А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Элинор пожала плечами. Ее лицо неожиданно застыло.
- Я уже проклята. - Она вздохнула, голос ее звучал печально. - Но я не считаю, что купаться в море - такой уж большой грех.
Изабель поспешно отвернулась. Ее собственные грехи были гораздо тяжелее, чем все, что могла совершить Элинор. Убийство ребенка, смерть Майри; сможет ли она когда-нибудь искупить их? Легло ли на нее вечное проклятье, или власяница, плетка и годы молитв на коленях в часовне Святого Дростана спасут ее от ужасов ада?
Долго оставаться в холодной воде было невозможно. Дрожа, обе женщины выбрались на берег, с опаской поглядывая на стены замка. Элинор вернулась к подножию скалы, которая нависала над пляжем и укрывала ее от взглядов сверху. Здесь она поспешно вытерла свое тело рубашкой, и, влажную, натянула ее на себя, надев поверх платье. Потом расстелила на песке среди камней свою тунику и села на солнце, отбросив с лица мокрые пряди волос. Она решила еще немного побыть с непокрытой головой.
Изабель осталась у воды. Взяв свою тяжелую рубаху, она опустила ее в воду и стала ногами мять и тереть о песок и камни на дне.
Приподняв голову, Элинор следила за ней.
- Она у вас никогда не высохнет, - крикнула, она Изабель.
- Я хочу утопить все блох! - Отбросив мешающие ей волосы назад, Изабель на минуту вьшрямилась и посмотрела на монахиню. Стоя по колено в воде, она, с черными волосами, струящимися по спине, с гладкой, влажной после купания кожей была похожа на грациозную морскую нимфу. Элинор нервно поджала колени и обхватила их руками, расправив подол одежды. Она еще не надела башмаки и чулки.
Изабель не скоро удовлетворилась результатами своей стирки. Наконец, она вышла из воды и, встряхнув рубаху, положила ее на камни сушиться и села радом с Элинор, Солнце уже высушило ее кожу; она чувствовала, как на ней выступила соль.
Элинор по-прежнему смотрела на нее. Она нервно сглотнула вставший в горле комок.
- У меня есть немного бальзама. Можно мне смазать ваши раны?
Изабель кивнула.
- Я не смогу опять надеть это. - Она сжала кулаки. - Ни за что!
- Вам придется... Сестра Юлиана не должна узнать, что вы снимали власяницу! - испуганно воскликнула Элинор. - Послушайте, давайте я смажу вам спину. Боль пройдет. - Она сунула руку в карман туники. В маленьком кожаном мешочке, который она всегда носила на поясе, оказалась склянка со снадобьем. - Ложитесь сюда, на мою тунику. Я смажу вам кожу на спине.
Изабель послушно легла, положив голову на руки. Мазь была прохладной, с приятным запахом, а руки Элинор очень нежными. Почти сразу же зуд от разъедавшей кожу соли прошел. Как в полусне, Изабель чувствовала успокаивающее тепло солнца, и все ее печали стали уходить. Впервые за долгое время ей было хорошо и спокойно.
- Перевернитесь, я помажу вам грудь.
Она едва расслышала сказанные шепотом слова. Она перевернулась на спину и прикрыла рукой глаза, от солнечного света.
Нежные руки продолжали двигаться по ее телу, успокаивая боль от укусов насекомых на плечах и на шее; потом они спустились ниже, касаясь ее грудей и живота; прохладные и мягкие, пахнущие лавандой. Ощущение было очень приятным, восхитительным. Изабель сонно улыбнулась. Элинор, наблюдавшая за ней с пристальным вниманием, увидела эту улыбку, и ее собственное лицо засветилось счастьем. У Изабель было красивое тело. Даже ее худоба, уродливые красные следы от укусов насекомых, от грубого прикосновения власяницы, рубцы от ударов плетки на ее белой коже не могли скрыть молодости Изабель, ее высокой груди, округлых бедер и таинственного очарования этого распростертого на песке тела. Руки Элинор медленно спустились по животу Изабель еще ниже, к ее бедрам. Когда ее пальцы, продолжая втирать целебный бальзам, осторожно коснулись треугольника шелковистых волос, Изабель застонала от удовольствия. Ее тело, разморенное солнцем, усыпляли ритмичные движения рук Элинор. Изабель чувствовала, что плывет куда-то, легкая и беззаботная, охваченная непривычным восторгом, разливающимся по ее телу. Ее дыхание стало учащенным, мышцы ног непроизвольно напряглись. На лице Элинор отражалось возбуждение. Не в силах сдержать себя, она наклонилась к Изабель и поцеловала ее в губы.
Вскрикнув от удивления, Изабель отстранилась и села.
- Элинор! - Ее голос был резок. Она в изумлении уставилась на монахиню. - Что вы делаете?
- Ничего... - Та густо покраснела.
Прикрывая руками грудь, Изабель смотрела на нее с нескрываемым отвращением.
- Нам пора возвращаться, - уже спокойнее сказала она.
- Так рано? - В голосе Элинор звучало разочарование. - у нас еще есть время. Сэр Дональд сказал, что мы можем гулять несколько часов. Никто нас не хватится...
- Мы уже достаточно долго отсутствовали. - Изабель встала на колени, ее длинные волосы упали ей на грудь. Взглянув в лицо Элинор, она нахмурилась. - Что вы делали?
Элинор смутилась.
- Только пыталась смягчить вашу кожу. - Она помедлила. - Я знаю, как доставить женщине удовольствие, моя милая. Ни один мужчина не умеет обращаться с женщиной. Вам, как никому другому, это должно быть известно. Они грубы, отвратительны, грязны...
- То, что вы делаете, грех, - прошептала Изабель.
Монахиня опустила глаза.
- Я каждый день исполняю епитимью; умерщвляю плоть.
Изабель в ужасе взглянула на нее, вспомнив рубцы по всему телу женщины - на груди, на плечах, на спине.
- Если вы знаете, что это грех, то зачем это делаете? - тихо спросила она.
Элинор пожала плечами.
- Просто я увидела вас без одежды. Вы такая красивая... В монастыре мы никогда не видим друг друга обнаженными. Все знают, что это было бы слишком большим искушением для некоторых сестер... - Она отвернулась и стала смотреть на набегающие волны. - Вы не скажете Юлиане? - чуть слышно спросила она..
- Мне не о чем говорить. - Изабель протянула руку к своей рубахе.
- Не надо, не надевайте ее! - Элинор поднялась на ноги. - Пожалуйста, позвольте, я сниму свою рубашку и дам ее вам. Вы наденете ее под власяницу. Мы подвернем ее, и никто ничего не заметит. Это избавит вас от боли. - Она хотела было снять платье.
- Нет!? - Изабель неприязненно посмотрела на монахиню. - Время испытания болью для меня еще не прошло, - резко сказала она. Потом, заметив расстроенное выражение на лице Элинор, уже мягче добавила: - Все равно, спасибо вам, сестра. - Стиснув зубы, она натянула жесткую влажную рубаху. - Моя епитимья еще не закончена. А вам, сестра, тоже придется сегодня заняться умерщвлением плоти.
Не дожидаясь Элинор, которая поспешно принялась натягивать чулки и башмаки, она направилась по тропинке, ведущей к замку.
Лето уже подходило к концу, когда прибыл граф Бакан со своей свитой. Он встретился с женой в комнате замка, где она сидела в одиночестве, ожидая его. В главном зале он, вручив двум монахиням письма к их аббатисе и деньги на монастырь, отпустил их. Выслушав робкую просьбу Элинор позволить им попрощаться с Изабель, он счел это необязательным. Среди его свиты были четыре женщины, отобранные Элис из числа своих служанок, чтобы прислуживать Изабель. Доставили и сундуки с бельем и платьями.
Ее епитимья, заявил он жене без всяких предисловий, кончилась.
Последние недели для Изабель не были слишком тяжелыми. В течение сорока дней она носила власяницу и терпела удары плетки - Юлиана после болезни вновь вернулась к исполнению своей обязанности. Но к удивлению Изабель ее рука стала легче.
Изабель старалась поменьше оставаться наедине с Элинор. Она так никогда и не узнала, что бледное лицо и опущенные долу глаза Элинор скрывали боль, причиняемую тяжелой власяницей, которую она теперь носила под платьем в знак покаяния, так и не сняв до самой смерти.
По истечении этого срока монахини одели ее в простое черное платье, наподобие их собственных монашеских одеяний, и покрыли ей голову черным платком. Ее пост закончился, и она могла нормально питаться; наказания плеткой тоже прекратились, а долгие молитвы в часовне сократились вдвое. Теперь она могла ездить верхом в сопровождении монахинь, а когда летние вечера сменились долгими осенними - заниматься вышиванием и прясть шерсть.
Когда граф наконец появился, Изабель встала и поклонилась ему. Робость и страх явственно читались на ее лице.
Он окинул ее взглядом с ног до головы.
- Итак, я надеюсь, вы усвоили урок. - Он мрачно усмехнулся. - Новые платья для вас доставлены в мои покои; камеристки ждут вас там. Идите переоденьтесь во что-нибудь более подобающее графине, и мы поужинаем вместе в главном зале.
Камеристки приготовили ей ванну с розовой водой, потом вытерли ее покрытую шрамами кожу мягким полотенцем. Они надели на Изабель рубашку из тонкого дорогого шелка, поверх нее платье цвета сапфира и, наконец, ярко-алую тунику. Потом Изабель села на табурет, и одна из служанок расчесала и уложила ее волосы.
Раньше это была обязанность Майри. Вспомнив о ней, Изабель чуть не разрыдалась, но, испугавшись, что выдаст себя, сжала руки в кулаки и закрыла глаза, чтобы не дать пролиться ни слезинке.
Нежная рука коснулась ее плеча.
- Все готово, миледи. - Девушка, имени которой она не знала, улыбнулась ей.
Лорд Бакан с мрачным видом восседал за столом.
- Ситуация во Франции - критическая. Король Филипп потерпел поражение во Фландрии близ города Кургре, и, как я слышал, он сейчас так слаб, что готов заключить союз с Эдуардом Английским. Если он это сделает, очень важно, чтобы Шотландия тоже была включена в этот договор. Делегация во главе с Соулсом и мной немедленно отправляется во Францию для встречи с Филиппом. - Он отослал суетившихся возле стола слуг, расставлявших блюда с жареной лососиной и цыплятами, начиненными земляными орехами. - Филипп - друг нашего короля Джона, который сейчас благополучно пребывает в своих землях в Пикардии. Филипп признает его нашим королем, но нельзя позволить, чтобы он забыл о Шотландии в целом.
Изабель, молча сидя рядом с мужем, оглядела полутемный зал. Лучи заходящего солнца едва проникали сквозь узкие окна. Пажи уже начали зажигать свечи и факелы. В комнате было невыносимо душно и жарко.
- Когда вы уезжаете, милорд? - Она старалась не выдать своей радости. Поездка с посольством во Францию означает, что ее муж будет отсутствовать несколько недель, может быть, месяцев.
- Скоро. Король Эдуард, похоже, готов обеспечить нам беспрепятственное передвижение. Вероятно, он тоже заинтересован, чтобы наконец наступил мир. Мы выезжаем в Перт завтра; в течение ближайших недель посольство отплывет во Францию.
- А я, милорд? Я останусь здесь? - Она понизила голос, зная, что сэр Дональд сидит рядом с ней, поставив локти на стол среди блюд и кубков. Он задумчиво резал на кусочки булку и бросал собаке, лежавшей у его ног под столом.
- Вы? - Лорд Бакан повернулся к ней с презрительной улыбкой. - Вы рассчитываете в мое отсутствие опять искать встречи с лордом Карриком? Разве вы не знаете, что он уже женился на дочери лорда Ольстера? Этот человек предал Шотландию!
Он пристально посмотрел на Изабель. Та затаила дыхание, стараясь, чтобы ни один мускул не дрогнул на ее лице.
- Я даже не думала об этом, милорд, - сказала она. - То, что делает лорд Каррик, меня не интересует. - Ей удалось произнести эти слова весьма убедительно. - Моя единственная забота - служить вам, моему мужу. - Она покорно опустила глаза. Под салфеткой, которая лежала у нее на коленях, она так сжала кулаки, что у нее побелели суставы.
Стоя на коленях перед алтарем Святого Дростана, который сотни лет назад построил себе келью на том самом месте, где позднее первый из Коминов возвел замок Дандарг, она молилась долгие недели. Молилась о душе своей любимой Майри, и поклялась забыть о Роберте Брюсе, графе Каррике, о его красоте и обаянии. Ей никогда не удастся взять верх над своим мужем. Чтобы обеспечить себе хотя бы сносное существование, ей придется покориться. Может быть, при случае пустить в ход лесть... Поэтому она заставила себя улыбнуться ему, и с надеждой заметила, как в его глазах мелькнуло удивление.
Он посмотрел на нее более внимательно. За долгие месяцы испытаний и поста его жена очень исхудала - но ее лицо с тонко очерченным носом, красивыми губами и высокими скулами стало еще прекраснее. Страдания изменили ее. Она стала спокойнее, сдержаннее и, в его глазах, гораздо интереснее. Он почувствовал, как его охватывает желание.
- Ешьте, - он указал рукой на ломившийся от яств стол. - От вас остались кожа да кости. Потом мы пойдем спать. - Он отвел взгляд, не желая видеть ее испуг, а, возможно, и отвращение, которое она обычно выказывала в таких случаях.
Дрожащей рукой Изабель взялась за ложку.
- Я буду рада, милорд, - шепотом сказала она. Она уже собрала необходимые ей травы. В этом месяце ребенка не будет. Почти с облегчением она начала есть.
- Хорошо... - Он положил нож, и неловко обнял жену за плечи. - Теперь мы будем больше видеться. Я решил взять вас с собой в Париж - на встречу с королем Франции!
Генри Фербенк поднял бокал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов