А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Клетку занимала только одна рабыня. В ней не было стульев, в углу валялась тощая подстилка. Рабыням редко позволялось сидеть на стульях, и постели им устраивали обычно на полу.
— Разве вы не прикажете мне встать на колени? — удивилась Флора.
Девушка взглянула на нее.
— Или лечь на пол?
— Я всего лишь рабыня, — ответила девушка.
Флора села на циновку рядом со столом. Девушка устроилась с другой стороны, готовая в любую минуту подняться и уйти.
Обе они были без ошейников.
— Подожди, — попросила Флора, и незнакомка, уже собравшаяся уходить, остановилась. — Я знаю, что я на Веллмере, мне сказали адрес, но потом на меня надели капюшон и привезли неизвестно куда.
— Да, — кивнула девушка.
— Тогда где же я? — спросила Флора.
— Мне нельзя говорить об этом, — объяснила рабыня.
— Мой хозяин здесь?
— Да.
— Кто же мой хозяин? — умоляюще спросила Флора.
— Я не могу сказать, — вновь повторила рабыня.
— Я даже не знаю, кому принадлежу, — вздохнула Флора.
— Ты узнаешь, когда это будет угодно господину, — объяснила рабыня.
— Это дом моего хозяина?
— Нет.
— Но сам хозяин здесь?
— Конечно.
— Так кто же мой хозяин?
— Не могу сказать, — еще раз повторила рабыня.
— Не уходи! — попросила Флора. Рабыня взяла поднос.
— Ты удивительно красива, — с завистью проговорила она.
Флора тоже поднялась на ноги. Обе рабыни были почти одного роста, Флора казалась чуть выше, но тоньше.
— Ты тоже очень красива, — ответила Флора.
— Должно быть, тебя любят, ты из высших рабынь, — заметила девушка, — тебе дали платье.
Флора была одета в простое, свободное белое шерстяное платье, прикрывающее щиколотки. У платья не было рукавов. Вырез был настолько велик, что не оставлял у рабыни сомнения в ее положении.
Одежда девушки была похожей — белое шерстяное платье без рукавов, однако оно прикрывало только бедра. Платье было сшито проще и позволяло лучше подчеркнуть сложение рабыни. Оно напоминало обычную тунику.
Кроме платьев, на женщинах ничего не было.
— Тебя хорошо кормят, у тебя своя клетка, — продолжала рабыня, — и тебя не приковывают.
— А разве тебя приковывают на ночь? — удивилась Флора.
— Даже когда я провожу ночь в ногах у хозяина, — ответила девушка и с подносом направилась к дверце клетки из тяжелых, переплетенных железных полос. Она на мгновение задержалась и оглянулась на Флору, затем вышла и прикрыла дверцу. Та захлопнулась с тяжелым, неприятным щелчком.
— Подожди! — позвала Флора.
Рабыня остановилась и оглянулась, стоя в нескольких футах от клетки.
— Почему ко мне так относятся? — умоляюще спросила Флора, прижимаясь к прутьям клетки. — Почему я ничего не делаю, почему меня не зовут к господину?
— Не знаю, — пожала плечами рабыня. — Наверное, тебя готовят в подарок.
— В подарок?
— Я точно не знаю, — прибавила рабыня.
— Что ж, пусть будет так, — вздохнула Флора.
— Как я понимаю, тебя обучали? — спросила рабыня.
— Совсем немного, — скромно призналась Флора.
— Завидую, — произнесла рабыня.
— Нас обучают хозяева.
— Верно, каждый хозяин обучает нас для своего удовольствия, — подтвердила рабыня.
— Значит, твой хозяин учит тебя?
— Конечно, так, как нужно ему.
— Постой, — снова попросила Флора.
Девушка остановилась в конце короткого коридора перед железной дверью. Она должна была постучать в нее, чтобы выйти. Позднее стражник должен был прийти проверить клетку и убедиться, что она надежно заперта.
Флора вцепилась в прутья дверцы. Она в отчаянии потрясла их, но прутья даже не шелохнулись.
— Меня продали! — воскликнула она.
— Может, ты надоела хозяину? — спросила рабыня. — Наверное, он больше не хотел тебя или даже разлюбил.
— Меня продали! — рыдала Флора. — И теперь я на Веллмере, меня готовят в подарок!
— Не знаю, — пожала плечами рабыня.
— Не уходи, — попросила Флора.
— Я должна, у меня много работы.
— Пожалей меня!
— Можно, я буду называть тебя Флорой?
— Да, да! — радостно согласилась Флора».
— Тебе нравится это имя?
— Конечно.
— Это имя было написано на листе, на дверце твоего ящика, — пояснила рабыня.
— Так меня назвали в школе, — сказала Флора.
— Разве хозяин не дал тебе имени?
— Нет, — вздохнула Флора.
— Должно быть, ужасно — не иметь имени, — посочувствовала рабыня.
— Да.
— Я скажу, что тебя зовут Флора и попрошу стражника называть тебя так, — пообещала рабыня.
— Спасибо тебе.
— Так я и сделаю, — с улыбкой решила рабыня. — Мы будем звать тебя Флорой.
— Пока мужчины не решат изменить мое имя или лишить меня имени.
— Да, такие вещи решают сами хозяева, — согласилась рабыня. — Мы бесправны, мы полностью находимся в их власти.
— Да, — кивнула Флора.
— Мне пора идти, — вспомнила рабыня.
— Как тебя зовут?
— Рената, — ответила девушка.
Она постучала в железную дверь в конце коридора и быстро вышла, как только дверь открылась. В двери громко щелкнул замок.
Флора вцепилась в прутья клетки.
— Меня продали, — рыдала она. — Меня увезли кому-то в подарок!
Сотрясаясь от рыданий, она прижалась лицом к прутьям. Слезы текли по холодному металлу.
Глава 28
— Мое имя — Туво Авзоний. Надеюсь, что все мои рекомендации в порядке. Я прибыл по поручению его величества Асилезия, императора Телнарии. Я привез весть о присвоении капитанского звания некоему Оттонию, известному вам, господин. Насколько я понимаю, он гостит в вашем доме.
— Вот он, — произнес Юлиан, указывая на стоящего рядом Отто.
— Приветствую вас, — произнес Туво Авзоний.
— Приветствую, — отозвался Отто.
— Позвольте представить моего коллегу, Сеселлу, — продолжал Туво Авзоний.
— Странно, обычно у «одинаковых» бывает несколько имен, — удивился Юлиан.
— Приветствую вас, — произнесла спутница Туво Авзония.
— Приветствуем, — отозвались Юлиан и Отто.
Юлиан разглядывал своих посетителей. Он не ожидал, что с летней планеты будут посланы именно «одинаковые». Какими грубыми, мешковатыми казались их одежды, но еще больше удивляло то, что эти люди вели себя не как «одинаковые» — по крайней мере, таких манер было трудно ожидать от них. Вероятно, они не «одинаковые», решил Юлиан, но что толку было думать об этом и какая разница в том, кто они такие?
— Кажется, ваш коллега — женщина, — поинтересовался Юлиан.
Более хрупкий из одинаково одетой пары гость заметно испугался.
— «Одинаковые» не думают о проблемах пола, — ответил Туво Авзоний.
Рассматривая женщину, Юлиан гадал, какое тело скрывается под массивной защитой одежды — вероятно, оно было не лишено привлекательности.
— Полагаю, вас прислал наш достойный друг Иаак, третейский судья? — поинтересовался Юлиан.
— Как я понимаю, моя миссия исходит непосредственно от августейшей особы, — ответил Туво Авзоний.
— Чем объясняется столь длительная задержка, мало понятная при таком простом деле?
— Мне это неизвестно, — ответил Туво Авзоний. — Приношу извинения за тех, кого я представляю, если вам были доставлены неудобства.
— Подобные извинения не входят в вашу компетенцию, — заметил Юлиан.
— Нет, господин.
— В этот дом мы никого не пускаем, но для вас, как потомка рода Авзониев, было сделано исключение.
— Любопытно, — улыбнулся Туво Авзоний, — я и не ожидал, что на этот счет возникнут какие-либо вопросы.
— Мы разборчивы, — заметил Юлиан.
— О! — воскликнул Туво Авзоний.
— Что-нибудь не так? — осведомился Юлиан.
— Нет, ничего.
— Вы прибыли с планеты Митон?
— Да, господин.
— Почему же эта миссия не была поручена кому-нибудь из придворных, с летней планеты, из столицы?
— Это мне не известно, господин, — ответил Туво Авзоний.
— Планеты «одинаковых» склонны к изоляции, — заметил Юлиан, — а не к сближению с Империей.
— Мы преданы императору, — возразил Туво Авзоний.
— Ваш: катер внизу, на стоянке, — напомнил Юлиан.
— Да, господин.
Юлиан нажал кнопку, находящуюся под крышкой стола. Откуда-то издалека послышался шум двигателя.
— Учитывая свое положение, я ожидал, что весть будет доставлена ко мне председателем имперского магистрата с двенадцатью ликторами, — произнес Юлиан.
— Такова обычная процедура? — поинтересовался Туво Авзоний.
— Да, — кивнул Юлиан. — Я надеялся, что Иаак предпочтет соблюсти ее. Ведь он — третейский судья.
— Да, — задумчиво произнес Туво Авзоний.
— Что-нибудь не так?
— Нет, все в порядке, — поспешно ответил Туво Авзоний.
Юлиан прошелся по комнате и через огромное окно взглянул на горы. Внизу, на стоянке виднелся катер. Вокруг него дрожал воздух, видимо, пилот прогревал двигатель.
Вернувшись, Юлиан вновь встал у стола.
На нем, ближе к Туво Авзонию, лежал черный плоский чемодан.
— Откройте его, — внезапно приказал Юлиан. Туво Авзоний смутился.
— Честь важнее жизни, — заметил он, — ибо без нее жизнь недостойна.
— Вы же из «одинаковых», — напомнил Юлиан, — вас не интересуют эти вопросы.
— Почему вы смутились? — спросил Отто.
— Выполняйте свой долг, — приказал Юлиан.
— Разве документы, договора, соглашения, доверенности не всегда передаются таким образом? — удивился Туво Авзоний.
— Нет, — возразил Юлиан.
— Здесь стоит замок с установленным временем, — указал Туво Авзоний.
— Это простое устройство, — усмехнулся Юлиан. — Вы набираете нужную комбинацию, и через десять секунд внутренние механизмы открывают замок. Вы знаете эту комбинацию?
— Да, — сказал Туво Авзоний.
— Тогда в чем дело?
— Ни в чем.
— Откройте чемодан, — приказал Юлиан.
— У меня есть специальные инструкции, — возразил Туво Авзоний. — Чемодан должен быть открыт только в присутствии вас, господин, и вашего гостя Оттония.
— Мы сможем подтвердить открытие чемодана, — ответил Юлиан. — Мы оба здесь. Открывайте.
Туво Авзоний вынул из кармана пиджака запечатанный конверт и передал его коллеге. Его спутница с удивлением взглянула на него.
— Выйди из комнаты, — приказал он, но спутница молча смотрела на него. — Живее!
Постоянно оглядываясь, она поспешила уйти, сжимая в руке конверт.
— Господа, теперь я должен просить вас тоже покинуть комнату, — произнес Туво Авзоний.
— Чемодан следует открыть в нашем присутствии, — напомнил Юлиан.
— Я настаиваю.
— Вы смелый человек, — ответил Юлиан. — Какая комбинация у замка?
— Что, господин? — удивленно переспросил Туво Авзоний.
— Когда комбинация набрана, — сказал Юлиан, — не только срабатывает механизм, но и передается сигнал в ваш катер, который ждет внизу.
— Он будет ждать.
— Нет, он готов к вылету уже сейчас, — возразил Юлиан. — Ему понадобится десять секунд, чтобы занять боевое положение.
— Не понимаю, — ответил Туво Авзоний.
— Я принял меры предосторожности, — заявил Юлиан. — Набирайте код.
Туво Авзоний дотянулся до чемодана и принялся вертеть диск. Дойдя до последней цифры, он остановился.
— Что это за цифра? — нетерпеливо спросил Юлиан.
— Шесть, — ответил Туво Авзоний. — Наверное, вам все же лучше выйти.
Юлиан отстранил его руку и сам повернул диск на цифру шесть. Из чемодана послышался едва различимый шорох.
— Механизм включен, — ответил Юлиан. Туво Авзоний вытер пот со лба.
— Как я слышу, катер уже взлетел, — заметил Отто.
— Господа, думаю, нам пора выйти. Следуйте за мной, — хладнокровно произнес Юлиан.
Едва мужчины вышли из комнаты через потайную дверцу в стене за столом, в комнате раздался грохот взрыва. От него вылетели стекла в окнах, стол разлетелся в щепки, стены были покрыты царапинами и отметинами, бумаги почернели и обуглились. Почти в тот же миг вспышка из катера ударила в стеклянный купол над кабинетом. Катер не успел отлететь на сотню ярдов и приготовиться ко второму залпу, когда его настиг выстрел из дома.
Из внешней комнаты послышался вопль спутницы Туво Авзония. Отряхиваясь от кусков штукатурки, мужчины высадили дверь, еле держащуюся на петлях, и вошли в комнату.
К ним подбежала Сеселла; ее глаза были расширены от ужаса, она задыхалась. Казалось, она готова рухнуть на колени. Почти одновременно с ней в комнату ворвались несколько стражников.
— С нами все в порядке, — заверил их Юлиан. Он повернулся в Туво Авзонию и его спутнице.
— Вы оба арестованы, — сказал он.
Им связали руки за спиной и вывели из комнаты.
— От чемодана ничего не осталось, — заметил Отто, оглядываясь по сторонам.
— Правда, на обломках могут оказаться отпечатки пальцев отправителя, — размышлял Юлиан.
— Господин, по дороге к дому направляются несколько человек, — произнес вошедший слуга.
— Они одеты в белое, их всего тринадцать. Двенадцать идут с пучками прутьев и топорами, а один, сзади, со свитком? — уточнил Юлиан.
— Да, господин.
— Откройте ворота и примите их, — приказал Юлиан, но тут же остановил слугу.
— Да, господин?
— Позаботьтесь о рабынях.
— Да, господин, — ответил слуга.
Глава 29
— Что случилось? — закричала Флора, подбежав к дверце своей клетки.
Дверь в конце короткого коридора резко распахнулась, и внутрь втолкнули пятерых рабынь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов