-за надломанного ствола, на котором янтарными бусинками выступали капельки смолы, вынырнула рогатая кудлатая голова.
— Тише, Тигнакомайре, тише. Это всего лишь я! — укоризненно сказал уриск.
Узы оцепенения, что сковывали Тахгил, спали. Она хотела было спешиться, но не смогла.
— Пусти меня, Тигнакомайре, — сердито заявила она, в минуту необходимости мгновенно припомнив сложное имя. — Забыл, что я для тебя сделала?
Руки ее, освободившись от чар, скользнули по глянцевитой шкуре. Девушка наклонилась, перекинула ногу через круп и сползла на землю.
— Как ты смел приклеить меня к спине!
Водяной конь кротко понурил голову.
— Наездница из тебя никудышняя. Пришлось приклеивать, не то свалилась бы.
— Дикая Охота забрала тех двух девчат, — уныло проговорил Тулли. — Ганконер выдал нас. Мы ничего не могли — поделать.
— Знаю, — мрачно сказала Тахгил, — вы им не ровня. А где ганкокер сейчас?
— Ушел. Лебедица увела его.
— Все, как яи боялась — они приняли Виа за меня.
Опустившись на траву, девушка долго сидела, закрыв лицо руками, и молчала. Наконец она подняла голову.
— Хотя мои подруги сами решили идти со мной, но пострадали исключительно из-за меня. Из дружбы ко мне пришли они сюда. И вот — у меня больше нет ни верных спутниц, ни волшебного кольца, ни красного флакона силы, ни еды, ни огнива, чтобы разжечь костер, ни оружия или щита — но со мной ты, Тулли, и ты, Тигнакомайре, и, верю, лебединая дева тоже останется моей союзницей. В этот ужасный час я вынуждена прервать путешествие в Аркдур и повернуть на юго-восток, вслед за Охотой. Если подруги мои живы, я освобожу их. Если нет — я должна узнать об их судьбе, а не то не буду достойна ни доброго слова, ни дружбы других людей.
— Безумная затея, госпожа Меллин! — возразил уриск. — Неужто тебе не ведомо, что лежит на юго-восток отсюда? После садов Циннарина на много миль — нет, лиг! — раскинулись земли, куда не ступала нога человека. Потом лабиринты Фираенхолта или Хайторна — зови, как хочешь, — а потом голые Пустоши до самого Нэниан Лэмбриджа. Мало кому из смертных хватало глупости даже пытаться пройти по этой дамбе — Дорожка всегда пользовалась дурной славой. А ведь Лэйдбридж ведет в Намарру.
— Если моих подруг увезли в Намарру, значит, и я пойду в Намарру.
— Но мы не знаем точно…
Над вершинами деревьев пронеслась крылатая тень. Лебедь неуклюже спустилась сквозь ветви, а через миг вышла из тени целомудренной девой, стыдливо оправляющей складки плаща.
— Какие вести об Охоте? — властно спросила Тахгил.
— Крылатые кони и конники поспешили прочь, прихватив прекрасных подружек. Лебедь видела в числе прочих Хуона. Ласточка говорит, он летит вдаль, за военные поля и водные просторы.
— В Намарру?
— Именно.
Выбор был сделан. Тропа Тахгил в очередной раз изменила направление.
О Воротах в Фаэрию на время пришлось забыть.
Между поляной, на которой Тахгил приняла решение, и окраинами Фирзенхолта по прямой лежало около четырехсот сорока миль.
По ночам водяной конь скакал все дальше и дальше на юго-восток, перепрыгивая валуны и упавшие деревья, огибая потоки текущей воды, переплывая стоячие пруды и озера, спокойные, точно осколки безбрежного неба. Быстрый и выносливый, он многократно превосходил силой обычных лошадей, Неопытная всадница не один раз свалилась бы у него со спины, когда бы он не пускал в ход свое прикрепляющее колдовство. И столь же быстр и неутомим оказался козлоногий дух, что бежал бок о бок с конем всякий раз, как распахивались двери ночи. А в вышине над ними парила, неспешно взмахивая крылами, длинношеяя птица. С их скоростью не мог бы сравниться ни один лорральный зверь.
Странные сокол, пес и конь.
Странная охотница, сама служившая добычей.
5
ФИРЗЕНХОЛТ И ТО, ЧТО ЗА НИМ
Лавровый лабиринт
В объятьях неба, на спине ветров
Она парит, свободна и прекрасна.
И сотни безрассудных смельчаков
Ее поймать пытались — но напрасно.
Да как обычным смертным удержать
Ту, что прекрасна вечной красотою.
Ту, что цветку волшебному под стать.
Ту, что сравним мы с первою звездою?
Она скользит по глади сонных вод.
Легко и дивно каждое движенье,
И вместе с ней по озеру плывет
Ее красы бессмертной отраженье.
Лишь в ней одной могли соединиться
Два совершенства: девушка и птица!
«Сонет к лебединой деве»

Верхом на водяном коне — какой смертный доселе столько удерживался на подобном сиденье? Со спины скакуна, созданного из холодных течений и быстрых струй, трюков и уловок, обтянутых шкурой цвета блестящих морей полуночи. Все кругом выглядело совершенно иным. Тахгил-Ашалинде Казалось, будто они мчатся через другой мир — мир теней и искрящегося сияния, раздуваемого мехами шанговых ветров.
И если во время этой бешеной скачки девушка вообще способна была что-либо обдумывать, если смутные мысли и чувства, проносившиеся у нее в голове, могли сложиться в более или менее связную последовательность, она гадала — возможно ли, что Торн, несмотря на все грозящие ему страшные опасности, еще жив. Если да — то искать его следовало скорее всего именно в Намарре. И едва глупая, совершенно безосновательная надежда разгорелась в неразумном сердечке Тахгил, девушка с новым жаром устремилась в этот дикий новый поход.
Они странствовали по тайным тропам, ибо Дикая Охота вновь вылетала каждую ночь, оглашая пронзительными воплями ночной горизонт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов