А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- обратился к нему Эдуард, не поворачивая головы.
- Сюда прибудут десять представителей Шотландии, ваша милость.
- Чтобы с двадцатью истинными англичанами написать новую конституцию для Шотландии. - Король язвительно усмехнулся. - Да будет так. Когда решится дело Уоллеса, мы еще поговорим, милорд, о повиновении шотландцев. - Внезапно он вновь посмотрел на Изабель. - Вы побледнели, леди Бакан? Может быть, вы испытываете жалость к этому предводителю бунтовщиков?
- Сэр Уильям - храбрый воин, ваша милость, - твердым голосом сказала Изабель. - И он не предатель по отношению к вам. Он - шотландец и никогда не присягал королю Англии.
- В отличие от вас, миледи, если мне не изменяет память. - На его исхудалом лице появилось недовольное выражение. Почувствовав на себе его пронзительный взгляд, Изабель невольно выпрямилась.
- Я сделала то, что должна была сделать, ваша милость, - с вызовом проговорила она.
Губы короля скривились в улыбке.
- Против вашей воли, вы хотите сказать? Не является ли и ваша жена бунтаркой в душе, лорд Бакан?
- Конечно, нет, ваша милость! - Лицо лорда Бакана сначала побледнело, потом покраснело. - Она - невежественная женщина, ваша милость, и ничего не смыслит в государственных делах. Она не понимает, что говорит.
Последовало долгое молчание. Эдуард пристально вглядывался в лицо Изабель, и та отвела взгляд, охваченная внезапно возникшим страхом. Наконец он заговорил:
- Мне кажется, вы недооцениваете свою жену, лорд Бакан, - медленно произнес он.
Брат Изабель нашел ее в апартаментах, отведенных Баканам в дальнем крыле дворца. Граф Файф был высоким стройным юношей шестнадцати лет, лицом похожий на своего отца, и почти на две головы возвышался над вставшей ему навстречу сестрой. Когда он вошел в комнату, Изабель почувствовала, что у нее замерло сердце. В нем все было отцовское: тот же цвет волос, те же строгие серые глаза, та же беспечная грация в походке, которая смутно помнилась ей все эти долгие годы, прошедшие после гибели их отца.
- А вот и ты, старшая сестричка! Как себя чувствуешь? - Он поцеловал ей руку, потом чуть коснулся губами ее щеки.
- Хорошо, Дункан. - Изабель критически разглядывала брата. Она помнила его крикливым розовеньким младенцем. Теперь он выглядел придворным щеголем. Она медленно перевела взгляд с его резных шпор и изящных расшитых туфель на пестрые чулки, модный камзол с фамильным гербом Файфов и целым рядом пуговиц по рукаву от запястья до локтя, потом на украшенный драгоценными камнями кинжал на поясе. Волосы Дункана были пострижены и завиты на модный манер.
- Я слышала, ты ходишь в друзьях у принца Эдуарда, - сказала она наконец, садясь на резной табурет.
Дункан улыбнулся.
- Я у него в свите. Как ты, без сомнения, слышала, его высочество не в чести у своего отца, а друзья принца - и того меньше. Я во всем подражаю принцу. Жизнь при английском дворе кажется мне забавной.
Изабель вглядывалась в его лицо. Он все еще был беспечным ребенком. Совсем по-детски он внезапно схватил ее за руку.
- Пойдем, погуляем немного. Я покажу тебе дворец. Ты должна увидеть все, здесь столько интересного! Хочешь увидеть парадный зал, где завтра будут судить этого Уоллеса?
Изабель удивленно уставилась на него.
- Ты говоришь об этом, как о каком-то представлении.
- Так оно и есть. Это будет самое интересное событие за последние месяцы!
Потрясенная до глубины души, Изабель сжала его руку.
- Дункан! Ты понимаешь, что говоришь? Сэр Уильям сражался за нашу страну! За нашу свободу от... от... - Она оглянулась. - От Англии и короля Эдуарда. - Она понизила голос почти до шепота.
Дункан испуганно выдернул свою руку.
- Ради всего святого, не говори таких слов! - Он в страхе оглянулся. - Его милость - сюзерен Шотландии. Каждый, кто воюет против него - предатель...
- Дункан, как ты можешь говорить такое? Ты, граф Файф!
- Конечно, могу. Ты ничего не понимаешь, сестра. - Он осторожно высвободил свою руку. - Так ты идешь со мной? - переменил он тему разговора. - Хочешь увидеть Вестминстер или нет?
Она медленно последовала за ним по коридорам и переходам к парадному залу Вестминстера, куда им удалось незаметно проскользнуть, смешавшись с толпой рабочих, которые устанавливали скамьи для предстоящего суда. На возвышении уже стояли стулья для судей. Изабель с благоговейным ужасом взирала на высокие дубовые опоры, удерживающие на себе свод, уходивший, казалось, в самое небо и терявшийся в полумраке. Даже в Париже она не видела такого огромного зала. Мимо нее двое мужчин протащили козлы, и ей пришлось отойти в сторону. На минуту они с братом потеряли друг друга. Изабель стала с беспокойством озираться по сторонам и почти сразу увидела его - пестро одетого смешного мальчика, который стоял, прислонившись к стене и положив руку на бедро. На его губах играла высокомерная улыбка.
Пробравшись к брату, Изабель с вызовом посмотрела ему в лицо.
- Когда ты возвращаешься в Шотландию, Дункан?
- В Шотландию? - удивленно переспросил он. - Еще не скоро... Изабель, здесь центр мироздания! Когда король умрет... - Он понизил голос, бросив быстрый взгляд по сторонам. - Когда старик умрет, принц Эдуард станет королем, и тогда я буду пользоваться большим влиянием при дворе.
- Ты? - Изабель не смогла скрыть презрительной усмешки. - Ты всего лишь мальчик!
- Принц Эдуард любит мальчиков! - Дункан дерзко посмотрел на сестру.
Изабель вздрогнула.
- Пресвятая Богородица! - прошептала она. - Значит слухи о Эдуарде Карнарвоне верны?
- Какие слухи? - Дункан удивленно поднял бровь и самодовольно ухмыльнулся. - Как шокирована графиня Бакан!
Изабель, побледнев, направилась к дверям зала.
- Я хочу вернуться в свою комнату...
- Ну перестань! - Дункан внезапно стал серьезным. - Я пошутил. Мы - друзья, только и всего. Он ведь ненамного старше меня! - Он выжидающе посмотрел на нее, опять став мальчиком, несмотря на весь его высокий рост.
Изабель нахмурилась.
- Так не шутят...
- Пожалуйста, пойдем. Я покажу тебе гробницу Святого Эдуарда. - Он взял ее за руку. - Аббатство совсем рядом. Такой красоты ты в Шотландии не увидишь, уверяю тебя!
Снаружи воздух был тяжелым от пыли. Они вновь шли по шумным, многолюдным аллеям и переходам, пока не оказались в аббатстве Святого Петра, где бесконечная вереница пилигримов тянулась к гробнице Святого Эдуарда Исповедника, чтобы поклониться его праху. Стоя в тени крытой галереи, вдали от ослепительного солнечного света, Дункан опять взял Изабель за руку. Он сдержанно улыбнулся.
- Я не хотел шокировать тебя, Изабель, - шепотом сказал он. - Я не один из мальчиков Эдуарда. Вовсе нет. Я - не педераст. - Он опустил взгляд на свои запыленные туфли. - На самом деле, - он поднял на нее глаза и вдруг широко улыбнулся, - я помолвлен с Мари де Монтермер, дочерью нашего кузена Гилберта. Мы поженимся на будущий год, когда святая церковь нам даст разрешение на брак, и если леди Глостер согласится.
По дороге им повсюду попадались лавки, торгующие сувенирами: крошечными склянками со святой водой, кусочками креста, на котором распяли Иисуса, обрывками плаща Святого Томаса и осколками его берцовой кости, золотыми медальонами, миниатюрными реликвариями, четками и повязками пилигримов. На одном из прилавков Дункан купил свечи для себя и сестры, чтобы поставить их в гробнице, и золотую брошь с эмалью, которую он осторожно приколол на плащ Изабель. Вокруг кричали до хрипоты торговцы, зазывая покупать свои товары; каждый старался переманить покупателей у соседа. У ворот монастыря толпились усталые путники в запыленных плащах.
Добравшись наконец до калитки в огромных воротах из резного дуба, Дункан вошел в полумрак монастыря, увлекая за собой сестру. Из-за перегородки доносились голоса монахов, читающих молитву; звуки поднимались вверх, эхом отражаясь от сводов. В воздухе пахло ладаном и свечным воском. Медленно двигаясь в широком беспорядочном потоке паломников, брат с сестрой направились на восточную сторону, к гробнице. Изабель изумленно озиралась вокруг. В аббатстве было действительно очень красиво: высокие колонны в новом стиле французской готики поднимались вверх; светлый камень был раскрашен в разные цвета и позолочен руками целой армии художников, которых привез из Европы отец короля Эдуарда, Генрих III; в окнах сверкали картинки цветных витражей.
Нескончаемая толпа усталых, мокрых от пота паломников, одетых по-разному - от роскошных дорогих одежд, как у Дункана, до лохмотьев и плащей странников, среди которых были больные и калеки, ищущие исцеления у святого, медленно двигалась вперед. Их направляла цепь закутанных в черные плащи служителей, неслышно ступавших по цветным плитам пола.
В часовне, у гробницы, окруженной всяческими атрибутами святого, Изабель вместе с остальными паломниками приостановилась, созерцая изумительную красоту этого места: саму гробницу с золоченым надгробием из резного камня и высокую ротонду над ней. Напор толпы не позволял надолго задерживаться. Вереница людей медленно двинулась дальше. Изабель, как и ее брат, и каждый паломник, пришедший сюда, зажгла свечу и присоединила ее к сотням других, горящих вокруг гробницы. Потом она опустилась на колени и перекрестилась, шепча молитву. Почти сразу же все вокруг задвигались; за деревянной перегородкой продолжали размеренным речитативом звучать голоса монахов.
У алтаря, в нише у восточной стены часовни Дункан остановился. Он перекрестился, потом, схватив Изабель за рукав, увлек ее в тень. Брат и сестра тихо стояли рядом, наблюдая, как вереница паломников движется мимо них в главное помещение церкви. Солнечный свет, проникавший через цветные стекла витража в окне над их головами, образовывал на каменном полу у их ног пестрый узор сверкающих пятен.
- Я хочу тебе показать еще кое-что, - шепнул Дункан. - Иди сюда...
Он потянул ее в самый угол часовни.
- Вот. Смотри. - Толпа заслонила их: шарканье ног, шепот, кашель больных, пришедших молить об исцелении, давали им возможность говорить, не приглушая голос. Дункан протянул руку. - Видишь? Коронационное кресло Эдуарда.
Изабель посмотрела, куда он указывал. Кресло из резного позолоченного дуба, расписанное птицами, экзотическими животными и листьями, стояло на возвышении у стены. Возле него несли караул стражники в королевских ливреях.
- Смотри, - прошептал Дункан. - Внизу, у основания...
Изабель вгляделась в полумрак. Радом ярко вспыхнула и быстро погасла свеча, и в этой внезапной вспышке света она увидела крупный камень, вставленный в основание кресла.
Сначала Изабель даже не поняла, что это. Она продолжала всматриваться, в то время как приглушенный отсвет свечи отражался в камне слабыми искорками. Стражник радом с креслом, заметив ее пристальный взгляд, выпрямился, с резким стуком опустив копье на пол.
- Это реликвия Шотландии - Сконский камень, - шепотом сказал Дункан. - Я помню, как четыре года назад король привез его сюда, в аббатство. Специально для него он заказал это кресло. Оно обошлось ему в сотню шиллингов. - Дункан слегка улыбнулся. - На нем будет короноваться принц Эдуард.
- Король Англии - на священном камне Шотландии! - Изабель пришла в ужас. Вдруг она схватила брата за руку. - Только не ты! Они ведь не станут использовать тебя, чтобы возвести его на престол? Ты имеешь право короновать короля Шотландии! Шотландии, Дункан! Эдуард никогда не будет королем Шотландии!
- Тогда кто же будет? - Дункан, смущенный взглядами стражников, потащил сестру в тень.
- Роберт Брюс. Граф Каррик. Он - наш настоящий король.
- Лорд Каррик? - Дункан с сомнением посмотрел на нее. - Ты уверена? Его брат Эдвард тоже здесь, в свите принца. Я хорошо его знаю. Лорд Каррик присягнул королю, Изабель. Фактически он на службе у короля Эдуарда. Я видел его здесь, в Вестминстере.
- Только потому, что еще не пришло время! - возмущенно возразила Изабель. - Когда-нибудь он освободит Шотландию!
Дункан пожал плечами.
- Уоллес тоже говорил, что освободит Шотландию, а вот видишь, что с ним стало...
- Сэр Уильям - не король. Он даже не граф, - ответила Изабель. - Он храбрый человек, но этого недостаточно.
- Ну, если твой Роберт будет короноваться на трон Шотландии, то это произойдет без меня. - Дункан равнодушно передернул плечами. - Пусть объявят кого-нибудь доверенным лицом графа Файф. Так сделали, когда короновался Бейлльол. Я должен оставаться в Англии, хочу я того или нет.
- Но ты не будешь короновать Эдуарда? - Изабель взволнованно схватила его за руку. - Поклянись, что не будешь!
Дункан смущенно засмеялся.
- Конечно, нет. Его будет короновать архиепископ.
Изабель вновь повернулась к резному креслу. Забыв обо всем, она приблизилась к нему, с благоговейным ужасом взирая на камень. Она чувствовала его мощь, ощущала дремлющую в нем магическую силу. Она сделала еще шаг к нему. Стражники сразу насторожились. Один из них выхватил меч; скрежещущий металлический звук эхом разнесся под сводами аббатства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов