А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Весь Кандахар будет прославлять меня, а придворные маги тирана будут мне кланяться!
— А почему ты не пустил огонь на баррикады? — поинтересовался Каландрилл. — Ведь ты же можешь запросто сжечь этот город.
Лицо колдуна на мгновенье потемнело. Он презрительно выдохнул и почесал мясистый нос.
— Вы видели, да? А как ты думаешь, почему?
— Брахт говорит, что ты просто не хочешь разрушать город, — с извиняющейся улыбкой пояснил Каландрилл. — А мне кажется, что в городе тоже есть волшебник.
— Брахт вовсе не глуп. — Аномиус взглянул на кернийца, кивая. — Кешам-Вадж господствует над всей местностью, и у Сафомана здесь большая часть армии. Такой силе необходима хорошая база, так что Кешам-Вадж нам нужен целеньким. Что же касается волшебства — да, в городе тоже есть какой-то волшебник, но так, мелочь. Такое впечатление, будто Ценофус что-то разузнал о наших планах и, прежде чем умереть, сообщил тирану, и тот удовлетворил просьбу ликтора и направил сюда мага. Конечно, мне ничего не стоит с ним разделаться, но я боюсь, что наша схватка разрушит Кешам-Вадж; а я предпочитаю победить его хитростью и подарить Сафоману город в целости и сохранности. Дело времени, нужно всего лишь несколько дней, не больше.
— Но Сафоман нетерпелив, — сказал Каландрилл, воодушевленный разговорчивостью колдуна.
— Он всегда был нетерпелив, — кивнул Аномиус. — Если бы не я, он бы притащил сюда всю свою армию. Но, к счастью для него, он прислушивается к моим советам Мхерут'йи тоже уже должен быть в кольце осады.
— Мудрый совет, — одобрил Каландрилл.
— Да, — согласно кивнул Аномиус.
— Ты станешь величайшим чародеем Кандахара, — продолжал Каландрилл. — А может, и мира.
— Без сомнения. — Колдун расплылся в улыбке. Но вдруг помрачнел: — Может? Что ты имеешь в виду под этим «может»?
Каландрилл помолчал, собираясь с мыслями. Он чувствовал, что колдун клюнул, и дальше надо быть чрезвычайно осторожным. Да, Аномиус крайне честолюбив и болезненно горделив, но он далеко не дурак, и так просто его не провести.
— Я думал о том, что ты сказал, и не хочу, чтобы Брахт мучился, — заявил он. — Боюсь, что даже камень не поможет мне обмануть тебя.
— Мудро, — одобрительно промычал Аномиус. — Этот камень не помеха для чародея, обладающего моими способностями.
— Верно, — кивнул Каландрилл. — Но и уничтожать его нельзя, поскольку это — ключ к власти. К тому же он обладает защитным волшебным свойством.
Маленькие глазки колдуна прищурились.
— Объясни, Каландрилл ден Каринф. Ты заинтересовал меня.
— Я лгал, как ты и предполагал. Я хотел обмануть тебя.
— Но это невозможно.
— Невозможно, — подтвердил Аномиус.
— Этот камень я не крал, его мне дал колдун из Лиссе. Господин Варент ден Тарль. Он помог мне бежать из Секки, и за это я и Брахт отправились в путешествие от его имени. Ты видел карту — хочешь еще раз взглянуть?
Серое лицо Аномиуса даже засветилось от радости. Он сделал жест в сторону их поклажи, кошелек поднялся в воздух и перелетел к нему в руки. Он вытащил карту расправил ее на коленях.
— Ты не можешь не знать о картографе Орвене, — сказал Каландрилл.
— Конечно, — подтвердил Аномиус, но так поспешно, Каландрилл понял — противный маленький человечек просто не хочет сознаться в своем невежестве.
— Домм Фома дал ему поручение составить карту Гессифа — Карту, где было бы указано местоположение Тезин-Дара.
— И ты хочешь сказать, что это она и есть? — спросил Аномиус, похлопывая рукой по карте. — Но это вовсе не старинная карта, это что-то совсем современное.
— Да, это копия, — торопливо сказал Каландрилл. — Копия с карты, которую я нашел в архивах Секки, и еще одной. Если их совместить, они показывают путь в Тезин-Дар. Я сам это нарисовал.
— Значит, Варент ден Тарль отправил тебя и кернийца в Тезин-Дар? Зачем? Почему он не отправился туда сам?
— Редкий волшебник обладает твоим мужеством, — польстил Каландрилл. — Господин Варент предпочитает отсиживаться в безопасности в Лиссе, пока мы тут путешествуем.
Аномиус презрительно хмыкнул.
— И что же вы должны ему принести, если ваше путешествие пройдет благополучно?
Вот он, их главный козырь. Каландрилл слышал это в голосе колдуна, видел это в его глазах. Он облизал губы, понимая, что жизнь его и Брахта зависит теперь от того, что и как он скажет, — расплатой за неудачу будет смерть. Положение было отчаянным — если он расскажет колдуну о «Заветной книге», то маг узнает слишком много, и в их игру, способную поколебать весь мир, включится еще один человек, да какой! В определенный момент он может взять над ними верх. С другой стороны, надо предложить Аномиусу нечто такое, что заставит его бросить Сафомана и освободить их. Он не имел опыта в подобных делах, он не умел жонглировать правдой и полуправдой, но он знал, что должен отыскать приманку, которую колдун заглотнет. И быстро, поскольку от этого зависела их жизнь, он произнес:
— Там есть колдовская книга, о которой господин Варент отзывается как о столь же древней, как и само время, книга заклятий, написанная тогда, когда мир был еще молод и когда им управляли Древние Боги. Он считает, что она в Тезин-Даре, он считает, что волшебник, в чьи руки она попадет, будет обладать неимоверной силой.
— Ага! — Аномиус поднял руку, заставляя его замолчать. — Повторяю свой вопрос: почему он доверил выполнение этой миссии именно вам?
— Я говорю и читаю на Древнем языке, — пояснил Каландрилл быстро. — И разбираюсь в картах.
— На Древнем языке? — Аномиус наклонился вперед опершись локтем о коленку и подпирая рукой подбородок. — Он уже давно забыт.
— Однако я его знаю, — повторил Каландрилл. — А ты?
Аномиус отрицательно покачал головой и раздраженно сверкнул глазами. Каландрилл, насколько позволяли связанные руки, пожал плечами.
— Именно потому, что я говорю на этом языке, и потому, что господину Варенту не хватает твоей смелости, он и предпочел отправить в это путешествие меня. Брахт сопровождает меня как телохранитель. — Раздражение колдуна сменилось интересом, и Каландрилл быстро продолжал: — Половину карты я на самом деле украл — из архивов отца; отец хотел сделать меня священником, а господин Варент предложил мне более интересный вариант: достать ему недостающую половину карты, а взамен он вытащит меня из Секки. Однако, когда он увидел дорогу до Тезин-Дара на карте, у него пропало всякое желание отправляться в это путешествие. Господин Варент настоял на том, чтобы я отправился вместе с Брахтом и принес ему книгу.
— Неужели он тебе настолько доверяет? — приподнял брови Аномиус, потирая мясистый нос. — А он не боится, что ты оставишь книгу себе?
— Зачем? Я не знаком с магией, как ты знаешь, — сказал Каландрилл. — Если я обладаю каким-нибудь оккультным талантом, то мне о нем ничего не известно.
— И тем не менее у тебя на шее магический камень, — заметил Аномиус.
— Его мне дал господин Варент. Я не разбираюсь в магии.
Аномиус улыбнулся, довольный своей маленькой победой.
— Да этот ваш Варент — просто трус, — пробормотал он. — Посылать других за тем, что нужно тебе… Но, как бы то ни было, расскажи мне о камне.
— Он должен меня защищать, так сказал мне господин Варент, — объяснил Каландрилл; отбросив всякие сомнения и волнения, он думал только о том, как лучше солгать. — Ты же сам видел. Его нельзя с меня снять без колдовства.
— Да, это я знаю, — согласился Аномиус. — Я могу это сделать, но чары, которые мне придется для этого применить, лишат камень всякой силы, и он станет бесполезен. А ведь у него есть и другое предназначение, не так ли?
— Ты, видимо, лучше разбираешься в колдовстве, чем господин Варент, — польстил ему Каландрилл. — Верно, камень должен указать мне путь к колдовской книге. А когда он приведет меня к ней, то должен будет оберегать меня от нее и от ее волшебного воздействия.
— Значит, — тихо пробормотал Аномиус, — если то, что ты говоришь, — правда, ты единственный, кто может отыскать эту книгу?
— Именно, — твердо сказал Каландрилл.
— А книга должна дать обладающему ею магу неограниченную силу?
— Так говорит господин Варент.
— Однако без тебя книгу заполучить невозможно?
— Да.
— Но без кернийца можно.
Каландрилл уже собирался было кивнуть, но тут же замер. Аномиус заглотнул наживку, как рыба, но он все еще сопротивляется, он все еще хитрит, и рыбаку настало время применить все свое умение, чтобы вытащить ее из воды.
— Без него тоже невозможно. — Думай! Тяни время, но думай! Не дай этому опасному коротышке покончить с Брахтом — думай! — Мы связаны, — продолжил Каландрилл, стараясь быть убедительным и словно бы разворачивая перед колдуном клубок логики. Логика и паутина полуправды, которую он уже сплел, должны были создать видимость того, что он говорит чистую правду. — Ты сам видел — наши судьбы связаны воедино. В Секке я был у провидицы, ее зовут Реба, и она предсказала мне, что я встречу настоящего друга — Брахта. Она предсказала, что мы будем путешествовать вместе. Мне кажется, что тот, кто нас разлучит, разорвет невидимую нить, которую видела провидица, и положит конец путешествию. Без Брахта я не отыщу колдовскую книгу.
— Я чувствовал какую-то связь между вами, — согласился Аномиус. — А с предсказаниями вообще шутки плохи.
— Она также сказала, — быстро добавил Каландрилл, — что по пути я встречу еще одного друга. Может это ты?
Водянистые глаза надолго задержались на Каландрилле. Как присоски, подумал он. Потом Аномиус сказал:
— Может быть.
И Каландрилл решил, что колдун окончательно заглотнул наживку.
— Я никогда не доверял Варенту, — вступил Брахт и этим очень удивил Аномиуса — он повернулся к кернийцу. — Человек — колдун ты или нет — сам должен бороться за свою судьбу, а не отсиживаться за городскими стенами, пока другие рискуют жизнью. Я больше уважаю людей, которые сами борются с врагами.
Как ты, подразумевалось дальше. Аномиус кивнул. Каландрилл облизал пересохшие губы. В сарае воцарилась тишина. Колдун переводил бесцветные глазки с одного на другого.
— Так что вы хотите сказать? — спросил он наконец. — Вы предлагаете эту колдовскую книгу мне?
Голова рыбы уже показалась над водой, леска дрожит от напряжения; с бьющимся сердцем Каландрилл взял сачок.
— Я говорю только правду — от тебя бесполезно что-либо скрывать. Я хочу сказать, что мы идем в Тезин-Дар искать книгу. И что она может дать неограниченную власть обладающему ею магу, но найти ее можем только мы.
— Как-то вы не очень… преданы своему Варенту, — Аномиус пожал плечами.
— Господин Варент спит в безопасности в Альдарине, а мы сидим, связанные, здесь, в коровнике, в Кандахаре, перед лицом смерти. Что ты на это скажешь?
— Прежде всего я бы не доверился безусому юнцу, этому кернийскому наемнику, — сказал Аномиус. — Но это сейчас неважно. Так ты утверждаешь, что говоришь и читаешь, на Древнем языке?.. Да и этот камень… для меня это пока повод для размышлении. Перед лицом смерти человек может давать какие угодно обещания, но в том, что ты говоришь, есть нечто, что может принести тебе некоторую отсрочку. Я должен подумать. — Он встал, черный халат зашуршал, и колдун на мгновенье задержался в двери сарая. — В ваших же интересах держать язык за зубами. — Его водянистые глаза были холодны как лед.
Каландрилл кивнул, Брахт тоже пробормотал что-то утвердительное. Аномиус вышел, амбар погрузился во мрак, небо в эту ночь было совершенно беззвездным и черным. Каландрилл взглянул на красный камень, опасаясь, как бы колдун не оставил вместо себя невидимого шпиона, но камень лишь слегка пульсировал от заклятий, наложенных на дверь. Облегченно вздохнув, он повернулся к Брахту.
— Как ты думаешь, мы его подцепили?
Керниец улыбнулся, обнажив белые зубы.
— Надеюсь, во всяком случае, что ты дал ему достаточно оснований для размышлений о том, как сохранить нам жизнь. Боюсь, ты больший лжец, чем я предполагал.
— Дера! — воскликнул Каландрилл. — Я каждую минуту ждал, что он нас убьет. Или раскусит и выдаст Сафоману.
— Такая возможность еще существует, — пробормотал Брахт, и улыбка сошла с его лица. — Сафоман намерен захватить Файн и стать властелином.
— Колдун с колдовской книгой, которая дает ему… как я сказал? — неограниченную власть, может стать ему полезным союзником. — Каландрилл устало откинул голову на камень, глядя на дверь. — Может, Сафоман тоже на это клюнет? Или Аномиус предаст его?
— Что бы он ни решил, опасность для нас еще не миновала, — сказал Брахт. — Сам подумай, если Сафоман согласится послать колдуна за этой самой колдовской книгой, сомневаюсь, что он отпустит его прежде, чем захватит Кешам-Вадж и Мхерут'йи. Потом он, скорее всего, пошлет с ним кое-кого из своих людей. И мы будем вынуждены ехать под охраной, а тем временем Азумандиас доберется до «Заветной книги». Если же Аномиус решит бросить своего господина, то ему придется вытаскивать нас отсюда тайно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов