А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вспугнутые шумом, их с Эбигейл «компаньонки» бросились в угол комнаты и замерли там, тесно прижавшись друг к Другу. Все тело Маргарет было покрыто липким потом. Она провела ладонью по лбу, откинула простыню, встала с постели и приблизилась к кровати Эбигейл. Ноги и впрямь плохо ей повиновались, но голова впервые за последние дни была совершенно ясной.
Принцесса уселась на край постели и потрясла подругу за плечо.
— Эбби! Проснись!
Эбигейл сонно что-то пробормотала и перевернулась на другой бок.
— Эбби! — Маргарет повысила голос.
Вдруг она почувствовала, что чья-то рука провела по ее волосам. Принцесса резко обернулась, чтобы прогнать гадкую ящерицу прочь, но слова замерли у нее на устах: перед ней стояла вторая Эбигейл. Маргарет поднялась на ноги и стала с все нараставшим страхом вглядываться в обнаженного двойника своей подруги. Вторая Эбби была само совершенство. Маргарет прежде часто мылась вместе с Эбигейл, и теперь она тотчас же признала маленькую родинку на левой груди девушки и шрам на коленке. Эбби рассказывала ей, что он появился, когда она была еще ребенком. Старший брат неосторожно ее толкнул, и она расшиблась об острую зазубрину камня. Только глаза у этой самозванки были совсем не такими, как у настоящей Эбигейл. Уставленные в одну точку поверх головы Маргарет, они казались мертвыми, застывшими, лишенными какого бы то ни было выражения.
Подражая голосу Эбби, ящерица дружелюбно прошептала:
— Видишь, она спит. Не тревожь ее и ложись в постель. Вставать еще не время.
Другая ящерица медленно подбрела к своей товарке. Она оказалась точным подобием самой принцессы. Глаза Маргарет расширились от ужаса, и, прежде чем та успела произнести хоть звук, принцесса свалилась на пол без чувств.
Глава 8. ПЛАНЫ
Стоило Накору переступить порог трактира, как его тотчас же окутало тепло, а в ноздри ударил восхитительный аромат свежеприготовленной острой и пряной снеди. Жмурясь от удовольствия, он протолкался через битком набитый общий зал и плюхнулся на стул подле принца, за столом которого сидели также Амос, Гарри и Энтони. Праджи, Ваджа, Гуда и Бриза занимали соседний стол.
Словно не замечая устремленного на него сердитого взгляда Николаса, исалани ухмыльнулся и вместо приветствия произнес:
— Ух, и проголодался же я!
Николас кивнул Келлеру, и тот отправил на кухню одного из слуг.
— Где же это ты столько времени пропадал? — раздраженно спросил принц, окидывая недовольным взглядом всю щуплую фигурку чародея в насквозь промокшем балахоне.
— О, где я только не побывал! — Накор со своей обычной усмешкой завел глаза кверху. — И чего только я не повидал! После обо всем расскажу. А сперва поем и переоденусь. Здесь, к тому же, вовсе не место для таких разговоров.
Слуга поставил перед ним миску с дымившейся похлебкой, и Накор с жадностью на нее набросился. Он ел, громко чавкая и причмокивая и шумно дуя на ложку. То, с каким напряженным вниманием глядели на него принц и все остальные, нимало его не смущало. Насытившись, он удовлетворенно рыгнул, встал из-за стола и проговорил:
— Николас, пойдем-ка кое о чем потолкуем.
— Амос, ты идешь с нами, — распорядился принц.
Когда все трое очутились в комнате Николаса и дверь за ними закрылась, Накор торжественно произнес:
— Я знаю, где они содержат пленных!
— Калис их уже нашел, — отозвался Николас. Он вкратце повторил ему все, что услыхал от эльфа о поместье Дагакона.
— Но Маргарет и Эбигейл он не видал, — сокрушенно добавил Амос.
Накор осклабился и энергично закивал лысой головой.
— Знаю, знаю, что он там побывал прежде меня. Я видал на траве отпечаток его ноги. Вот ведь молодчина! След почти незаметен, и мне бы ни в жизнь его не разглядеть, не окажись я в каком-нибудь дюйме от него.
— А как тебе удалось туда попасть? — спросил Николас.
— Я отыскал потайной ход, что ведет в именье Дагакона из дворца первоправителя.
Амос и Николас обменялись растерянными взглядами, и Амос спросил:
— А во дворец-то кто ж тебя впустил?
Накор охотно удовлетворил его любопытство и рассказал обо всем, что видел во дворце.
— Этот первоправитель — странный тип, — заключил он. — На уме у него, похоже, только дурацкие церемонии и смазливые девчонки.
— Да, что и говорить, — горячо поддержал его Амос. — Церемонии — штука преглупая.
— Сдается мне, что этот первоправитель — только орудие в чужих руках, — сказал исалани. — Всем заправляют Дагакон и его приятельница леди Корисса. Вот кого нам следует опасаться. Эта особа любого обведет вокруг пальца. Та еще штучка, уж можете мне поверить. Она…
— Довольно о леди Кориссе, — сердито буркнул принц. — Мне нет до нее никакого дела. Главнейшая наша задача — отыскать Маргарет и Эбигейл.
— Так они, скорей всего, во дворце Дагакона, — пожал плечами Накор. — Я еще не весь его осмотрел. Надобно будет вернуться и поискать их там.
— Сперва дождемся возвращения Калиса, — возразил Николас. — Мне вовсе не хочется, чтобы вы с ним там столкнулись.
Накор, хихикнув, помотал головой.
— Этого не опасайся. Да если мы даже и встретимся, никто из нас не станет вопить и приплясывать от радости. Разойдемся каждый по своим делам. Калис умеет делаться незаметным и двигаться без всякого шума, да и я не дурак прятаться.
— Все равно, — не сдавался Николас, — надо сперва его дождаться. Ведь если он отыщет девушек, тебе незачем будет туда возвращаться.
Улыбка сбежала с лица Накора и он помотал головой:
— Нет. Я обязательно еще раз туда пойду.
— Да что ж это тебе так приспичило всякий день совать туда свой нос? Или ты шкурой своей не дорожишь? — с упреком спросил его Амос.
— Мне надо там побывать потому, — терпеливо пояснил Накор, — что я единственный из всех вас могу встретиться и поговорить с подругой Дагакона. И остаться после этого в живых.
— Она что же, ведьма? — полюбопытствовал Николас.
Накор поморщился и махнул рукой:
— Да нет же. Вовсе нет. А кстати, как ты думаешь добираться домой?
— В здешней гавани стоят два корабля, — улыбнулся Николас, — любой из которых сгодится для нашего путешествия. Они — точные копии наших «Орла» и «Чайки».
— Все это очень странно, — вздохнул исалани. — У меня голова кругом идет от всех этих двойников.
— Что ты имеешь в виду? — удивился Николас.
— А то, что Дагакон скопировал себя самого. И этот его двойник присутствовал на церемонии в зале приемов, когда первоправитель объявлял о своей помолвке с Ранджаной. Ну и смердит эта его кукла, я вам доложу! Боюсь, скоро она совсем сгниет, и ему придется делать новую. И говорить не умеет. Вместо нее к монахам и знати обращалась леди Корисса.
— А из чего он ее сделал? — спросил Амос.
Вспомнив о комнатах с расчлененными телами, Накор нахмурился и покачал головой.
— Из трупов. А больше я тебе ничего не скажу, а не то тебя вывернет наизнанку.
— Да мне и так уж не по себе, — признался заметно побледневший Амос.
— Но ведь пленники-то живы, — заметил Николас.
Накор согласно кивнул.
— В том-то вся и штука. Это какой-то совсем другой фокус. Те, кто создал живые копии невольников, преследуют совсем другие цели, чем Дагакон со своей куклой. И им зачем-то надобно, чтоб двойники умели двигаться и говорить совсем как люди.
— Ясно одно… — буркнул Амос.
— Что ж здесь может быть ясного? — с досадой перебил его принц.
— Не перечь старшим, — огрызнулся Амос, и Николас сконфуженно умолк. — Я уверен, что они собираются отправить их назад, в Крайди.
— Пленников? — удивился Николас.
— Нет, — мотнул головой Накор. — Двойников.
— Вот именно, — подтвердил Траск. — Но убейте меня, ежели я понимаю, для чего им это понадобилось.
— Шпионы? — предположил Николас.
— Какое там! — возразил Траск. — Слишком много возни, чтоб заслать в Королевство горстку-другую соглядатаев. Им куда проще было, б отправить в наши города своих людей под видом моряков, бродячих артистов или торговцев. Вроде того купца из Квега, что побывал в крайдийском замке за день перед набегом. Нет, тут что-то другое, Ники.
— Мы это выясним, — ухмыльнулся исалани. — Дайте мне несколько дней…
— Времени у нас не осталось совсем, — устало вздохнул Николас.
— Почему ты так считаешь? — встревожился Траск.
— Предчувствие. А кроме того, Калис говорил, что пленники умирают один за другим. Не знаю, может, в этом повинны их двойники, но так или иначе мы не должны мешкать, если желаем спасти тех, кто пока еще жив.
Амос нахмурился и покачал головой:
— Калис уверен, что немногие из них смогут передвигаться без посторонней помощи. Ты об этом подумал?
Принц кивнул и повернулся к Накору:
— Скажи, далеко ли от того места, где содержат невольников, до входа в туннель? «
— Не очень, — отвечал исалани. — Но попасть туда не так-то просто. Пленникам придется пройти мимо кухни и проникнуть во дворец Дагакона. Вход в подземелье совсем близко от его покоев.
— А ты сосчитал, сколько там слуг и стражников?
— Нет, я их не пересчитывал. Знаю только, что повстречал всего с десяток человек или чуть больше. Но откуда нам знать, может, в дальних комнатах дворца прячется целый отряд?
Николас помотал головой:
— Ничего подобного. Калис говорил, что там повсюду тишина и запустение, и я ему верю. Похоже, первоправитель и Дагакон нагнали на здешних жителей такого страху, что могут теперь обходиться и вовсе без охраны. Они уверены, что их и так никто не потревожит.
— А еще им неохота иметь лишние глаза и уши в своих владениях, — добавил Траск. — И они туда допускают только тех, кому могут довериться со всеми своими темными делами.
Николас согласно кивнул и проговорил, обращаясь к обоим:
— Как только Калис отыщет принцессу и Эбигейл, нам надо убираться отсюда подобру-поздорову. Только бы нам удалось провести крайдийцев через туннель к сожженной ферме! Там мы посадили бы их в лодки и вывезли в залив, к кораблю.
— Который еще надобно украсть! — вставил Траск.
— Надеюсь, ты с этим справишься?
Амос помрачнел:
— Больно уж мало у нас людей. Всего тридцать пять человек… А мне понадобится никак не меньше двух дюжин, да и то если на корабле оставят только ночную вахту, а вся команда будет на берегу. Но окажись там человек двенадцать этих проклятых головорезов, и моим ребятам придется принять настоящий бой. Сумеют ли остальные вывести посудину в открытое море? — Он хмуро покачал головой. — Сомневаюсь!
— Но даже и в этом случае я принужден буду провести больше сотни полумертвых пленников через подземный ход с помощью оставшихся одиннадцати человек! — заметил Николас.
— Так найми еще десятка два-три воинов, — подсказал Накор.
— А может, и Васлав нам подсобит, — предположил принц.
Траск скептически покачал головой:
— Не очень-то на него рассчитывай. Его Львы — лихие вояки и наездники, что и говорить. Но нам-то ведь нужны ловкие и осторожные ребята, которые сумели бы тишком пробраться во дворец Дагакона вместе с невольниками и протащить их по подземному ходу без всякого шума.
— Надо попросить Бризу склонить на нашу сторону местных воришек, — сказал Николас.
Амос озадаченно потер подбородок:
— Ежели судить по ее словам, то на них тоже нельзя полагаться. Больно уж они тут запуганные. Это тебе не наши пересмешники. Накор прав. Лучше уж поручить Праджи и Вадже поднанять еще солдат, сколько смогут. За хорошую плату наемники еще и не на такое пойдут, коли я в этом хоть что-то разумею.
— Они с этим наверняка справятся, — кивнул Накор. — И все пройдет без сучка и задоринки. — Ухмыляясь себе под нос, он направился к выходу из комнаты.
— Ты куда это? — остановил его принц.
Исалани сладко зевнул и потянулся.
— Переодеться и соснуть. Скоро тут сделается так шумно и жарко, что всем нам придется забыть про сон и отдых.
Амос проводил его взглядом и, когда дверь за исалани закрылась, с усмешкой обратился к Николасу:
— Вот ведь чудной какой коротышка! Видал я на своем веку всяких странных типов, но такой мне ни разу не встретился!
Николас с улыбкой кивнул:
— Но при всем этом он очень славный человечек. Нам без него пришлось бы туго.
Тут в памяти Амоса всплыли слова Аруты, который велел ему во всем слушаться чародея из Исалана. Улыбка вмиг сбежала с лица бравого адмирала. Он чувствовал, как на него и на всех остальных надвигается что-то мрачное, какая-то неотвратимая и грозная опасность. Так бывает, когда средь ясного дня солнце внезапно закрывает темная туча. Подобные предчувствия не раз уже его посещали, а после всегда лилась кровь, и хорошие, славные ребята, которым бы еще жить да жить, гибли у него на глазах.
Не сказав друг другу более ни единого слова, Траск и Николас вернулись в общий зал.
***
— Николас, можно тебя на минутку? — робко спросил Энтони.
— Пошли, — бросил принц, подавляя зевок. Он направился к своей комнате и махнул чародею рукой, предлагая следовать за собой.
Всю обстановку каморки, занимаемой Николасом, составляли кровать с жестким матрасом, набитым конским волосом, стул и ночной столик с умывальным кувшином и тазом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов