А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Клер села в постели, обхватив колени руками. Вид у нее был страшно измученный. Хлоя неуверенно подошла к ней.
- Как ты?
Клер пожала плечами.
- Не знаю. А как нужно? - Она грустно улыбнулась. - Я должна чувствовать себя другой? Терзаться? Раскаиваться? - Она уткнулась подбородком в колени, зябко кутая ноги в длинную ночную рубашку. - Честно говоря, я бесконечно устала и меня тошнит.
Хлоя сочувственно сморщилась.
- Хочешь чаю?
Клер неуверенно кивнула. Она даже не шевельнулась, когда Хлоя вышла.
Сознание ее начало проясняться. Она вспомнила все случившееся прошлой ночью и все предыдущее. Касту. Пола. Клетку. Ее подпись на документе, передающем Данкерн Полу...
Внезапно она выскочила из постели, бросилась к двери и распахнула ее.
- Пол! Пол!
Деревянные ступени холодили ее босые ноги. Дверь гостиной отворилась, и появился Джеффри.
- Клер, дорогая, что случилось?! - Он уставился на нее, его сердце колотилось от страха.
- Пол… где он?
Хлоя вышла из кухни с подносом в руках.
- Он уехал, Клер. Уехал, - пытался успокоить ее Джеффри. Он обнял Клер за плечи, и был потрясен, почувствовав, какая она холодная. - Идем, дорогая. Ты так схватишь простуду. Вернись в постель.
- Документы! При нем были документы? - Клер отчаянно переводила взгляд с деверя на Хлою и обратно.
- Какие документы? - удивился Джеффри.
- Он взял кейс, - вмешалась Хлоя. - Я видела в окно.
- О Боже! - Клер опустилась на нижнюю ступеньку лестницы и уронила голову на руки. - Я отписала ему Данкерн. Теперь я вспомнила. Я отписала Данкерн!
Джеффри и Хлоя переглянулись. Джеффри облизнул губы.
- Клер, милая, он уже продан, - мягко сказал он.
- Нет, ты не понимаешь... Он не продан. Пол всем лжет. Он подделал мою подпись... он сам мне рассказал. Данкерн не продан. Законно - нет. - Она отчаянно вцепилась в перила и расплакалась.
- Куда уехал Пол? - Хлоя взглянула на мужа, надеясь, что он знает.
Джеффри покачал головой.
- Он ужасно торопился, но куда собирается, не сказал. Честно говоря, я и не спрашивал. Я был даже рад увидеть его спину, но он обещал вернуться к вечеру.
- Значит он поехал в Эдинбург, к Митчисону и Арчеру.
- Клер, дорогая, даже если все так, я сомневаюсь, что документ, который ты подписала, может иметь силу, поскольку он не засвидетельствован. Кроме того, тебе достаточно просто заявить, что он не подлинный. - Утешая ее, Джеффри пытался скрыть шок.
- Ты уверен? - Хлоя с надеждой посмотрела на него, потом повернулась к Клер. - Вот видишь? Не стоит беспокоиться. Давай поговорим обо всем, когда ты вернешься в постель...
Через полчаса Джеффри поднялся в спальню, держа поднос с подогретым завтраком. Против воли, он с опаской оглядел комнату. Она была теперь залита солнечным светом и в ней заметно потеплело. Хлоя принесла сюда один из горшков с гиацинтами, стоявших на пианино в гостиной, и спальню заполнил свежий аромат цветов. Взяв у мужа поднос, она поставила его у постели, глянула на Джеффри и покачала головой.
- Тебе лучше уйти. Я позову, когда ей станет лучше. - Из ванной до них доносились звуки мучительной рвоты, сопровождаемые шумом воды, лившейся из кранов.
Когда Клер вернулась, она была очень бледна.
- Прости, Хлоя...
- Не говори глупостей. Ложись в постель и согрейся. Я налью тебе чаю. Выпьешь, и сразу станет легче. - Хлоя поправила одеяло. - Беда в том, что твой желудок совершенно пуст. Ты несколько дней не ела. - Она материнским взглядом смотрела, как Клер пьет чай. - Пол - ублюдок, - внезапно сказала она. - Слов нет выразить, какой ублюдок.
- Достойная похвала из твоих уст, - Клер выдавила печальную улыбку. - Он тебе не говорил, что я беременна?
- Беременна? - Хлоя уставилась на нее с неподдельным изумлением.
Клер кивнула.
- Не от Пола. Пожалуйста, не ужасайся.
- Ох, Клер...
- Я была так счастлива. - Клер съежилась под одеялами. Все ее тело ныло. - Это было как сон, ставший явью. Я люблю Нейла. С Полом я никогда не знала, что такое любовь. - Она смотрела в пространство. - Это Пол не способен иметь детей, а не я. Но он свалил вину на меня, и я ему верила. - Она откинулась на подушки и надолго замолкла. Потом закрыла глаза. - Теперь мои кошмары прекратятся?
- Надеюсь, - Хлоя ободряюще улыбнулась.
- А мои сны об Изабель?
- Клер, это было больше, чем сны. - Быстрым взглядом обведя комнату, теперь такую светлую и приветливую, Хлоя взяла чашку и снова наполнила ее, надеясь, что этот жест придаст ей уверенности.
- Возможно, - Клер неохотно взяла чашку. - Но они не были опасны. Они не приносили вреда. Изабель - часть меня, часть моего наследия, как Данкерн. - Она вновь резко зажмурилась, борясь со слезами.
- Я уверена, что Джефф поступил правильно. - Хлоя старалась, чтобы это прозвучало бодро. Потом сменила тему. - Знаешь, я рада, что Пол уехал...
- Он собирался убить меня, чтобы добиться своего, - тихо сказала Клер. - Унаследовать Данкерн.
- О нет, Клер!
- А зачем ему было искать меня с заряженным ружьем? - Клер вздохнула. - Хлоя, я знаю его лучше, чем ты. - Она снова устало вздохнула. - Когда он хочет чего-то добиться, то не гнушается никакими средствами. Он способен на все. А теперь, когда думает, что победил, он хочет объявить моего ребенка своим. Я ему не позволю.
- Этот... Нейл знает?
Клер покачала головой.
- Он ничего не знает о ребенке.
Хлоя нахмурилась.
- И все же где он? Разве ему не следует быть с тобой, если он тебя так любит. - Хлоя не сумела вполне скрыть назидательной нотки в голосе.
Клер опять покачала головой.
- Это я сказала, что люблю его. Любит ли он меня, я не уверена. Но это не имеет значения.
- Я считаю, что имеет, и очень большое, - оскорбленно заявила Хлоя, потом сморщилась. - Извини, милая. Я начинаю читать тебе мораль, а все, что тебе сейчас нужно, это отдых. Поговорим немного позже, хорошо? Ты должна беречь себя, особенно сейчас, когда ждешь маленького.
Когда Хлоя ушла, Клер долго неподвижно лежала в постели, глядя в потолок. Она чувствовала себя совершенно выжатой умственно и физически. Ее сознание было ясным, но она слишком устала. Каста. Данкерн. Пол. Нейл. Изабель. Каста. Данкерн... Она больше не могла думать о них.
Она закрыла глаза, но не могла уснуть. Сон не хотел возвращаться. Поднявшись, Клер неуверенной походкой подошла к окну. Выглянула, радуясь, что наконец-то одна и Хлоя оставила ее в покое. В разрывах облаков виднелось голубое небо, дул пронзительный ветер, сметавший остатки растаявшего снега с темных ветвей шотландских сосен в аллее. Снег на лужайках тоже подтаял, его пушистый покров сменился зеркально гладким настом, она видела, как по нему медленно тащится ворона, оставляя за собой цепочку следов, то и дело останавливаясь, чтобы выклевать что-нибудь из-под снега.
Изабель, если она выжила, должна была провести еще одну зиму в Данкерне. Что с ней случилось? Увидела ли она когда-нибудь Роберта? Клер нахмурилась, ища в памяти какую-либо путеводную нить, способную привести к ответам на эти вопросы, но не находила ничего. Она оглядела комнату. Это была уютная, озаренная солнцем спальня, полная запаха гиацинтов. И никаких видений. Все исчезло.
Серебряный крест на разорванной цепочке все еще лежал на прикроватном столике. Клер взяла его, осмотрела и положила назад.
Она решительно открыла комод, в глубине его нашла полусгоревшую свечу, вынула ее и зажгла. Накапала немного подтаявшего воска в чайное блюдце и закрепила. Поставив свечу на ковер у постели, она на цыпочках подошла к двери и выглянула. Внизу стояла полная тишина.
Клер бессознательно пробормотала краткую молитву, вытащила ключ из наружной замочной скважины и заперла дверь изнутри. Затем опустилась на колени перед свечей.
- О Боже, пусть она все еще будет здесь. Пожалуйста, пусть она будет здесь.
Рекс доставил Джулию с Эммой в аэропорт Хитроу на автомобиле компании, за рулем был шофер. Багажник машины был полон подарков. Рекс полдня провел в универмаге «Харроуз», где и закупил подарки для Эммы, Джулии, Клер и даже для Джека Гранта. Чтобы успокоить совесть, он позвонил в Хьюстон и заказал целую гору разных разностей, которые должны были доставить на квартиру Мэри. Потом он позвонил ей самой, и она наконец призналась, что пригласила сестру с мужем и четырьмя детьми, так что на Рождество она одна не будет. После этого на душе у него стало полегче.
Джулию едва не лихорадило от возбуждения, когда они садились в самолет. Он уже рассказал им, что из Абердина их заберет вертолет «Сигмы».
Девочка в волнении сжала руку матери, когда самолет оторвался от взлетной полосы.
- Тетя Клер глазам своим не поверит, когда мы прилетим к ней на вертолете, - прошептала она.
- Конечно! - Про себя Эмма подумала, что Клер хватит удар, когда с небес появится вертолет с эмблемой «Сигмы». Она по-прежнему не сумела дозвониться до гостиницы, и ей оставалось только молиться, что ничего не изменилось, что Клер не передумала насчет приглашения и что она рада будет видеть Рекса Каммина в своем замке. Она поделилась кое-какими сомнениями с Рексом, когда самолет пробивал плотные снежные облака.
- К черту, Эмма! Это же гостиница! Конечно, они нас примут. А если она по каким-то причинам передумала, то я доставлю тебя в лучший из близлежащих отелей, что есть в Шотландии! - Ничто теперь не должно омрачать его радости. Ему впору было прыгать от возбуждения, как Джулия, и, заметив, как рука девочки сжимает материнскую ладонь, он и в этом ей тоже позавидовал. Нагнувшись к Эмме, Рекс улыбнулся. - Успокоилась?
Эмма кивнула.
Она трижды пыталась дозвониться до Питера, оставляла сообщения в его гостинице, чтоб он обязательно ей перезвонил. Если бы он это сделал, она бы изменила свое с решение и улетела бы к нему - в Сингапур, куда угодно, на любой конец земли.
Когда она уже запирала двери дома, зазвонил телефон, и она, едва не сломав ключ, бросилась назад, моля, чтобы это был он. Но звонила Джиллиан - просила не забыть передать Клер привет и наилучшие пожелания...
Клер не вышла встретить вертолет в Данкерне. Когда они приземлились на лужайке возле гостиницы, взметая небольшую пургу, Эмма с Джулией приникли к окнам.
- Это как сказочная страна - все в снегу, рождественские елки и замок! - воскликнула Джулия, увидев башенки и викторианские бойницы гостиницы.
- Нет, милая, настоящий замок там, за деревьями, - сказал Рекс. Он испытывал странную печаль, увидев все снова, и одновременно странное облегчение оттого, что замок никогда не будет принадлежать ему, окончательно вырван у него из рук. - Скоро мы на него посмотрим. Давай выйдем, дорогая.
К их замешательству навстречу вышел только Джек Грант.
- Миссис Ройленд здесь нет. Разве она вам не звонила?
- Ее нет? - Голос Эммы даже сел от разочарования.
- Муж увез ее после того несчастного случая.
- Несчастного случая? Какого? Она пострадала? - Эмма ошеломленно смотрела на него.
- Не Клер... Собака. Мистер Ройленд застрелил собаку… по ошибке, - Ударение, с которым он произнес последнее слово, было весьма красноречиво.
- О Боже! - Эмма беспомощно взглянула на Рекса, потом на Джулию, чьи глаза тут же наполнились слезами. Отчасти ей было жаль Касту, отчасти себя, потому что их сказочные планы готовы были внезапно рухнуть.
Джек, поняв их состояние, нагнулся и взял девочку за руку.
- Что же, в любом случае, добро пожаловать. Ты, должно быть, Джулия? Я специально для тебя нарядил рождественскую елку, детка. Так что пойдем и посмотрим на нее. Вы более чем желанные гости на Рождество, миссис Кассиди. - Поверх головы девочки он с надеждой перевел взгляд с Эммы на Рекса. - Мы уже все приготовили. Все, что осталось сделать - послать Катриону положить грелки в постели.
Эмма смущенно покачала головой.
- Не знаю, что и сказать. Я хотела встретиться с Клер... конечно, нужно было позвонить... и я пыталась позвонить...
Джек грустно кивнул.
- Линия отключена. Мы до сих пор сидим без телефона.
Рекс повернулся и побежал обратно к вертолету. Быстро вскарабкался внутрь, перемолвился с пилотом, и через несколько секунд вращение лопастей пропеллера прекратилось. Пилот выключил двигатель и вслед за Рексом выбрался на снег.
- Я попросил его подождать, пока мы решим, что делать, - крикнул Рекс. - Мы можем послать сообщение Клер, а потом, если понадобится, он отвезет нас куда надо. - Задыхаясь от бега, он остановился рядом с Эммой и обнял ее за плечи. - Вертолет предоставили нам на весь день, поэтому мы можем делать, что хотим. Даже если мы не сумеем связаться с Клер, милая, хорошо было бы остаться, если мистер Грант не возражает. - Он бросил жадный взгляд в сторону замка.
- Возражаю? - усмехнулся Джек. - Без вас здесь вообще не было бы Рождества.
Джулия завизжала от восторга, увидев огромную елку, которую Джек установил в ресторане и тщательно украсил после отъезда Клер. Ему помогли несколько постоянных посетителей, не побоявшихся прийти в снегопад, и это его тоже подбодрило. Он обнаружил, что скучает по Клер и Касте больше, чем хотел себе признаться.
Теперь все восхищенно столпились вокруг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов