А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К тому же он уважал ее за ум - то, чего его жена, казалось, была полностью лишена - и Дэвида часто занимал вопрос, как у Клер с Полом обстоят дела с сексом - он подозревал, что Пола совершенно не интересует секс. Для него оставалось загадкой, что вообще могла найти в его брате такая живая, красивая женщина; он часто задавался этим вопросом и был недоволен собой за то, что не мог не думать об этих не касающихся его вещах.
Он сел на стул возле Клер и наклонился вперед, подперев голову руками. Какие бы чувства он не испытывал к ней, это никогда не превращалось в сочувствие, но сейчас в лице этой женщины была такая тоска, что ему захотелось защитить ее.
- Пол спросил меня, не соглашусь ли я разделить вверенное мне имущество детей. - Он задумчиво посмотрел на Клер. - Как я понял, это была твоя идея?
- Моя идея? - Клер удивленно взглянула на него. - Я не представляю, о чем ты говоришь.
- Не представляешь? - Он был озадачен. - Пол считает, что завещание нашего отца, составленное с главным расчетом на внуков, несправедливо. Мои дети, и дети Джорджа и Эм получат большую часть всего наследства по достижению совершеннолетия. - Дэвид бросил взгляд на Клер. - Поэтому Пол предлагает разделить деньги сейчас, чтобы он мог получить свою часть.
Клер поставила чашку с блюдцем на пол и встала.
- И ты решил, что это моя идея?
Дэвид медлил с ответом, изучая ее лицо, потом пожал плечами.
- Я подумал, что это вполне возможно. Мне показалось странным, что Полу внезапно понадобились деньги.
- И ты решил, что они нужны его ненасытной жене? - Клер взяла полено из корзины и, бросив его в камин, смотрела, как огонь постепенно охватывает его. Потом повернулась к Дэвиду. - Так вот, это не моя идея, но я догадываюсь, почему Пол просил об этом. - Она вдруг заговорила резким тоном. - Пол хочет получить свою долю, потому что он знает, что у него никогда не будет детей, наследников отцовского состояния, по крайней мере до тех пор, пока он женат на мне. - Клер сжала кулаки. - Но он наверняка сказал тебе об этом. Может быть, он считает, что это своего рода компенсация за то, что его жена бесплодна. Ведь это его доля наследства, так почему бы ему не получить ее?
- Вот именно. - На пороге появился Пол. - Значит, ты приехал за этим, Дэвид? Сообщить мне свое решение?
Пол прошел в комнату и встал у дубового шкафа, скрестив руки на груди, явно пытаясь скрыть свое волнение.
- Вы с Джеффом все обговорили? - Его голос звучал глухо.
- Джеффри уехал на какую-то конференцию, - Дэвид произнес эти слова спокойным тоном, однако в нем слышались снисходительные нотки. - Но я уверен, мы сможем все решить, когда он вернется.
Тон и сами слова вызвали раздражение Пола.
- И сколько же, интересно, вы сможете мне выделить после всех подсчетов?
- Здесь все зависит только от нас четверых, как от доверенных лиц, и от бухгалтерии, не так ли? - сухо заметил Дэвид. - Если считаешь, что можешь претендовать на конкретный процент, так и скажи. Деньги, о которых идет речь, должны быть поровну поделены между всеми нашими детьми, по мере достижения ими восемнадцатилетнего возраста, поэтому нужно, чтобы оставался какой-то капитал, обеспечивающий в итоге каждого небольшим доходом. - Он сдержанно улыбнулся. - Ведь мы четверо получили наши доли, когда отец умер, не так ли?
- Да, так. - Пол быстро отвернулся к окну и стал смотреть на сад в тумане. Орешник опустил свои ветви до самой земли, без солнца его золотые листья казались бурыми.
Прищурив глаза, его брат наблюдал за ним.
- Если ты не отказываешься от своего намерения, я предлагаю созвать собрание доверенных лиц и все обсудить. - Он встал. - Я позвоню Джеффу и узнаю, не вернулся ли он. Должен тебе сказать, Пол, что Джиллиан и мне не очень нравится твоя идея.
- Естественно не нравится! - Пол даже не обернулся. - Ведь твои дети получат львиную долю!
- Они все получат поровну. - Дэвид обиженно поджал губы и направился к двери. - Мне очень жаль, что Пол заставляет тебя терпеть все это, Клер... - Открыв дверь, он взглянул на нее. Она по-прежнему стояла у камина. - Ты достойна лучшего, дорогая.
Клер проводила взглядом старый «бентли» Дэвида, потом повернулась к Полу.
- Почему ты не сказал мне, что решил забрать деньги из фонда?
Пол со вздохом опустился на стул, где только что сидел его брат.
- Пока еще не о чем говорить, но Джеффри согласится со мной, потому что это по-христиански, а Эм - потому что это справедливо. - Он невесело усмехнулся.
Клер закусила губу, борясь с охватившим ее чувством вины и печали. Она пристально посмотрела на мужа и вдруг осознала, что круги у него под глазами и осунувшееся лицо появились не сегодня. Его озабоченность из-за денег и скверное настроение продолжались много месяцев, вероятно, с того самого дня в июне, когда они узнали, что Клер не получит денег по завещанию Маргарет Гордон. Однако Пол был состоятельным человеком - благодаря деньгам отца, которые, как заметил Дэвид, составляли немалую сумму, и благодаря удачным инвестициям. Клер нахмурилась.
- У тебя есть причины беспокоиться о деньгах, Пол? - устало спросила она. - Что-то случилось в Сити?
- Случилось? - Он не смотрел на жену. - Конечно, нет. Неужели вчера вечером было похоже, что что-то не так?
- Нет.
- Вот видишь. - Он откинулся на спинку стула и закрыл глаза. - Значит, беспокоиться не о чем.
Глава восьмая
Вертолет на минуту завис над полем, потом сделал круг над замком - лопасти хвостового винта почти задевали верхушки берез и рябины. Птицы на скалах поднялись со своих гнезд, их крики тонули в реве мотора.
Рекс Каммин наклонился вперед, разглядывая кучу серых камней, которые когда-то были башнями Данкерна. У него на коленях лежал блокнот, но он ничего не записывал. Туман покрывал море до самого горизонта, но земля Данкерна купалась в лучах солнце. Глаза Рекса светились радостью. Далеко внизу под скалами, под этими увядшими кустами вереска, спала нефть. Он чувствовал это всеми потрохами.
Сидя в конторе гостиницы «Данкерн» Джек Грант смотрел в окно, наблюдая за маневрами вертолета. Разглядев знак фирмы у него на боку, он нахмурился и, подойдя к телефону, набрал номер офиса Нейла.
- Говорит ли мне что-нибудь греческая буква «сигма»? - чертыхнулся в сердцах Нейл.
Офисы «Сигмы Эксплорейшн» находились на четвертом и пятом этажах новостройки, смотрящей окнами на Темзу у Вестминстер-Холл. Не меняя положения за столом в своем изысканно обставленном кабинете, Рекс Каммин видел здание парламента на противоположной стороне реки, и даже спустя три года его охватывало волнение при виде силуэта башни Виктории и Биг Бена на фоне серого лондонского неба.
Сейчас он сидел, держа в руках несколько отпечатанных на машинке листов, и еще раз внимательно читал их. На его лице появилась довольная улыбка.
«Битти Камерон» и «Уэстлейк-Пирс»... ходят слухи о недостаточности оборотного капитала... неудачные сделки инсайдера... возможно проведение расследования Советом фондовой биржи... в прессе несколько раз упоминалось имя Пола Ройленда и каждый раз неблагоприятно... директора ссорятся из-за финансирования... сэр Дункан Битти защищает Ройленда перед коллегами... подозревают, что брат члена парламента замешан в финансовых нарушениях...»
Рекс довольно усмехнулся и протянул руку к телефону.
- Леони, детка, устрой мне ленч с Дайаной Уорбойз до пятницы. Найдешь номер ее телефона в компьютере. И пошли, пожалуйста, цветы миссис Клер Ройленд. Ее адрес здесь, у меня, и я дам тебе записку, которую надо приложить к цветам. - Положив трубку, он довольно потер руки. Откинувшись на спинку кресла, он опять взялся за отчет - наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки.
Эмма должна была встретиться с Дайаной Уорбойз за ленчем в «Эль-Вино» на Мартин-Лейн. Она взглянула на часы и обвела взглядом зал, нетерпеливо постукивая пальцами по меню, которое лежало перед ней. Салли могла подменить ее в галерее всего на пару часов, так что времени у нее было в обрез.
Они с Дайаной встречались раз в два-три месяца, познакомившись примерно год назад на вечеринке у Джеймса, которую тот устраивал для своих друзей и коллег. Эмма часто задавалась вопросом, почему они с Дайаной, такие разные во всех отношениях, легко нашли общий язык. Дайана - энергичная, честолюбивая, шикарная, остроумная и увлеченная своей карьерой; Эмма - более спокойная, умная - да, честолюбивая - нет... Эм улыбнулась: теперь она тоже деловая женщина, или по крайней мере, старается ею стать - владелица галереи на Кью-Грин. Какое-то время Эмма думала, что Дайане нужен ее муж Питер, но потом все-таки решила, что ошиблась: американка не могла бы смотреть ей в глаза, если бы у нее была связь с Питом.
- Привет. Прости, что опоздала. - Дайана села напротив Эммы и поставила «дипломат» у ножки стола. - Сегодня все утро в офисе все ужасно заняты; так что я тоже поспешу. Мальчики прикрывают меня, но мне не хочется, чтобы босс решил, что без меня вообще можно обойтись. - Она улыбнулась. - Что мы пьем?
- Я заказала белое вино. - Эмма указала на свой бокал.
- Я тоже буду белое. Как твои дела? Едешь с Питером в Сингапур?
Эмма насторожилась.
- По твоему, он мне предложил?
Дайана оставалась спокойной.
- Не знаю. Разве нет? - Она заглянула в глаза собеседнице. - Брось - у меня с Питером никогда ничего не было, ты же знаешь, и сейчас между нами ничего нет. - Она улыбнулась официантке, поставившей перед ней бокал.
Эмма посмотрела на нее через стол.
- Я никогда ничего такого не думала, - быстро сказала она. Слишком быстро. Неужели ее мысли так легко прочитать?
Дайана потянулась к меню.
- На службе нет времени для подобных вещей, пойми это, Эмма. В Сити ведь все друг друга знают, так что ничего не скроешь - во всяком случае, надолго. Думаю, ты должна понимать это, ведь твой муж и брат работают там. - Она замолчала, изучая меню, потом подняла голову. - Пол такой же трудоголик, как Питер, я полагаю? - Вопрос был задан как бы между прочим.
Эмма засмеялась.
- Может быть! Видишь ли, я стараюсь как можно меньше встречаться со своим братцем: мы не ладим.
Дайана повертела в руках бокал.
- Я была на обеде у Пола и Клер в субботу. - Она улыбнулась приятным воспоминаниям. - Это было замечательно! Клер впала в состояние транса на кухне, или что-то вроде этого, как считает Генри: во всяком случае, она исчезла надолго - обед задержался почти на час. У Пола чуть не случился инфаркт, потому что на обеде были супруги Битти, однако же Клер не чувствовала себя виноватой и разговаривала с леди Битти так, будто та - совершенно незначительная личность. - Дайана опять усмехнулась. - Что, Пол и Клер в ссоре?
Эмма нахмурилась.
- Мне кажется, у них просто сложный период в жизни, - осторожно ответила она и посмотрела на Дайану. В последние недели та почти не пользовалась косметикой - на ее лице совершенно не было румян, ресницы были тонкими и светлыми, почти незаметными, и от этого она выглядела очень молодой и наивной. Но Эмму трудно было провести. - Сомневаюсь, что Пол когда-либо заведет интрижку, - мягко сказала она, - честно говоря, женщины его вообще мало интересуют.
- Он не голубой?
- Нет, конечно, просто зацикленный на работе и холодный. Я никогда не могла понять, зачем он женился на Клер.
- Из-за денег? - предположила Дайана.
- Возможно. - Эмма пожала плечами. - Хотя она вовсе не так богата, как многие думают. Просто может казаться, что ее земля в Шотландии стоит целое состояние, но я точно ничего не знаю. Я только помню, как Пол разозлился, когда стало ясно, что Клер не получила в наследство наличных. - Она замолчала, внезапно нахмурившись. Ее брат женился на Клер из-за денег? Не в этом ли причина того, что Клер так несчастна? - Клер очень привлекательная женщина, - задумчиво произнесла она. - Я не вижу причины, по которой он не мог просто влюбиться в нее. Она ведь была в порядке, не так ли... - она замялась, - после своего транса?
- Абсолютно - даже более оживленной, чем обычно. Она и Пол... - Дайана помедлила, осторожно подбирая слова, - Как по-твоему, их браку пришел конец?
- Нет. - Эмму внезапно возмутил такой подход. - Нет, уверена, что нет. Все наладится. Все, что им надо, - это немного времени, чтобы свыкнуться с мыслью, что они не могут иметь детей.
- Я не знала об этом... - Дайана была явно удивлена.
- Они не разглашают этот факт. Надеюсь, и ты не станешь этого делать, или мне не следовало тебе об этом говорить?
- Ну что ты, я же друг семьи. - Дайана откинулась на спинку стула и вытянула свои длинные стройные ноги. - К тому же, кому я буду об этом рассказывать? Я не знаю никого, кто бы этим заинтересовался.
- Вам что-нибудь нужно в Ипсуиче, миссис Ройленд? Я собираюсь съездить туда после обеда. - Сара появилась в дверях кабинета так неожиданно, что Клер вздрогнула.
Она отодвинула от себя стопку нераспечатанных конвертов - приглашения на благотворительные мероприятия, просьбы денег, предложения принять участие в сборе средств на что-нибудь, - ей не нужно было открывать эти письма, чтобы узнать их содержание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов