А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Принц едва удерживает рулевое весло в прежнем положении! Еще немного, и мы расплющим их своим бортом!
Амос высвободил руку и зычным голосом крикнул команде:
— Приготовить булини и кормовые лини!
Матросы повиновались. Им предстояло теперь бросить бухты канатов докерам, ожидавшим на причале.
— Адмирал! — чуть не плача, воззвал к нему помощник лоцмана.
— Я не желаю этого слышать! отмахнулся Амос и закрыл глаза.
— Адмирал, они потеряли управление! Мы сейчас столкнемся с ними, слышите?!
— Не слышу и ничего не желаю слышать, — отрезал Амос Траск, страдальчески морщась и не открывая глаз.
В следующее мгновение снизу раздался оглушительный треск, сопровождаемый криками матросов, наблюдавших за происходящим с берега.
Портовый лоцман, за последние несколько минут не проронивший ни звука, внезапно с мольбой обратился к Амосу:
— Адмирал, но ведь я-то, согласитесь, в этом нисколько не виноват.
Траск криво усмехнулся и лишь теперь открыл глаза. Не будь положение, в котором все они оказались, столь нелепо трагичным, его немало позабавило бы выражение лица насмерть перепуганного лоцмана и он от души посмеялся бы над ним. Но сейчас ему было не до смеха. Он лишь смерил лоцмана презрительным взглядом и раздраженно бросил:
— Я, так и быть, присягну в этом перед господами судьями, можете не сомневаться! — Услыхав такое, лоцман едва не лишился чувств. Лицо его, и без того бледное, приобрело зеленоватый оттенок. Адмирал же с сарказмом добавил:
— Если вы не желаете разбить «Орла» о сваи, то потрудитесь причалить корабль! Теперь ведь самое время этим заняться.
Из оцепенения лоцмана вывели не столько слова адмирала, сколько тон, каким они были произнесены. Он стал поспешно отдавать требуемые команды, и вот сперва носовые, а затем и кормовые тросы были надежно закреплены на кнехтах причала. «Королевский Орел» плавно покачивался на волнах. Амос снова свесился через борт и заглянул вниз, туда, где между корпусом корабля и сваями кружили обломки шлюпа и обрывки парусов. Улыбнувшись в свою широкую, черную с проседью бороду, он крикнул матросам на причале:
— Эй, бросьте-ка веревку этим двум негодникам, а не то они чего доброго наглотаются воды и пойдут ко дну!
Тем временем лоцман окрепшим голосом приказал команде «Орла» опустить сходни.
Когда Амос сошел с борта своего корабля, оба незадачливых морехода уже выбрались из воды с помощью крепкой веревки и стояли в сторонке, у края причала. Траск подошел к ним вплотную и оглядел обоих с головы до ног, стараясь придать своему лицу как можно более суровое выражение, что, впрочем, удалось ему не без труда. Уж больно забавный и жалкий вид был у них
— оба вымокли до нитки, еще не оправились от испуга и стучали зубами от холода.
Николас, младший из сыновей принца Крондорского, стоял, переместив тяжесть своего тела почти целиком на правую ногу. Левую же, пораженную врожденным увечьем и потому обутую в сапог с нарощенным каблуком, он слегка отставил в сторону. Если не считать упомянутого изъяна, младший из принцев был весьма привлекательным юношей. В свои семнадцать лет он почти сравнялся ростом с отцом, на которого весьма походил и благородной сухощавой подтянутостью, и правильными, хотя и резковатыми чертами лица, и цветом глаз и волос, и стремительной легкость движений. От матери же он унаследовал ровный, мягкий и открытый характер, а потому во взгляде его темно-карих глаз не было того легкого отблеска высокомерия, того язвительно-насмешливого огонька, что отличал принца Аруту. Николас растерянно взглянул на подошедшего капитана и понурил голову.
Второй из юнцов, средний сын графа Генри Ладлэнда, носивший то же имя, что и его родитель, и потому именуемый при Крондорском дворе не иначе как Гарри, был полной противоположностью Николаса. К тому моменту, когда капитан взглянул на него в упор, он вполне уже успел справиться с растерянностью, позабыть пережитый страх и явно пребывал в прекрасном расположении духа. При виде адмирала Траска он широко и беззаботно улыбнулся, словно только что совершил геройский поступок и ожидал теперь заслуженной похвалы. Ровесник Николаса, рыжекудрый Гарри был на целых полголовы выше своего юного господина. В его серых глазах плясали веселые искорки, на румяных щеках обозначились ямочки. Впрочем, это был его обычный вид, и Амос, с трудом удержавшись от ответной улыбки, вместо внушения ограничился лишь тем, что погрозил ему пальцем. Несмотря на безудержную проказливость Генри Ладлэнда-младшего, чьи шутки и забавы далеко не всегда бывали безобидны и редко когда укладывались в рамки благопристойности, ему все сходило с рук, потому что все любили его за веселый, легкий и дружелюбный нрав. Придворные дамы и юные фрейлины принцессы Крондорской все как одна были в восторге от его остроумия и галантной обходительности. Они считали его на редкость красивым юношей и щедро одаривали своей благосклонностью.
Гарри провел ладонью по мокрым волосам и звонко расхохотался.
— И он еще смеет хохотать мне в лицо! — возмутился Амос. — Королевское судно раскрошено в щепы, сами едва не потонули…
— Простите, простите, адмирал! поспешно пробормотал Гарри. — С лодкой это и в самом деле вышло неловко, но я… — он снова прыснул со смеху, — я как вспомню, какое было лицо у лоцмана, когда он стоял возле борта…
Тут уж и Амос не смог удержаться от смеха.
— Твоя правда, — пробасил он, — я так его физиономии вовек не забуду.
Николас поднял голову и лишь теперь выдавил из себя улыбку. Адмирал ободряюще потрепал его по плечу.
— Я так рад, что ты вернулся, Амос, — сказал принц. — Жаль, что тебя не было с нами на празднике Банаписа.
Амос отдернул руку, резко щелкнул пальцами и покачал головой.
— Праведные боги, да вы ведь промокли до костей! Что же это мы стоим тут на ветру? Давайте-ка поторопимся во дворец, иначе вы оба как пить дать схватите лихорадку. Да и мне надобно переодеться перед встречей с принцем Арутой.
Вое трое сошли с причала и заспешили ко входу во дворец.
— Как прошло твое плавание? — полюбопытствовал Николас.
— Спокойно. Встретили несколько торговых кораблей с Дальнего берега, из Кеша и Квега, ну и, само собой, из Вольных городов тоже. Год выдался спокойный. Хорошо бы так было и впредь.
Гарри хитро усмехнулся и с притворным вздохом посетовал:
— Вот незадача! А мы-то ожидали от вас рассказов о кровавых битвах и необыкновенных морских приключениях.
— Я тебе покажу битвы! — прорычал Амос и шлепнул его по затылку крепкой, широкой ладонью. Чтобы удар получился достаточно увесистым, ^низкорослому адмиралу пришлось подняться на цыпочки. — Тоже мне искатели приключений! И какая же это нелегкая понесла вас нынче нам наперерез?
— Так мы же имеем право первоочередного прохода к причалу! — обиженно пробурчал Гарри, потирая ушибленное место.
Амос остановился как вкопанный и покрутил пальцем у виска.
— В открытой гавани — безусловно. Там, где есть место для маневра, — пожалуйста, милости просим. Но надеяться, что это ваше право возьмет да и остановит тяжелый трехмачтовик, который идет прямо на вас и не может ни замедлить ход, ни сойти с курса… Праведные боги, я никак не возьму в толк, чем вы думали, когда такое затевали…
— Ну полно, полно вам, адмирал, — просительно улыбнулся Гарри. — Мы поступили скверно, и оба теперь в этом раскаиваемся. Ведь правда, Николас? — Принц коротко кивнул.
Амос со вздохом покачал головой и, возобновив путь ко дворцу, спросил чуть менее ворчливо:
— И что, скажите на милость, вы оба делали в порту в такое время, когда вам надлежит постигать науки под надзором доброго наставника?
— Прелат Грэхем нынче отменил занятия, — с готовностью ответил Николас. — Они с отцом еще поутру затворились в кабинете, чтобы обсудить какие-то важные вопросы. А нам с Гарри дозволено было поудить рыбы.
— И много наловили? — оживился Амос.
— Еще бы! кивнул Гарри. -А одну вытянули такую огромную! Жаль, вам не довелось ее у видеть.
— Ну-ну, — усмехнулся Траск. А ты что скажешь, Николас?
— Да не слушай ты его. Ничего стоящего мы не поймали, Амос, — с улыбкой отозвался принц. — Клев был плохой.
— Хвала богам, — с чувством сказал Траск, — что сами вы нынче не пошли ко дну, на корм рыбам!
— Ты будешь нынче на обеде? — спросил Николае, поспешив сменить тему.
— Вероятно да.
— Вот и хорошо. Бабушка теперь гостит у нас. — Сказав это, он украдкой бросил на адмирала лукавый взгляд и тотчас же поспешил отвести глаза.
Амос так и просиял.
— Да что ты говоришь?! Ну, тогда уж я всенепременно выйду нынче к обеду!
Николас улыбнулся одним углом рта, и улыбка эта — насмешливая и немного высокомерная — сделала его еще более похожим на отца, принца Аруту, каким Амос запомнил его в дни осады Крайди.
— Неужто это очередное совпадение? — притворно удивился Николас. — Ведь всякий раз, как подходит время твоего возвращения из плавания, бабушка спешит с визитом к матушке и отцу.
Амос с усмешкой помотал головой.
— Ничуть не бывало! Все дело в моем умелом обхождении с дамами, в моем обаянии, а перво-наперво — в моей красе, олухи вы этакие! — Все трое весело рассмеялись. — А теперь живо бегите да переоденьтесь в сухое платье! — напутствовал их Амос, сворачивая к одному из боковых входов в Крондорский дворец. — Мне тоже надо будет переменить наряд перед встречей с герцогом Джеффри, которому я должен отрапортовать о своем прибытии, и с твоей ба… то есть с твоим отцом. — И он заговорщически подмигнул Николасу.
Гарри и Николас заторопились к другой калитке в ограде дворца — той, что вела к кухне и службам. Оттуда к покоям принца, где у сквайра была своя комната по соседству со спальней Николаса, вел самый короткий и безопасный из всех возможных пустей. При каждом их шаге в башмаках у обоих чавкала вода.
Крондорский дворец вмещал в своей ограде множество строений, над которыми доминировал бывший замок, украшенный бойницами, многочисленными башнями и резными зубцами на толстых стенах. Времена, когда эта крепость подвергалась осадам воинственных недругов, давным-давно миновали, и потому внутреннее ее убранство за последние века претерпело весьма значительные изменения. Мало что теперь напоминало здесь о прежних кровопролитных войнах, и резиденцию принца Крондорского не один десяток лет тому назад по праву стали именовать уже не замком, а дворцом.
Николас толкнул узкую кованую калитку в стене, и оба юноши очутились во дворе, где с наслаждением вдохнули ароматы свежей стряпни, доносившиеся из одноэтажного здания кухни. За время своей морской прогулки оба успели порядком проголодаться. Они миновали пекарню и мыльню, бревенчатые домики садовников и конюхов, прошли через один из небольших огородов и, поднявшись по ступеням, прокрались ко входу во дворец, которым пользовались лишь слуги. Николас меньше всего на свете желал бы теперь попасться на глаза кому-либо из приближенных отца, а при мысли о встрече с самим принцем Арутой зубы его начинали стучать сильнее прежнего.
Когда юноши приблизились к двери, та распахнулась, и на крыльцо выбежали две молоденьких служанки, которые тащили за ручки корзину с грязным бельем. Николас посторонился и дал им дорогу, Гарри же окинул обеих весьма недвусмысленным взглядом и сопроводил его улыбкой, которую сам он считал неотразимой. Одна из прачек вспыхнула и смущенно хихикнула, другая же нахмурилась и закусила губу.
Когда девушки сбежали по ступеням и направились по тропинке к мыльне, Гарри молодцевато подбоченился и кивнул им вслед.
— Видел? — Его так и распирало от гордости. — Обе не прочь познакомиться со мной покороче. Просто они по-разному это выразили. Ну, каждая на свой манер.
Однако слова его не вызвали у принца никакого сочувствия и интереса. Николаса сейчас заботило совсем другое.
— Ах, оставь, пожалуйста, — вполголоса сказал он и, подтолкнув друга к распахнутой двери, сдавленным шепотом добавил:
— Надо поскорее переодеться, а ты тут взялся любезничать со служанками. Ведь если кто-нибудь расскажет отцу, в каком виде мы вернулись… — Последние слова он произнес, уже взбегая вверх по узкой и крутой лестнице.
— Нет, ты все же должен признать, что девчонки посмотрели на меня со значением, — не унимался Гарри, который опередил принца на несколько ступеней. — И будь у меня побольше времени, я оправдал бы самые смелые ожидания обеих.
— Берегитесь, мамаши Крондора… — задыхаясь от быстрого бега, прошептал Николас, — наш красавчик Гарри… вышел на охоту… а потому прячьте ваших дочерей подальше… от его вожделенных взоров! — Он тихонько прыснул, зажав рот рукой, и опасливо огляделся по сторонам.
После яркого света, заливавшего двор, в полутемном узком коридоре, куда они выбежали, обоим стало еще более зябко и неуютно. Николас и Гарри заторопились к следующей двери, которая вела непосредственно в покои принца Аруты и его семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов